Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Проза » Теккерей в воспоминаниях современников - Уильям Теккерей

Теккерей в воспоминаниях современников - Уильям Теккерей

Читать онлайн Теккерей в воспоминаниях современников - Уильям Теккерей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 113
Перейти на страницу:

На лекциях Теккерея присутствовали Маколей, Генри Льюис, Харриет Мартино, Джон Карлейль. Шарлотта Бронте, специально приехавшая в Лондон весной 1851 г. на лекции Теккерея, дала очень высокую оценку самим лекциям, их содержанию, а также манере чтения, но была шокирована, с ее точки зрения, чрезмерной светскостью Теккерея. Почему он читает в одном из самых фешенебельных залов Лондона? Почему аудиторию составляют лишь верхи общества? Когда Теккерей согласился перенести дату одной из лекций из-за того, что некоторые придворные дамы не могли присутствовать на ней, Бронте была возмущена. Видимо, прав английский писатель начала XX в. Уолтер де ла Map, когда пишет, что на лекциях Теккерея в залах Уиллиса слышалось "шуршанье шелка, аплодисменты, приглушенные перчатками, нестройный и негромкий хор похвал".

ДЖОРДЖ САЛА

ИЗ КНИГИ "ТО, ЧТО Я ВИДЕЛ, И ТЕ, КОГО Я ЗНАЛ"

Джордж Огастес Сала (1828-1895) - журналист, издатель, литератор. С Теккереем Сала познакомился в середине 40-х гг. Теккерей оказал несколько любезностей Сала, в частности, представил его издателю Джорджу Смиту, дав ему самую блестящую характеристику. Сала печатался в журнале "Корнхилл" Теккерея. В 1860 г. Сала открыл собственный журнал "Темпл Бар" по образцу "Корнхилла". Хотя Сала восхищался Теккереем, его литературным кумиром и учителем был Диккенс. Когда Теккерей умер, Сала был в Америке, где писал репортажи о гражданской войне для "Дейли телеграф". Однако на смерть писателя сразу же откликнулся статьей, откуда и взяты ниже печатаемые воспоминания.

Перевод выполнен по изд.: S а 1 a G. Things I have seen and people I have known, 1849, vol. 1, p. 22-27, 30-33, 36-44.

ДЖОРДЖ ХОДДЕР

ВОСПОМИНАНИЯ СЕКРЕТАРЯ

О Джордже Ходдере см. с. 462.

"Домашнее чтение" - литературно-художественный журнал, который с 1850 г. издавал Чарлз Диккенс и который пользовался большой популярностью у читателей. На страницах этого журнала дебютировал Джордж Сала в сентябре 1851 г. Сам Теккерей был очень высокого мнения о журнале Диккенса. В письме от 1855 г. он заметил: "Это лучший на свете журнал".

Сотни людей, открыв роман "Пенденнис", прочитали посвящение доктору Элиотсону... - Джон Элиотсон - известный в свое время врач, основатель Общества френологов, лечивший, между прочим, и гипнозом. К Теккерею его привел Джон Форстер, критик, друг и первый биограф Диккенса. В посвящении к "Пенденнису" значится следующее: "Дорогой мой доктор! Тринадцать месяцев тому назад, когда дело клонилось к тому, что эта повесть останется незаконченной, один добрый друг привел Вас к моему ложу, с которого я, по всей вероятности, так бы и не поднялся, если бы не Ваше искусство и неусыпное внимание... И поскольку Вы не захотели принять от меня иного гонорара, кроме благодарности, я, с Вашего разрешения, выражаю ее в этих строках..."

ФАННИ КЕМБЛ

ИЗ КНИГИ ВОСПОМИНАНИЙ

Фрэнсис Энн Кембл (Фанни Кембл, 1809-1893) - известная актриса, дочь видного актера Чарлза Кембла (1775- 1854). В историю сценического искусства вошла как исполнительница шекспировских ролей. Ее портреты писали многие художники. В молодости Теккерей был заворожен красотой Фанни Кембл, однако позже не слишком высоко ценил ее талант.

Перевод выполнен по изд.: Кеmble F. Records of later life, 1882, vol. 3, p. 360-363.

...во всяком случае один раз он был описан подробно. - Имеется в виду суждение американского поэта, критика, журналиста Ричарда Генри Стоддарда (1825-1903). В "Книге воспоминаний" он описал несколько своих встреч с Теккереем.

Пэдди - нарицательное имя ирландца.

УИЛЬЯМ ОЛЛИНГЕМ

ИЗ ДНЕВНИКОВ

Уильям Оллингем (1824-1889) - ирландский поэт. С Теккереем его познакомил Ли Хант. Теккерей не раз оказывал дружескую и материальную поддержку Оллингему. Приводимый отрывок описывает встречу Оллингема с Теккереем в Париже в августе 1858 г.

Перевод выполнен по изд.: Allingham W. A diary, 1907, p. 76-78.

ФРЭНСИС БЕРНАНД

ИЗ СТАТЬИ "ЗАПИСКИ СОТРУДНИКА "ПАНЧА"

Фрэнсис Каули Бернанд (1836-1917) - актер, журналист, с 1863 г. постоянный сотрудник "Панча", где с успехом вел колонку "Удачные мысли". В 1830-1906 гг. - главный редактор "Панча".

Впервые напечатано: Burnand F. С. Punch Notes II, Pall Mall Magazine, XVII, 1899.

Перевод выполнен по изд.: Thackeray: Interviews and recollections. Ed. by P. Collins, 1983, vol. 1, p. 130-133.

...он всю жизнь не мог простить, что тот вывел его в "Пенденнисе" в образе Фанера. - Многие знакомые Арсидек-ни, однако, замечали, что ему льстил образ Фокера: персонаж Теккерея оказался значительнее, чем его прототип.

