Ранние стихи - Льюис Кэрролл
- Категория: Юмор / Юмористические стихи
- Название: Ранние стихи
- Автор: Льюис Кэрролл
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Льюис Кэрролл
РАННИЕ СТИХИ
Моя фея
Она следит из-за плеча, Не разрешая спать,Когда от боли я кричал, Велела не рыдать.
Смеясь, я зубы обнажил, Сказала: «Глуп твой смех».Хотел попробовать я джин, Рекла: «Пить залпом грех».
Отведать захотел рагу, В ответ: «Не смей вкушать»;Я в бой собрался на бегу, Она: «Не воевать!»
«Так что ж мне делать? — я вскричал, Жизнь стала мне несносна!»А фея молвит невзначай: «Не задавать вопросов!»
Мораль: Тебе нельзя!
(1845)Пунктуальность
Нам сладко медлить день за днем; Беспечные созданья,От суеты мы устаем, Все сделав с опозданьем.
Пусть каждый час обрящет свой И смысл, и назначенье.Пусть реже нежит нас покой, Как дар в честь дня рожденья.
Когда приходит должный час, И ты будь там, где должно.И пусть никто не видит нас Обрюзгшим и ничтожным.
Положим, в полчаса — обед, Будь точным — вот задание,И в четверть будь уже одет И вниз спустись заранее.
Пусть время гонится за мной, Его ж мне не догнать!Дверь открывая, слышу бой Часов, вот благодать!
Мораль: Лови момент, спеша и мчась, Ведь он не зря порхал.Сорви цветок в заветный час, Пока он не завял.
Напевы
I Сей фермер жил в местечке Ридл,Наделал из лица повидл И дырок, взявши гроздь, Проткнувши нос насквозь,Сказав: «Ах, надо ж, вышел идол!»
II Портной был эксцентричен, стар,Сшил из бумаги пеньюар Едва ли больше ногтя, Носил его на локте:Сказав: «Ведь мир — всего лишь пар!»
III Жил юноша в селе ОпортНе вырос — ниже стал с тех пор, Как, возложив — вот факт! — На темя саркофаг,Носил строительный раствор!
Его сестра — Люси О'Финнер —Худела, и небеспричинно: Спала, но не под крышей, Как только дождь заслышит;И выбросив обед в корзину.
Брат и сестра
«Сестра! Сестра! Пора бай-бай!Скорей ложись и засыпай!Ведь я же старший брат. Ступай!»
«Под нос получишь ты портянку!Нет-нет! Подцепишь ты ветрянку!» —Сестрица молвит в перебранке.
«Ах! Не буди во мне зверька!Чтоб мне не жарить шашлыка,Поймав тебя, как мотылька!»
Сестра разгневанно глядит,А взгляд ликующе сердит:«Ну-ну, попробуй! Подойди!»
А братик быстрый, как пострел,На кухню к повару влетелИ сковородку дать велел.
«Дать сковородку? Не могу!Зачем ты просишь на бегу!»«Хочу ирландского рагу!
Сестру изжарю до среды!»«Тогда, чтоб не было беды,Не дам тебе сковороды!»
Мораль: Никогда не делай рагу из сестрицы.
Факты
Куплю ружье, а может, пушку,Чтоб солнце взять скорей на мушку.Когда ядро достигнет цели,След будет виден две недели!
А если пуля выйдет косоИ улетит куда-то в космос,В звезду попасть ей нелегко,Ведь звезды слишком далеко!
Правила и нормы
В своем стремленьеЖить без крушенийПуть сопряженьяПокоя с бденьемИщи в продленьеОтдохновенья;В соединеньеЕго с решеньемЖить в обсужденьеРас положенья;В приспособленьеСвоих воззренийС потоком мненийДрузей; в смиреньеЖить средь лишений,Но в наслажденье,В живом общеньеИли в глубоком размышленье, —Вот направленьеВ мир без крушений.
