Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Великая сила любви - Барбара Картленд

Великая сила любви - Барбара Картленд

Читать онлайн Великая сила любви - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:

Нападавшие инстинктивно пригнулись, а экипаж пролетел мимо на полной скорости, оставляя после себя лишь клубы пыли.

Прошло несколько минут, прежде чем взволнованный голос произнес:

– Вы спасли меня!.. Вы меня спасли!.. О, как это благородно с вашей стороны!

Глава 3

Пока экипаж не отъехал на приличное расстояние от монастыря, никто не промолвил ни слова.

Затем, убедившись, что их никто не преследует, маркиз обернулся и посмотрел на Цию.

Он увидел огромные синие глаза на прелестном, тонком лице. Маркиз отметил про себя, что она очаровательна. Затем "решил, что «очаровательна» не то слово, скорее прелестна.

Эта девушка, без сомнения, была дочерью полковника Лэнгли, именно такой он ее себе и представлял.

– Я уверен, что вы и есть дочь полковника Лэнгли, – обратился он к Ции с улыбкой.

Она рассмеялась:

– Не представляю, как вы могли догадаться, что сестра Марта не та, за кого себя выдает!

– Это было нетрудно, – ответил маркиз. – Просто я не мог поверить в то, что такой привлекательный человек, как полковник Лэнгли, мог иметь дочь с такой несимпатичной наружностью.

– Вы меня спасли! – воскликнула Ция. – Как мне благодарить вас!

– Мы позже об этом поговорим, – ответил маркиз. – Сейчас чем быстрее мы уедем отсюда, Тем лучше.

Несколько миль они проехали молча.

Ция первой нарушила молчание:

– Сестра Марта говорила, что вы обещали позаботиться о ней. Теперь, если все раскроется и отец Протеус выгонит ее из монастыря, ей совершенно некуда будет пойти!

– Мы сделаем все возможное, чтобы помочь ей, и как можно быстрее, – ответил маркиз. – А вы должны рассказать мне, как вы попали в такую историю.

Она молчала, и маркизу показалось, что слова его прозвучали грубовато. Чтобы исправить впечатление, он быстро добавил:

– Давай! – только сначала доберемся до моей яхты, где вы будете в полной безопасное! и.

– Вы приплыли на собственной яхте? – взволнованно спросила Ция.

– Я думал, отец Протеус все вам рассказал.

– Он мне ничего не рассказывал, – ответила Ция. – Меня заперли в спальне, не объясняя ни слова. Я не знала, что происходит.

В том месте, где они проезжали, дорога была узкой, так что маркизу пришлось править лошадьми осторожнее, чтобы не задеть попадающиеся навстречу экипажи.

Он решил, что задаст все интересующие его вопросы позже.

Он вздохнул с облегчением только тогда, когда увидел белоснежный «Единорог», покачивающийся на волнах возле причала.

Теперь они были вне опасности.

Маркиз остановил экипаж, отдал поводья подбежавшему слуге и обошел лошадей, чтобы помочь Ции выбраться.

Но она сама с поразительной легкостью выпрыгнула из экипажа.

Теперь маркиз мог разглядеть ее гораздо лучше. Она была настоящей красавицей.

Правда, стоя на причале, девушка выглядела довольно необычно. Ее золотистые, блестящие волосы рассыпались по плечам, играя на солнце.

Сама она была одета в черную рясу, сшитую из грубой материи. К тому же она была босая, так как сбросила уродливые и бесформенные монашеские туфли, чтобы было удобнее карабкаться по дереву.

Как только все трое оказались на палубе, маркиз скомандовал ожидавшему распоряжений капитану:

– Выходите в море, капитан Блэкберн. Нам нужно добраться до Плимута как можно быстрее.

– Слушаюсь, ваша светлость.

Маркиз проводил Цию в гостиную. Как только девушка услышала звук работающего мотора, она воскликнула:

– Я просто.., не могу в это поверить! Я была уверена, что никогда не выберусь оттуда. Единственное, что могло освободить меня, это.., смерть.

– Теперь все позади, – успокаивающе сказал маркиз. – Думаю, мы отпразднуем это событие бокалом шампанского.

– Отец.., всегда так делал после победы на скачках!.. – тихо сказала Ция.

Маркиз распорядился принести шампанское.

Яхта уже вышла в открытое море, когда слуга принес поднос.

Через иллюминатор Ция наблюдала, как за бортом бушуют волны.

– Теперь.., мне больше нечего.., бояться! – тихо, словно разговаривая сама с собой, сказала она.

– Присядьте, – сказал маркиз. – Выпейте шампанского и расскажите, что с вами произошло.

Девушка повиновалась. Маркиз не мог не отметить, что, несмотря на колебания яхты, двигалась она очень грациозно.

– Пока была жива моя тетушка Мэри, я училась в школе при монастыре, – начала она. – Когда она умерла, отец Протеус предложил мне поселиться при монастыре.., ненадолго… пока кто-нибудь из моих родственников не приедет, чтобы позаботиться обо мне.

– Почему вы мне не написали? – спросил маркиз.

– Если бы я написала вам перед тем как поселиться при монастыре, вы бы, несомненно, получили мое письмо. Но я написала вам позже. Я писала несколько раз. Вскоре я поняла, что ни одно из моих посланий вы так и не получили.

Маркиз нахмурился:

– Человек, который называет себя отцом Протеусом, по-видимому, что-то затевал, когда ваша тетя была еще жива.

– Я поняла это гораздо позже, – тихо сказала Ция. – После похорон, когда адвокат сообщил, что я богата, все только и говорили об этом.

Маркиз хотел что-то сказать, но она перебила:

– Если бы вы только знали, что я испытывала. Каждый вечер я обдумывала, как бы найти способ связаться с вами или с кем-нибудь из родственников. Потом я послушалась.., отца Протеуса!

– Вероятно, в тот момент вам ничего другого и не оставалось, – ответил маркиз.

– Я была так расстроена, когда умерла тетя Мэри. К тому же в Корнуэлле у меня нет знакомых. Все друзья моих родителей были далеко. И все же это было.., ужасно.., ужасно.., глупо с моей стороны!

– Не вините себя! – ответил маркиз. – Вы не могли знать, что человек, который носит сутану, на самом деле обыкновенный преступник.

– Когда он предложил мне.., принять монашество, – продолжала Ция, – я подумала, что он, должно быть, просто сошел с ума. Затем меня перевели в ту часть замка, где живут только монахини. Среди приходящих учеников у меня было много друзей. Тогда я поняла, что.., меня держат как пленницу.

– Представляю, как вы были напуганы, – сочувственно произнес маркиз.

– Я была в ужасе! – подтвердила девушка. – Я и подумать не могла, что мужчины, которых нанял отец Протеус, – настоящие убийцы. Им ничего не стоило совершить какое угодно, преступление.

Она перевела дыхание:

– Если бы они поймали нас тогда у ворот, то.., несомненно, избили бы вас до полусмерти или, еще хуже, просто убили бы!

– Поверить не могу! – сказал маркиз. – Невероятно, что этих злодеев до сих пор никто не наказал.

– Сестра Марта рассказывала вам… Одна из учениц была, несомненно, убита. Они хотели добраться до ее денег.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Великая сила любви - Барбара Картленд.
Комментарии