Ястреб халифа - К. Медведевич
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Ястреб халифа
- Автор: К. Медведевич
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К. П. Медведевич
Ястреб халифа
Словарь,
или Кто есть кто (а также Что есть что) в мире «Ястреба»
Аш-Шарийа — государство верующих, основанное пророком Али.
Сумеречники, они же аль-самийа (в ед. числе — самийа) — существа, в западных легендах называемые феэри или эльфы.
Нерегили — название одного из племен сумеречников, обитают на далеком западе (в «Ястребе» же, понятное дело, все происходит на востоке).
Лаон, Ауранн, Айютайя, Абер-Тароги — названия стран, заселенных сумеречниками. Лаонцы в культурном отношении больше похоже на кельтов, аураннцы — на японцев, айютайцы — на тайцев. Абер-Тароги, видимо, похоже на танский Китай.
Эти государства сумеречников граничат с аш-Шарийа и находятся с халифатом в состоянии вялотекущего фронтира.
Хань, Ханатта — человеческие государства, с аш-Шарийа не граничат, но активно поддерживают торговые связи. Хань похоже на Китай (но еще не объединившийся), Ханатта — на Индию.
Великая степь — граничит с аш-Шарийа и является самым главным источником беспокойств для халифата.
Если в словарь необходимо добавить еще что-нибудь, скажите мне об этом, пожалуйста.
Реалии жизни аш-Шарийа комментируются непосредственно в тексте, сносками.
Если нужно добавить сносок и объяснить что-либо еще, прошу вас, уважаемые читатели, сказать мне об этом.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Это случилось во времена, когда невозможное оборачивалось возможным, сказки становились былью, а доблесть, честь и слава были не пустыми словами.
С тех пор прошли годы и годы, мир потускнел, прошлое забылось, слава развеялась, время стерло царства и народы с лица земли. Люди остались одни в мире, придумали ему новую историю и даже решили, что ни рядом с ними, ни под ними, ни над ними вовсе и не было никого! Вы только подумайте, до чего дошел людской род в измышлении чуши!
Потомки забыли деяния своих предков, а то, что сохранили в памяти, назвали враками и небылицами.
Тем не менее, все, рассказанное здесь, случилось на самом деле — в тех землях и в те времена, когда невозможное еще оборачивалось возможным.
Люди точно знали, что у них есть соседи, и были более чем уверены, что не все соседи желают жить с ними в мире. Именно об этих временах, об этих людях и об этих соседях мы поведем наш рассказ.
Случилось так, что в 387 году знамения, в девятый лунный месяц халиф Амир Абу Фейсал аль-Азим потерял в бою старшего сына и обоих племянников. Самому старшему из его детей от других жен не исполнилось даже пяти лет, и никто не сомневался: пройдут годы, прежде чем наследник сумеет взять в руки клинок Али и защитить границы аш-Шарийа и всех, кто живет в пределах государства верных. Тогда шейх Исмаил ибн Амр удалился в пустыню — в место, где Али беседовал с ангелом Всевышнего, — попросил совета и не получил ответа. Через десять лет кочевники вторглись силой, всемеро превышающей прежнюю, и многие военачальники халифа Амира аль-Азима погибли в боях. Прошло два года, в течение которых сторонники шейха Исмаила и его противники горячо обсуждали, искать ответа на небесах или на поле боя. Сторонники шейха Исмаила — да благословит Всевышний его имя! — одержали победу.
Исмаил ибн Амр приблизился к месту предстояния Али и простерся на камне под ночным небом пустыни. Ангел явился ему и сказал: «Что задержало тебя так долго?» А шейх воскликнул: «Воистину велики наши бедствия и нестроения!». И посланец Всевышнего ответил: «Всевышний даст вам защитника не из числа смертных, и свяжет его клятвой служения. Всевышний отберет у него многое, дабы он искал утраченное и пути его сделались прямыми. Так вы обретете воина, а воин обретет знание». Тогда шейх Исмаил воскликнул: «Где нам искать воина, стоящего целой армии союзников?». И посланец Всевышнего сказал: «На западе, у Последнего моря». Тогда шейх воскликнул: «О могущественнейший из сотворенных! На берегах Последнего моря идет жестокая война! Джинны запада сражаются с ифритами, люди с чудовищами, и над схваткой простирается тень Врага рода человеческого!». На что ангел отвечал: «Исмаил! Где ты хочешь найти воина, как не на войне?». «Как мы его узнаем среди дерущейся нечисти?», — ужаснулся шейх. «Ищите племя сумеречников, племя мятежников, в гордыне сражающихся против всех, проклятых за свои преступления, изгнанников и бунтовщиков». «Наш воин их усмиряет?», — вопросил Исмаил. «О да! Ведь он их военачальник!». В страхе шейх задал последний вопрос: «И как же нам сделать так, чтобы военачальник мятежных сумеречников из числа преступников склонил перед нами свое знамя и согласился служить в наших пределах?». На что ангел рассмеялся и сказал: «К тому времени, как вы его найдете, у него не будет ни знамени, ни воинов! Он попадет в руки врагов, а вы выкупите его жизнь!». Вернувшись, шейх Исмаил предстал перед халифом. Юный Аммар спросил: «В этом походе нам понадобятся воины, мудрецы или маги из Сумерек?» И шейх ответил: «Нам понадобится золото, мой повелитель».
В третью луну 399 года знамения астроном и математик Яхья ибн Саид, сопровождаемый двумя десятками воинов, отправился в чужие земли, в которых бушевала чужая война, на поиски чужого пленника не из числа людей.
-1-
Ночь договора
Мадинат-аль-Заура, 402 год аята
…— Это действительно так, Яхья?! Скажи, что это не так!
Халиф Аммар ибн Амир чувствовал, что у него темнеет в глазах.
Между тем, в Львином дворе беззаботно плескался фонтан, в мраморной чаше под солнечными лучами горела и умирала вода, и даже тройные шелковые занавеси, отделявшие двор от внутренних комнат, не могли усмирить ослепительный свет, колыхавшийся над полированными плитами пола.
Однако Яхья ибн Саид сохранял спокойствие. Он еще раз поклонился, коснувшись лбом ковра:
— Это истинная правда, мой повелитель.
Сумеречники, сидевшие по левую и по правую руку от астронома, лишь склонили головы и одинаково зло усмехнулись. Впрочем, Аммару улыбка аль-самийа, народа Сумерек, всегда казалась злой. Приподнятые к вискам глаза, высокие скулы, узкий подбородок — стоит глазам сощуриться и губам изогнуться, как на лице проступает недоброе веселье. Еще такая улыбка казалась халифу женоподобной — так смотрит на мужчину молодая жена, если недовольна: чуть поджав губы, насмешливо, с вызовом, — мол, все равно будет по-моему, вот я твоя свежая зелень, куда ты от меня денешься. Впрочем, это все их поддельная молодость — вот этому, который сидит справа, рыжему, сколько лет? Пятьсот, восемьсот? Ни дать ни взять, смазливый отрок — с холодными расчетливыми глазами старика, составляющего завещание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});