"У вас еще уйма возможностей... Два Карла, восемь Генрихов, шестнадцать Григориев..." - намек на то, что Теккерей очень резко изобразил четырех английских монархов и что его сатира была бы уместна и по отношению к другим английским королям, например, Карлам Стюартам, а также римским папам, многие из которых носили имя "Григорий".

ЭНТОНИ ТРОЛЛОП

ИЗ КНИГИ "ТЕККЕРЕЙ"

О Троллопе см. с. 460.

ТЕККЕРЕЙ-ХУДОЖНИК

ЭНН РИТЧИ

ИЗ КНИГИ "ГЛАВЫ ВОСПОМИНАНИЙ"

Об Энн Ритчи см. с. 446.

Саут-Кенсингтонский музей. - Национальный музей изящных и прикладных искусств всех стран и эпох, хранит коллекцию скульптурных изображений, акварелей, миниатюр, а также картин Констебла и рисунков Рафаэля. С 1857 г. называется музеем Виктории и Альберта.

ГЕНРИ ВИЗЕТЕЛЛИ

ИЗ КНИГИ "ВЗГЛЯД В ПРОШЛОЕ"

Генри Визетелли (1820-1894) - итальянец по происхождению, гравер, иллюстратор, издатель, переводчик. Издавал журнал "Пикториел таймс" (1843-1848), в котором сотрудничал Теккерей. В качестве автора Теккерея Визетелли порекомендовал Джордж Никкисон из "Фрэзерс мэгезин".

Перевод выполнен по изд.: Vizetelly H. Glimpses back through seventy years: autobiographical and other reminiscences, 1899, vol. 1, p. 249-253, 283-295; vol. 2, p. 15-16.

Орден Подвязки - высший английский орден, число награжденных, не считая иностранцев, не должно превышать 24 человек. Учрежден королем Эдуардом III в 1348 г. По преданию, Эдуард III поднял подвязку, оброненную придворной дамой на балу, и, чтобы отвлечь внимание гостей, надел ее под колено, произнеся фразу: "Позор тому, кто плохо думает об этом", - которая и стала девизом ордена.

Орден Бани - один из высших орденов Великобритании. Имеет три степени, в каждой два класса - военный и гражданский. Учрежден королем Георгом I в 1725 г. Кавалер этого ордена получает личное дворянское звание "рыцаря" (в старину перед посвящением в рыцари будущий кавалер ордена совершал омовение).

ПОЕЗДКА В АМЕРИКУ

ЭНН РИТЧИ

ИЗ КНИГИ "ГЛАВЫ ВОСПОМИНАНИЙ"

Об Энн Ритчи см. с. 446.

ДЖЕЙМС ФИЛДС

ИЗ КНИГИ "ВЧЕРАШНИЙ ДЕНЬ С ПИСАТЕЛЯМИ"

Джеймс Филдс (1817-1881) - американский издатель, в 1861-1870 гг. возглавлял журнал "Атлантик". Был в числе тех, кто способствовал приезду Теккерея в Америку. Один из близких "американских" друзей Диккенса. Филдс и его жена Энни очень подружились с Теккереем во время пребывания писателя в Америке. В своей книге "Полка со старыми книжками" (1894) Энни Филдс пишет: "Я помню его доброе лицо, большое, всегда светящееся юмором, полное доброты и участия... Он очень любил свет, но еще больше ценил домашнее тепло и общество своих маленьких девочек". Воспоминания Филдса о Теккерее были высоко оценены биографами писателя и часто цитируются во многих изданиях как подлинные свидетельства. Впервые Филдс познакомился с Теккереем в Лондоне в 1852 г., когда обратился к нему с просьбой приехать в Америку и прочитать лекции об английских юмористах. Прежде чем отправиться к Теккерею, Филдс решил спросить друзей Теккерея, как он, по их мнению, может отнестись к подобному предложению. Все они в один голос сказали, что "он ни за что не покинет Лондон". Однако хороший гонорар, который Филдс предложил Теккерею, соблазнил писателя. Энн Ритчи позже была очень недовольна тем, что в своих воспоминаниях об отце Филдс подчеркнул этот "меркантильный момент".

Перевод выполнен по изд.: Lunt G. Recollections of Thackeray, 1877, p. 256-264.

"И жизнь с размахом, и мысль с размахом"... - Ср. со строкой в стихотворении Уильяма Вордсворта "О друг! Куда ни брошу взор..." (1802): "Жизнь скромная и мысль с размахом".

...ухо первосвященникова раба, отсеченное апостолом Петром... - Ср.: Евангелие от Иоанна, 18, 10: "Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо".

...а во главе стола стояла серебряная статуэтка самого мистера Панча в полном облачении. - Панч - герой кукольного представления "Панч и Джуди", тип русского Петрушки. В английской традиции это горбун с крючковатым носом. Он никогда не унывает и является символом оптимизма. Его жена, Джуди, неряшлива и нескладна. Статуэтка Панча была подарена Теккерею его почитателями в Эдинбурге в 1849 г.

"Мелодион" - концертный, а также лекционный зал в Бостоне.

...что он видел Наполеона... - Когда маленького Теккерея везли из Индии в Англию, пароход остановился на о. Св. Елены, где в то время был Наполеон. Посещение острова произвело впечатление на Теккерея, и позже он нарисовал Наполеона. Однако отношение к Бонапарту у Теккерея не было однозначным: он восхищался им как государственным деятелем, не раз писал о нем в своих корреспонденциях из Парижа, но в глубине души считал плебеем.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 113
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Теккерей в воспоминаниях современников - Уильям Теккерей.
Комментарии