Повелитель блох - Ирина Комарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я даже знаю, кого вы ищете, ребята, — пробормотал он, выбираясь из бочки. — Ничего, сейчас вы у меня снова забегаете. Где-то здесь, я видел подходящую тряпочку…
Незатейливая маскировка Ганца работала прекрасно. Разрисованная черно-желто-зелено-коричневыми полосами фигура даже на ярко освещенной площадке среди дергающихся теней и горящих штабелей со стройматериалами не привлекала ничьего внимания. Он скользнул в сторону, где огня и дыма было поменьше, остановился, оглядываясь.
Подходящая тряпочка — большой квадратный кусок брезента, прожженный в нескольких местах и заляпанный смолой — укрывала стопку аккуратно сложенных облицовочных кирпичей. Небрежно сдернув ее, Ганц уронил несколько штук из верхнего ряда и с интересом уставился на них.
— А что, неплохой сюрприз может получиться… Правда, как я понял, простым кирпичом этих мальчиков не прошибешь, но хоть отвлекутся немного.
Он поднял валяющееся на земле ведро, осмотрел его и отбросил в сторону. Точно так же не понравилась ему и нелепой формы тачка, похожая на гигантскую тарелку с двумя ручками, укрепленную на одном большом и двух маленьких колесах. А вот сорокалитровая бочка — уменьшенная копия той, в которой он только что прятался, пришлась по душе. Ганц с нежностью дохнул на амулет, протер его и, подхватив бочку под дно одной рукой, прислонил верхний край к стопке кирпичей. Второй рукой легко сгреб в нее три десятка разом. Подумал и еще одним движением добавил столько же. Встряхнул, чтобы убедиться, что кирпичи свободно болтаются в бочке, кивнул удовлетворенно:
— То, что надо.
Потом широко размахнулся и таким же движением, каким хозяйки выплескивают из ведра грязную воду, запустил содержимое бочки высоко в небо. Больше полусотни тяжелых кирпичей веселой стайкой взлетели по пологой дуге, на секунду замерли в наивысшей точке, словно выбирая себе цель, и, набирая скорость, спикировали вниз.
Вопли тех, на кого эти кирпичи рухнули, Ганц услышал, когда был уже довольно далеко — лежал, прикрывшись куском, брезента. Он разумно рассудил, что и среди чертей может найтись такой, особо умный, который рассчитает, откуда были запущенны эти нестандартные снаряды. По крайней мере окажись он сам в такой ситуации — ни в коем случае не оставил бы подобный выпад без ответа.
Но предосторожность оказалась напрасной. По всему выходило, что Ганц переоценивал магические способности противника. Хотя, вполне возможно, как раз магические способности противников были ни при' чем, а переоценил Ганц их умение вести боевые действия. В любом случае по месту, где он только что находился, никакого удара не последовало. Наоборот, черти начали собираться небольшими кучками около упавших кирпичей и что-то оживленно обсуждать, время от времени поднимая головы и указывая на небо. Прибежал еще один, здоровый, в приметной оранжевой каске и, размахивая палкой, начал их разгонять. Ганц посмотрел на него с отвращением.
— Не иначе начальник. Порядок наводит. Подобраться бы мне к этому начальнику поближе, уж я бы с ним обсудил пару-тройку вопросов… — Вцепившись руками в брезент, он пополз, словно диковинная громадная черепаха.
Но, похоже, встретиться и потолковать по душам с Абарзе-лом Ганцу было не суждено. Совсем рядом затопали копытца и прямо по брезенту, не замечая спрятавшегося в складках тяжелой ткани человека, пробежал черт с плазмотроном в руках. Ну не упускать же такую возможность! Недолго думая, он высунул руку и схватил черта за мохнатую лодыжку. Тот взвизгнул и полетел кувырком, выронив оружие. Со сноровкой профессионального упаковщика Ганц закатал его в брезент за считанные секунды. Сел рядышком, подобрал плазмотрон, положил себе на колени. Осмотрел его внимательно — здоровая железная дура, для дубины не очень удобная и торчалки какие-то во все стороны. Наверное, должна как-то стрелять, но как именно? Так и не поняв принципа действия, он облокотился на извивающийся и мычащий сверток, пожал плечами и отложил странную железяку в сторону.
И тут взгляд Ганца упал на валяющуюся рядом опрокинутую тачку.
— Во, то, что нужно! — Не вставая, он зацепил носком сапога и подтянул ее к себе. — Сейчас мы из тебя сделаем, милок, самоходное оружие. А ну-ка!
Он перевернул тачку, поставив ее на колеса, легко забросил в нее брезентовый тюк. Ударившись о металлическое дно, тюк квакнул и задергался еще сильнее.
— Да не шебуршись ты так, — успокаивающе сказал Ганц, — вывалишься ведь! Где там у тебя ручки, давай высовывай их наружу.
Он сдвинул складки брезента так, что руки черта действительно освободились, и тут же сунул в них плазмотрон:
— На, забирай свою бандуру!
Почувствовав тяжесть оружия, черт на секунду замер, потом крутанул плазмотрон — Ганц вставил его с точностью до наоборот, задом наперед и вверх ногами, — палец явно при-1чно лег на гашетку, и пленник попытался выстрелить на голос. В тот же момент Ганц громко крикнул: «Пош-шел!» и аккуратно, помня о силе амулета, пнул тачку. Она рванула вперед и полетела по площадке, поливая все вокруг огнем плазмотрона.
Ганц посмотрел вслед тачке с гордостью:
— По-моему, гениально! Моя, можно сказать, лебедина песня!
Порядка, который успел восстановить Абарзел, как не быва ло. Не в состоянии самостоятельно выбраться из брезентовог кокона, черт вообразил, что окружен диверсантами, и решил д-рого продать свою жизнь. Тачка неслась, подпрыгивая на поп" дающих под колеса обломках и камнях, разбросанных взрыв по гладкой поверхности площадки, меняя курс при каждом тако толчке. Поскольку любая попытка остановить ее была чре риском попасть под огонь непрерывно стреляющего плазмо на, черти благоразумно брызнули врассыпную в поисках укрытия и открывая беспорядочную ответную стрельбу. Один, героический, все-таки попробовал — швырнул подвернувшимся под руку поленом, целясь в закутанную фигуру сидящего в тачке стрелка, и едва успел увернуться: очередь прошила воздух рядом с ним. Одним словом, приутихшая было стараниями Абарзела, Коряги и прочих суматоха вспыхнула с новой силой.
Удовлетворенный Ганц еще немного полюбовался на беготню, потом снова вопросительно взглянул на небо. Ничего похожего на обещанную Аррой зеленую вспышку там не было. Проворчал недовольно:
— Что они возятся? Думают, что я неделю могу этих рогатых хороводом водить?
Разумеется, он прекрасно понимал, что его претензии несправедливы — раз вспышки до сих пор нет, значит, Арра и Джузеппе столкнулись с непредвиденными трудностями. Впрочем, эта мысль совершенно не успокаивала, наоборот — вызывала нервную дрожь. С другой стороны, зачем усложнять? Раз не получается, значит, надо сматываться. Ясно ведь, что чем дольше они крутятся на территории Базы, тем труднее им будет без потерь выбраться! Тем более что организационная система в компании «Ад Инкорпорейтед» была на редкость устойчивой и приходила в равновесие удивительно быстро. Очевидно, привычка к дисциплине и упорядоченности была вбита в сотрудников крепко-накрепко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});