Категории
Самые читаемые

Миродеи - Радомира Берсень

Читать онлайн Миродеи - Радомира Берсень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
Перейти на страницу:
и звонко ударился лбом о выпуклый бок лайнера.

— Мыркса мне в зад! — Импульсивно вскрикнул Зуртогга, потер лоб, затем спохватился, что миродею, пожалуй, не пристало так выражаться. Ведь братство миродеев отличается особо высокими нравственными качествами.

— Сюда, друганчики, сюда, — окликнул их откуда-то из тьмы принц и внезапно вспыхнул яркий свет, ослепивший миродеев, да так, что у них брызнули слезы. — Залезайте скорее! Мы отправляемся в путь. Следующая остановка называется «к деньгам и к делу».

Упоминание денег заставило друзей воспрянуть духом. Цепляясь друг за друга, наступая друг другу на ноги, толкаясь и переругиваясь, они ощупью нашли короткую лесенку и быстро оказались внутри лайнера. Обстановка в нем выдавала богатого владельца с хорошим вкусом. Зуртогга все еще подслеповато моргал, но Танзер быстро разглядел все до мельчайших деталей и скорчил разочарованную рожу. Принц вихрем мельтешащих одежд метался по лайнеру, бросаясь то в пультовую, то к бару, чтобы наполнить стаканы коктейлями. При этом он умудрялся непрерывно тараторить, пересыпая свою речь причудливыми словечками и выражениями, явно заимствованными из речи других существ.

— Мы уже практически взлетаем, парняги, вот-вот начнется старт. Но чтобы он прошел весьма успешно и потешно нам нужно взбодрениться парой коктейльчиков моего личного изобретения — прошу!

Он всучил им пару кривобоких бокалов, явно созданных чьими-то неумелыми руками.

— Да-да, бокалы я тоже изготовил сам — правда они прелесть и совершенство? Итак, мы пьем ликёрубум. Запомните, сначала нужно зажевать лист жовы — вот, держите, — он вручил им пару невзрачных, сморщенных, сероватых на вид листиков, густо присыпанных солью, — жуем, жуем, жуем, а-а-а теперь вот сюда плюем. Молодцы! Мерзко на вкус, правда? Зато ликёрабум теперь будет в три раза вкусней! Пьем меееедленно … а теперь делаем вот так — бум! Ну, за веселый полет!

И он изо всех сил хлопнул себя ладонями по животу. Танзер с Зуртоггой недоуменно переглянулись, но повторили этот жест. Сразу же после этого они ощутили, что внутри их животов будто взорвались воздушные шары с ошалевшими бабочками. Что-то горячо вспыхнуло в их желудках и вулканом рвануло в голову.

— О, Зурт, у меня бубо голова раздувась, — заплетающимся языком сказал Танзер и осел в ближайшее кресло, — такое щу-юство, слово … словно вместо головы воздушный шар. И он тааакооой как полетееел…

— Нет, друх, это в голове рыыыбка и она как попылит, в смысле, как поплывет…

Оба дурашливо захихикали, не заметив, что принц в это время сосредоточенно отмерил себе в бокал что-то из бутылочки черного стекла и выпил долгим напряженным глотком. Облегченно вздохнув и утерев губы, он заявил:

— Ну, друженюшечки мои, я в рулевую, нам пора взлетать. А вы пока сели бы поудобнее, а то ведь и упасть можете.

— Ну, тогда я полетееел, — прошептал Танзер, шаря вокруг себя руками в попытке найти кресло, которое уже мирно покоилось под его задницей.

— А я — поплыыыл, — заявил Зуртогга подвинув к себе кресло и размашисто садясь на пол, рядом с ним.

Далее для них все происходило смутно и искаженно, будто они наблюдали за жизнью мелких существ сквозь завесу, накинутую на лупу. Принц что-то заботливо подливал им в бокалы, при этом непрерывно говоря и размахивая руками. Лайнер стремительно нес их куда-то в неизвестность, и один только принц знал где они в конце концов окажутся. Напившись до одури странных коктейлей, липких ликёробумов и ярко бьющих в голову напитков с не запомнившимися им названиями, Танзер с Зуртоггой весь полет провели в приятном тумане. И им казалось, что эта счастливая и беззаботная жизнь, полная алкоголя и шуток принца, будет длиться вечно. Увы! Однажды наступил момент, когда принц запер свой чудесный бездонный бар и налил каждому по бокалу жидкости из черной бутылки. Молча придвинул бокалы к сине-зеленым, будто водоросли, миродеям.

— Снова пить? — Простонал Танзер, которого мутило. Он сидел, покачиваясь и едва сдерживая приступ тошноты. — Не могу уже! Не хочу!

— Нам, пожалуй, больше не наливать, — пробормотал Зуртогга, глядя расфокусированным взглядом в пустоту.

— Выпить. Обоим! — Неожиданно резко и сухо скомандовал принц. Удивленные такой переменой, друзья то ли со второй, то ли с пятой попытки сумели взяться за бокалы и поднести их ко рту. Напиток был непрозрачным, острым, отдающим солью и горечью. У Зуртогги возникло ощущение, что у него внутри рванул ледяной поток от костлявой задницы до самого горла, а в голове стало пусто и холодно. Танзеру показалось, что ему на голову внезапно обрушили целый ледник. Оба, как по команде, вскочили, выпучили глаза и раззявили обожженные рты.

— Сесть! — Рявкнул принц и миродеи принялись нащупывать кресла, с которых они поднялись. Принц выглядел гораздо лучше их: он был свежим, собранным и с ясными глазами. Однако перемены в его интонациях не могли не настораживать.

— Вот что, провожаемые мои миродеи, — сухо заговорил принц, — мы уже прилетели и с отключенными двигателями находимся на орбите той планеты о которой я вам говорил. Неважно как она называется. Я посажу вас в шлюпку с настроенным навигатором — сядете куда надо. А мне туда нельзя. Есть места, куда принцам соваться нельзя, поскольку это сопряжено с опасностью для их жизни.

На этом месте Танзер мучительно икнул. Его слегка напрягло упоминание об опасности, ведь раньше принц ничего не сообщал им об этом.

— А можно…, — начал было он, но принц прервал его властным взмахом руки.

— Вы выйдете из шлюпки и увидите здание — большое, на четыре крыла и пятьдесят этажей. Это и есть предмет спора. Оно мое. Думаю, Гонробей сам примчится к вам, как только вы сядете. Скажете ему так: принц Танзимутарро властно велит Гонробею передать миродеям ключи от здания во избежание военного конфликта. При отказе — все, чем владеет Гонробей будет уничтожено.

— Послушайте, уважаемый, но мы так не работаем! — Возразил донельзя удивленный Зуртогга. — Мы все-таки миродеи. Мы не угрожаем. Наша задача — не допустить открытого или скрытого конфликта, примирить стороны на выгодных для всех условиях…

Принц резко хлопнул ладонью по столу и Зуртогга примолк, бросая на Танзера тревожно-умоляющие взгляды. Тот с трудом пытался разогнать механизмы своего мышления, заржавевшие вследствие обильного их смачивания алкогольными жидкостями.

— Ваша задача — получить ключи и энергетические триггеры от Гонробея. Никаким его устным заверениям не верить. Не принимать никаких решений самостоятельно и не откладывать — он должен все сделать сразу, прямо сейчас.

Танзер открыл, затем закрыл рот. Нервно сглотнул и неуверенно спросил:

— А что, если он все-таки откажется? И … нам как-то нужно будет вернуться на пересадочную станцию…

Принц нагнулся вперед,

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Миродеи - Радомира Берсень.
Комментарии