Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Карты, деньги, две стрелы - Ксения Баштовая

Карты, деньги, две стрелы - Ксения Баштовая

Читать онлайн Карты, деньги, две стрелы - Ксения Баштовая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 91
Перейти на страницу:

Клинок со свистом взлетел в воздух и, ястребом рухнув вниз, перерубил лапу особо нетерпеливой твари. Кархул дико взвыл и отпрянул. Зато его приятели, чтоб им лопнуть, начали заходить с двух сторон.

— Госпожа де Шасвар! — вертясь юлой, прошипел я. — Вы меня слышали?! Камень! Быстро!

К ее чести, спорить кнесна не стала. И даже коня отпустила. Визжать не прекратила, правда, ну да ладно уж. Да и кто бы перестал? Кархулы — это тебе не богли и даже не почивший храмовник. А умереть мы всегда успеем. И хотелось бы менее варварским способом.

— Капрал! — запаниковали сзади. — Этот камень слишком большой! Я его не подниму!..

— Да кто вас просит?! — выругался я, ткнув полыхающим факелом в морду наседающего слева зверя. — Нащупайте там сбоку выступ… Треугольный…

— Сейчас… Нашла! А дальше?

— Жми! — заорал я, плюнув на политес.

Съездив напоследок по морде третьему кархулу, гигантским прыжком достиг правой стены заброшенного храма. Позади щелкали челюсти и хрипел Ветерок. До слез жаль его, беднягу, но выбирать не приходится. Жизнь дороже. Кроме того, если меня сожрут — еще полбеды, а если дочку правителя Шасвара… Вся рота в каторжные бараки переедет! Я не бог весть какой благородный, но друзей подставлять — последнее дело.

— Держись! — выдохнул я, швыряя факел через плечо. И, не выпуская оружия, освободившейся рукой уцепил девушку за тонкую талию.

За спиной с мерзким скрежетом проехались по камню когти, полоснул уши гнусный надтреснутый рев кархула… и распавшийся на две половинки камень сомкнулся снова, приняв нас двоих в темные подземные недра.

Душный, теплый мрак привычно окутал со всех сторон, как лисья шуба. Ни дуновения ветерка, ни шороха — только мое тяжелое дыхание и несвязное бормотание спутницы. Кажется, она молилась. Ну или пыталась… И я ее понимаю! Когда мы с Блэйром впервые нарвались на кархулов, нас долго преследовало навязчивое желание бросить военную службу и уйти в святую обитель Милостивых Братьев послушниками. Туда принимают даже милезов. И уж там-то не пришлось бы скакать из огня да в полымя… Но отец не позволил. Жаль. Почему-то кажется, что отринуть мирское мне в ближайшем будущем захочется не единожды.

— К-капрал Иассир…

— Тихо, тихо, — успокаивающе прошептал я, с трудом выравнивая дыхание. — Здесь нас уже не достанут.

— Капрал Иассир… мне нечем дышать. Не могли бы вы убрать руку?

— Э-э… извините. Разумеется. — Я отпустил девушку и, прокашлявшись, поинтересовался: — Как вы? Вас не поцарапали?

— Хвала Матери Рассвета — нет. — Она прерывисто вздохнула. — Но спать я теперь точно не смогу! Эти… они такие… жуткие!

— Да уж. Кархулы красотой никогда не отличались. Несмотря на то что для продолжения рода выбирают, как правило, женщин посимпатичнее.

— Простите?!

Я поспешно прикусил язык. Который, чтоб мне его дверью прищемили, в последнее время совершенно не хочет сидеть на привязи! Мало бедняжке вида кархулов, мало того что ее едва не съели, так добрый капрал чуть в подробностях не растрепал, чем эти твари любят развлечься перед едой! Вот он, результат общения с распущенными сановными женами. Хорошо тут темно. А то наивная девочка все по моему лицу прочла бы. И, прямо скажем, душевного здоровья это бы ей точно не прибавило.

— Гр-р-р… — дружелюбно донеслось из темноты лаза, живо напомнив мне, что на душевном здравии кнесны де Шасвар и так уже можно смело ставить крест.

Вновь задрожавшие пальчики судорожно вцепились в мой лацкан:

— Что это?

— Тсс. Без паники. Все в порядке.

— Гр-р-ры-ы! — радостно подтвердили впереди.

Моя спутница издала придушенный всхлип и, кажется, попыталась упасть в обморок. Я привычно придержал ее за талию.

— Тихо, тихо! Это Изюмчик. Он безвредный.

— И… ик!.. зюмчик?!

— Любимый зверек моего приятеля. Я вам про него недавно говорил. Тсс! Только не кричите! Изюмчик безвредный, но пугливый. А когда он пугается, то и в ногу вцепиться может. И зубы у него, я вам доложу…

— Ах-х…

Тьфу. Да когда ж я заткнусь-то наконец? Успешно поймав разом отяжелевшее тело девушки, я философски вздохнул и, нащупав ногой уходящие вниз ступеньки, сердито сказал:

— Цыц! Изюмчик, родной, не признал, что ли?

— Гры-ы, — с облегчением рыкнули в ответ, и колючий слюнявый язык радостно проехался по моему сапогу, снимая стружку кожи.

— Ну вот и славненько. — Я поудобнее перехватил в руках свою ношу. — Посветишь дяде, малыш?

