Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Та, которая видит. Запах зла - Гленда Ларк

Та, которая видит. Запах зла - Гленда Ларк

Читать онлайн Та, которая видит. Запах зла - Гленда Ларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 232
Перейти на страницу:

Датрик спокойно посмотрел на меня.

— Я думал, ты уже уплыла, — сказал он наконец. — Тот патриарх сел на корабль, который только что вышел в море.

— Я передумала. Сними заклятия, Датрик.

— Она — Дева Замка, Блейз.

— Точно. И она покидает твой корабль — со мной вместе.

— Так ты знала? — Сначала Датрик не мог в это поверить. Потом, когда все-таки поверил, ему захотелось меня убить. Он едва не выхватил меч, но, обдумав ситуацию, опомнился и только сказал: — Ах ты, сука-полукровка, предательница!

— Что ж, теперь мы знаем, что ты на самом деле обо мне думаешь, — пожала я плечами. — Сними заклятия, Датрик.

— Никогда.

— Я знаю и другой способ добиться своего, — промурлыкала я. — Не заставляй меня тебя убить, сир-силв.

— Ты этого не сделаешь. — Однако в голосе Датрика прозвучало сомнение.

— О, сделаю! Ради Флейм я сделаю что угодно.

— Ах ты, извращенка! — выплюнул Датрик.

Я позволила ему так думать.

— Что это ты вдруг стал таким брезгливым? Скажи мне, Датрик, что является извращением: любовь между двумя взрослыми людьми или попытка выдать Лиссал за пятидесятилетнего подонка, который затаскивает в постель пятилетних мальчиков? Но хватит болтовни. Боюсь, что кто-нибудь из твоих друзей забеспокоится, если мы будем слишком долго препираться. Сними заклятие, Датрик. Давай. — Я нажала на меч чуть сильнее, так что он рассек кожу на горле советника. — Давай, Датрик!

Зубы Датрика выбивали дробь, но все-таки он прошипел:

— Тебе не удастся добиться своего!

— Знаешь, Датрик, думаю, что удастся. Флейм, боюсь, что все-таки мне придется его убить. — Я вздохнула и с сожалением поцокала языком, как будто убийство советника было для меня всего лишь мелким неудобством. — Прости меня. Я не думала, что без этого будет не обойтись. — Про себя же я сомневалась, что мне хватит духу зарезать Датрика. Мне и в голову никогда не приходило поднять руку на хранителя-силва, кроме, конечно, силвов, оскверненных дун-магией. Да и надобности не возникало. А уж советника… Еще несколько дней назад это было совершенно немыслимо.

— Я не возражаю, — спокойно сказала Флейм. — После всего, что он сделал со мной, его смерть меня не тронет.

Датрик оскалил зубы:

— Я выслежу тебя, Блейз, даже если на это потребуется вся моя жизнь.

— Не нужно такой мелодрамы. Это не подходит тебе по стилю. Даю тебе последний шанс: мой меч наготове. — Я улыбнулась самой безжалостной улыбкой, какую только смогла изобразить. И Датрик капитулировал. Заклятие исчезло. Я и по сей день не знаю, убила бы я его или нет, но Датрик поверил в угрозу — а знал меня он хорошо.

Я опустила меч и за плечи развернула его лицом к двери. Еще мгновение — и его бесчувственное тело растянулось на полу. Мне кое-что было известно о том, на какую точку нужно нажать: таков был один из самых полезных уроков, который сир-силв Арнадо преподал девчонке-полукровке, мечтавшей о том, чтобы стать агентом Совета.

Руарт что-то прочирикал, и Флейм перевела дрожащим голосом:

— Руарт сказал… сказал, что у тебя теперь появился безжалостный враг.

Я ощутила озноб страха. Руарт был прав. Датрик — человек, который никогда ничего не прощает и церемониться не станет. Случившееся подорвет его авторитет, и он будет искать способы восстановить свой престиж, а заодно успокоить пострадавшую гордость. «Тебе не удастся добиться своего!»

— Давайте отсюда выбираться, — сказала я.

Флейм смутилась:

— Э-э… ты первая.

— Нет, ты. Просто на случай, если он придет в себя.

— Я думаю, что все-таки лучше тебе…

Я сердито взглянула на нее:

— Да вылезешь ты, наконец, из этого чертова иллюминатора!

— Я не умею плавать, — смущенно призналась Флейм.

Я вскинула руки, признавая свое поражение, и вылезла первой. Флейм подала мне свою сумку, потом, проделав головоломный трюк, умудрилась протиснуться сквозь иллюминатор ногами вперед. Она повисла, держась единственной рукой за раму, на какой-то заполненный молитвой момент, потом изящно свалилась в воду. Корабль уже отошел от причала. Я подхватила Флейм.

— Держи, — сказала я и сунула ей в руку веревку, которую успела перерезать. — Наше плавсредство где-то там, на другом конце веревки. Я поддержу тебя, а ты подтащи нас к нему. — Другой рукой я схватила ее сумку, которая качалась на волнах рядом.

С извинительной резкостью Флейм спросила:

— И как, по-твоему, я смогу подтягиваться, имея всего одну руку?

Я все еще искала достаточно дипломатичный ответ, когда Флейм решила проблему: она схватила веревку зубами и перехватила ее единственной рукой, потом повторила этот номер… Впрочем, мысли ее были заняты другим. Флейм глотнула воды, отфыркалась и, задыхаясь, буркнула:

— Только попробуй выпустить меня, и я никогда с тобой не буду разговаривать!

— Тебе следует научиться плавать.

На мгновение выпустив из зубов веревку, Флейм ответила:

— Как-нибудь ты меня научишь. Но только не сейчас! Блейз, будь добра, вытащи меня из этого проклятого океана!

Именно в этот момент откуда-то спереди донесся леденящий кровь вой. Флейм застонала.

— Ничего не говори мне, я сама догадаюсь. Это кричит голодный морской дракон, питающийся девственницами.

— Тогда ни тебе, ни мне не о чем беспокоиться, верно? — любезно сказала я. — Только я думаю, что это подает голос моя собака.

— Твоя собака? Где-то посреди океана — как я надеюсь, в лодке? — ты держишь собаку, которая воет, как душа моряка, увлекаемая в Великую Бездну?

Пожалуй, если смотреть с такой точки зрения, ситуация и впрямь была смешной. Более того: Флейм пока еще не знала, что плыть нам предстоит на морском пони.

Глава 28

К рассвету мы добрались до безлюдного пляжа в нескольких лигах к западу от Гортанской Пристани. Я разожгла костер из водорослей, и мы, пока завтракали, грелись у огня. Руарт, который спокойно проспал всю ночь, сидя на голове морского пони, принялся ловить мошек и искать семена травы. Флейм была совсем не так жизнерадостна; думаю, ее уныние было отчасти вызвано мыслями о том, что устоять против Датрика она не смогла. Нужно было кому-то объяснить ей, что иногда ее ожидают неудачи. Руарт не мог этого сделать: ему в силу его природы слишком во многом приходилось полагаться на Флейм. Ей нужен был друг, не уступающий ей ростом. Я еще раз порадовалась тому, что мы вместе, хотя воспоминание о расставании с Тором слишком часто пронзало мое сердце острой болью.

Другая причина уныния Флейм была более очевидна. Путешествие из Гортанской Пристани на спине морского пони ей, не умеющей плавать, казалось дерзкой попыткой искушать судьбу, хоть я и привязала нас обеих к спине животного.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 232
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Та, которая видит. Запах зла - Гленда Ларк.
Комментарии