Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Деньги и коварство - Фрэнсин Паскаль

Деньги и коварство - Фрэнсин Паскаль

Читать онлайн Деньги и коварство - Фрэнсин Паскаль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29
Перейти на страницу:

Инид была озадачена.

– Ты знаешь, я не поклонница Лилы Фаулер, но я не могу понять, почему именно она хочет причинить Регине столько неприятностей. Что ты думаешь об этом, Лиз?

Элизабет задумалась, болтая длинными стройными ногами в голубой воде.

– Не знаю точно, Инид, – призналась она. – Но, если честно, у меня создалось впечатление, что Лила не собирается приветствовать Регину с распростертыми объятиями. Возможно, она чувствует, что новенькая ей угрожает.

– Регина ей угрожает? – эхом отозвалась Инид.

– Вполне возможно, – заявил Тодд. – Ведь Лила Фаулер – об этом всем известно – одна из самых богатых девушек в городе. И вдруг приезжает Регина, и в школе появляется еще одна столь же богатая девушка.

– И пришелица к тому же очень красива, – добавила Инид.

– И хороший человек, – подчеркнула Элизабет.

– Да еще и остроумна и очаровательна.

– Краски сгущаются! – воскликнула Инид.

– Я предлагаю закрыть глаза на эту историю, – заявил Тодд.

Элизабет так яростно покачала головой, что ее светлый хвостик заметался.

– А я так не думаю, Тодд. Мне кажется, что мы зашли слишком далеко в нашем детективном расследовании. И хотя это не наше дело, мы окончательно все испортим, если выяснится, что мы за ней следили. Возможно, Лила подозревает, что не случайно видела нас в деловой части города в тот день.

– Лиз права, Тодд, – согласилась Инид.

Тодд был так растерян, что Элизабет не выдержала и рассмеялась.

– Ну ладно, Шерлок Холмс! – крикнула она, брызгая на него водой. – Мы придумаем тебе другое дело, чтобы тебя осчастливить!

Тодд рассмеялся и нагнулся вперед, чтобы поймать ее за хвостик.

– Но тем временем, – сказала Элизабет, снова становясь серьезной, – мне кажется, главное – это показать Регине, что мы на ее стороне. Если Лила Фаулер собирается распускать грязные сплетни, то Регине потребуется помощь всех ее друзей.

– Эй вы, трое, разве вы не проголодались? – поинтересовался Джордж Уоррен, друг Инид.

Он только что пришел из буфета с бумажной тарелкой, наполненной едой.

– Я действительно умираю от голода, – заметил Тодд, поднимаясь на ноги и помогая Элизабет встать. – А насколько я знаю этих Пэтменов, ленч обещает быть королевским.

Тодд оказался нрав. Еда, разложенная на буфетном столике, действительно имела замечательный вид – тарелки с гамбургерами и хот-догами, только что приготовленное мясо-гриль, миски с разнообразными салатами, в том числе с шинкованной капустой, всевозможные фрукты, от клубники до дынь и манго, а в дальнем конце стола – просящиеся в рот десерты.

– Это выглядит, как на картинке! – воскликнула Оливия, стоявшая рядом с Джессикой.

– Это действительно смотрится очень аппетитно, – согласилась та, протягивая Оливии бумажную тарелку и накладывая себе огромную порцию салата.

Оливия взяла ложку, раздумывая над тем, какого салата себе положить.

– Знаешь, Джессика, мне бы хотелось быть похожей на тебя.

Джессика положила себе на тарелку гамбургер и повернулась к Оливии, оценивая ее пристальным взглядом зеленовато-голубых глаз.

– Ты такая уверенная, – объяснила Оливия. – А я подозреваю, что вечеринки действуют мне на нервы.

Вдруг Джессика поняла, что уже слишком долго смотрит на Оливию, и для начала отвернулась к буфету. После минутного колебания она выбрала персик из корзины для фруктов и задумалась. Должно быть, ее просто осенило: несомненно проще всего избавиться от Оливии, стараясь ей помочь остаться. Если Оливия действительно восхищается ею, то можно дать ей несколько советов.

«И, – подумала Джессика, хитро улыбнувшись, – это будет действительно ее вина, если ей не помогут эти рекомендации».

– Ты должна просто расслабиться, – сказала она Оливии, одновременно беря салфетку, легко удерживая тарелку, полную еды, и при этом улыбаясь своей самой искренней улыбкой.

– Как ты думаешь, могу я взять десерт прямо сейчас? – спросила Оливия, неуверенно глядя на тарелку Джессики.

Оливии так хотелось быть более раскованной!

– Конечно, я сама дам тебе вторую тарелку.

– Я не знаю, Джессика, – засомневалась Оливия. – Ведь ни у кого нет двух тарелок.

– О, неважно, Оливия! – нетерпеливо воскликнула Джессика. – Это – вечеринка. Единственное правило – держаться естественно и веселиться.

– Ну хорошо, – неохотно согласилась Оливия, беря вторую тарелку и наполняя ее фруктами и шоколадными пирожными.

– Пошли, присоединимся к другим, – убеждала ее Джессика, направляясь к столам под яркими полосатыми зонтиками.

Оливия медленно шла за ней, аккуратно неся наполненные тарелки.

– Джессика! Оливия! Идите сюда! – позвал девушек Нейл Фримаунт, вскакивая из-за стола, чтобы подвинуть Джессике стул.

Оливия пошла за ней к столу, с трудом маневрируя с двумя тарелками и беспомощно озираясь в поисках стула.

– Кажется, тебе нужна помощь? – поинтересовался Брюс, не торопясь при этом оказать ее. – Ой, посмотрите-ка на это! – крикнул он всему столу, указывая на две терелки в руках Оливии. – Похоже, у девочки неплохой аппетит.

– Дай я помогу тебе, Лив, – мягко сказала Джессика, вставая со стула.

Оливия стала ярко-красной. Все так уставились на нее! Почему она ничего не может сделать правильно?

Джессика взяла обе тарелки из рук Оливии и поставила на стол. Она была уверена, что забирала их достаточно долго, чтобы все ощутили неловкость момента, а затем снова опустилась на стул.

«Друг в беде – настоящий друг», – процитировала Джессика про себя, поворачиваясь к Нейлу, как будто бы ничего не случилось.

Но перед этим она успела краем глаза заметить, что Роджер выглядит таким же расстроенным, как и Оливия. Джессика широко улыбнулась Нейлу и потянулась за гамбургером. Казалось, ее планы начали удачно реализовываться.

В оставшееся время Джессика не теряла Оливию из поля зрения.

– Пойдем купаться, – предложила она, когда все выжидали положенный интервал после ленча.

– Я не хочу, – неуверенно сказала та, оглядываясь на Роджера.

– Пошли, Оливия, – торопила она. – Нейл и Роджер проводят нас.

– Хорошо, – согласилась Оливия, следуя за Джессикой к бассейну.

Она стояла на краю бассейна, восхищаясь тем, как Джессика замечательно ныряет с трамплина. Она выглядела так красиво в своем черном купальнике. Неожиданно Оливии захотелось, чтобы на ней было надето что-то другое, а не старое хлопчатобумажное бикини, которое Роджер уже видел сотню раз.

Джессика вынырнула, откидывая со лба длинные светлые волосы.

– Давайте устроим соревнование по прыжкам в воду! – предложила она, удерживая свое тело на поверхности бассейна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Деньги и коварство - Фрэнсин Паскаль.
Комментарии