Во тьме с готовностью вспыхнули два желтых глаза размером с блюдца. Стали видны уходящие вниз каменные ступени и осыпающиеся мелкой пылью земляные стены глубокого извилистого коридора. Я покосился на свесившую кудрявую головку девушку, снова вздохнул и с энтузиазмом обреченного потопал вниз.

— Кнесна? Кнесна де Шасвар? Айден, ты с ума сошел? — свистящим шепотом поинтересовался Пемброук, раз уже в пятый оглядываясь на плотно прикрытую дверь «отдельного кабинета». Да, в заведении «Кротовья нора» были и такие столики. Слишком уж порой непростые люди (да и не люди тоже) сюда захаживали.

— Не трави ты душу, — вяло огрызнулся я, опрокидывая чарку. Горло обожгло огненной волной. — Кхе! Ядреная брага у тебя нынче.

— Обновленный рецепт, — скромно потупился совладелец «Кротовьей норы». — В этот раз на печенках болотного шишкокрыла настаивал. Что ты плюешься?!

Я утер губы рукавом и, подумав, махнул рукой. Пемброук, благополучно истолковав этот жест как просьбу повторить, наклонил кувшин… Я подумал — и не стал возражать. В сущности, что такое печенки шишкокрыла против моих проблем?

— Дружище, — опрокинув новую чарку и с трудом проморгавшись, прохрипел я, — нужна твоя помощь.

— Это я догадался. Но если ты дочку кнеса из отчего дома уволок, то…

— Окстись, Пем! Я что, совсем идиот, по-твоему?

— Ну-у-у…

— Не понял?

— Пошутил я, — вздохнув, отозвался приятель. — Помогу, не чужие небось. На дно залечь хочешь, да?

— Именно.

Я огляделся по сторонам. Большой зал (а попросту говоря — пещера с земляными полами и потолком, скудно освещенная полудохлыми факелами в стенных нишах) был наполовину пуст, но все равно народу здесь хватало. В основном, конечно, наш брат милез, остальные наползут через пару часов, когда ночь окончательно вступит в свои права. В заведении Пемброука и Дуна случайных людей не бывает. Собственно, людей, знающих о существовании этого места, во всем Эгесе можно по пальцам пересчитать. Что они тут забыли? Другое дело — мы. И кое-кто из фениев.

И такие, как Пемброук.

Я поднял над столом чарку, вновь наполненную заботливым товарищем, и благодарно улыбнулся:

— За друзей!

— Спасибо, — снова потупился тот.

Он славный парень, очень стеснительный, несмотря на внешность и род деятельности. Совладельцу такого заведения, как «Кротовья нора», не с руки быть тонко чувствующей натурой, а застенчивый квартерон — вообще ходячая насмешка. Только попробовал бы кто обидеть этого добродушного громилу! В таком случае незадачливому насмешнику пришлось бы иметь дело не только со мной, Блэйром или тем же Изюмчиком — ему бы пришлось разговаривать с Дуном. А это, скажу я вам, без вариантов.

— Капрал! — Дверца «отдельного кабинета» скрипнула, и наружу высунулась растрепанная кудрявая голова. — Капрал, мне бы… ой!

Глаза кнесны, натолкнувшись на Пемброука, в ужасе расширились. Друг привычно вздохнул:

— Дуна увидела. Ты ей что, не сказал?

— Не успел. — Я поднялся с лавки. — Госпожа, подождите внутри. Вам не стоит…

— Ой-й… — Ее голос сорвался на шепот. А глаза, все такие же круглые, медленно обводили взглядом зал. И с каждым встреченным посетителем становились все больше и больше.

— Пем, извини. — Я быстро кивнул товарищу и, едва ли не бегом добравшись до дверцы «кабинета», аккуратно задвинул стоящую столбом девушку внутрь. — Госпожа, я же просил не высовываться! Вас могут увидеть…

— Нет.

— Что — нет?

Взгляд зеленых глаз (их нынешнему размеру обзавидовался бы даже Изюмчик) медленно переместился с закрытой уже двери на мое лицо:

— Вы не поэтому велели не выходить, капрал. Не потому, что меня могут увидеть. А потому, что я могу увидеть… их! — Голос ее дрогнул.

— И что? — Я развел руками. — Вы рады, что меня не послушали?

— Нет, — повторила она и сникла. — Я хотела только… ну не важно! — Она с размаху опустилась на резную лавочку возле столика. — Уже не хочу. Ничего не хочу. Вы мне говорили про своего друга — это с ним вы у стойки беседовали, да?

— Его зовут Пемброук.

— А это… то, что висит у него за спиной?

— Этот, — поправил я. — Его совладелец Дун. Они, собственно, братья.

— Но… но…

— Тихо. — Я присел рядом и утешающе приобнял девушку за плечи. — Это, конечно, не самое приятное зрелище, но и не самое страшное. Да, их двое. И тела у них два. Спина только одна, кхм… Пемброук — он ночной трактирщик, а Дун — дневной. Поэтому сейчас спит — «висит», как вы выразились. Вы нас застали врасплох, госпожа. Обычно к новым людям братья спиной не поворачиваются. Но оба — отличные парни, даю слово. Не пугайтесь так. Если уж и они свыклись…

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 91
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Карты, деньги, две стрелы - Ксения Баштовая.
Комментарии