Учи грамматикуИ будь внимательным,Пиши прилежно,Поешь — пой нежно,Будь полон планов,Вставай же рано,Пройдя шесть миль,Стань резв, как жиль,Будь веселей,Приняв друзей.Пей чай — не виски;Не ешь ириски.Будь хлеб твой — с масломА слово — ясным.
Коль ты не мот,Забудь про мед.Закрой дверь тише.(Не хлопай! Слышишь?)Пей лишь крем-соду.Не суйся в воду,Не зная броду.Не чавкай сроду.Нагар свечнойСними — не стой.Старушек не толкай,Но почитай.Не ешь телятокЧуть из-под маток.Мори иуду,Но веруй в чудо.Чужой кусокНе съешь, дружок.Ни пирогаНе дай врагам.
Мораль: Веди себя пристойно!
Ужасы
Я шел зловещею тропой Томимый смутным страхом,Стал воздух от теней густой, Чернее тьмы и праха.
Чудовища в потемках рыщут, Зеленые зловеще,Как будто ищут себе в пищу Созданья человечьи.
Не мог сказать, не мог взлететь, Я падал словно в пропасть.И хищно стал в лицо глядеть Мне монстр, нещадно злобясь.
Когда, удерживая стон, Мой дух во тьме томился.Мне голос был: «Вставайте, Джон! Вам ужас лишь приснился!»
(1850)Ложные понятия
А мысль моя такого сорта:Подумал — поделиться должен,Но я молчу в круговоротеИдей. И ты будь осторожен!Учить ученого — лишь портить!Запомни это, если можно.
Хочу понять, приняв решенье,Но кто подобное поймет:Чем руководствуется генийВойны, стремясь попрать народ,Ученого, что уравненьяРешая, нищенски живет.
Все понял я, не став счастливей:Не просветят власть наши мысли,Как солнце не разгонит ливень,Забравшись в голубые высиГорячим летом. ТерпеливоТружусь светло и бескорыстно,Невежество — предатель лживый,А мудрость сводит брови кисло.
Такой денек выдался
Когда сидел я у камина(О боров! Жир течет!),Бежал мужик — путь серпантином(Так что ж меня гнетет?)
Когда он к дому подбегал,То часто, тяжело дышал.
Когда же был он у дверей,То стал лицом еще бледней.
Когда же взялся он за ручку,Упал, страдая от падучей.
Когда пересекал он зал,То снова в обморок упал.
Когда ступил он на ступени,Кричал, рвал волосы без лени.
Когда вбежал он в мой покой(О боров! Жир течет!),То я пронзил его иглой.(Так что ж меня гнетет?)
Роковой выбор
В пещере сухо и темно, В кустах плакучих — щебет,Канал с бурлящею волной В теснине мчит по щебню.
Нельзя быть суше и просторней, Нельзя быть беспросветней.Что в бухте — в тьме потусторонней? Слова и мысль — запретны.
Король придержит деловито Коня. Здесь крутизна.И хочется веселой свите Кататься по волнам.
Смеясь, с горящим взором, шумно, Средь валунов — впередПлывет ватага, лис разумный Пред кораблем плывет.
И видит лис пещеру — стражем Ей страх, но нет уж сил,Кольцо трет шею. Лис отважный В пещеру храбро вплыл.
Желая сбросить здесь оковы, На сушу вышел лис,Но вопли ужаса сурово И стоны раздались.
От голода он въелся в мякоть Тугого апельсинаИ услыхал: стал кто-то чавкать Глотать и есть обильно.
Забыв надменность всю, король Меч обнажил могучий:«Кто хочет есть — идти изволь В сраженье! Белоручки!»
Исполнись мрака и печали! Вот слышишь: бьются туши,Мечей удары, взвизги стали И приступы удушья!
Несли, тащили и толкали Добычу из пещеры.Лишь крохотную долю взяли, Набивши дичь без меры.
Лэ, исполненные скорби