Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Новый рассвет - Сандра Браун

Новый рассвет - Сандра Браун

Читать онлайн Новый рассвет - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 120
Перейти на страницу:

– Пришел человек, очень важный для нас обоих. Поверь. Что бы я ни сказала, подыгрывай. – Она опустила руку на раздувшуюся ширинку. – Потом мы о нем позаботимся.

В ее шепоте таились такие соблазнительные обещания, что у Грейди не хватило сил возразить. Присцилла выскользнула из его объятий и подошла к двери.

На пороге стояла одна из шлюх, и Шелдон немного удивился. Он не мог вообразить, что женщина с опухшим лицом и жидкими прямыми волосами может представлять для него какой-то интерес, а тем более иметь значение.

Но Присцилла взяла проститутку за руку и, введя в комнату, закрыла за ней дверь. Затем усадила ее в одно из нелепых высоких кресел вокруг чайного столика. Гостья тут же отдала должное графину с виски. Она налила себе щедрую порцию и поднесла к губам, подозрительно поглядывая на Грейди поверх бокала.

– Пастилка, это мистер Грейди Шелдон, сыщик, о котором я тебе говорила.

Грейди недоуменно взглянул на Присциллу, но та была хладнокровна, как огурец. Она села напротив Пастилки и жестом предложила кресло Грейди.

– Не желаете выпить, мистер Шелдон?

Усевшись, Грейди забыл свои благие намерения и выдавил:

– Да, пожалуйста.

– Я его здесь уже видела. Я думала, он один из ваших, – пробормотала Пастилка. В последнее время мадам обращалась с ней гораздо лучше. У нее было вдоволь виски. Если ей не хотелось выходить к клиентам, она могла остаться у себя наверху. В знак признательности за годы самоотверженной службы Присцилла даже выдала ей новое платье, которое она сегодня и надела.

Пастилке хотелось бы принимать эти знаки внимания с открытой душой. Но она хорошо знала жизнь и понимала, что все на свете имеет свою цену. Что замышляет Присцилла, знакомя ее с этим типом? По мнению Пастилки, он ничуть не походил на сыщика. Чересчур нервный и бледный. Может быть, Присцилла хочет взвалить на нее вину за какое-то сфабрикованное преступление и тем самым покончить с ней? Но прежде умасливает, чтобы зажарить?

– Мистер Шелдон – один из моих почетных клиентов, – вкрадчиво сказала Присцилла. – Но сегодня он здесь по делам. Как тебе известно, «Райские кущи» и Квартал красных фонарей в целом притягивают криминальный элемент. Мистер Шелдон часто сочетает работу с удовольствием, тем более что у него такая напряженная служба.

– А какая у него служба? – Пастилка взяла графин и плеснула себе еще виски.

– Выслеживать преступников, разумеется.

Присцилла видела, что в затуманенных глазах Пастилки, разглядывающих Грейди, растет подозрительность, и усилила натиск.

– Ты помнишь, что рассказывала мне о Россе Коулмэне? Мистер Шелдон хотел бы услышать эту историю.

– Зачем ему?

– Он хочет знать, стоит ли ему ее расследовать. Не годится, чтобы награда пропала.

– Награда? – Пастилка впервые проявила некоторый интерес. Даже бокал застыл на полдороге между столом и пересохшими губами.

– Как вы сказали, Грейди, каков размер награды? – невинно спросила Присцилла.

– Э, гм, пятьсот долларов, – на ходу сочинил Шелдон.

– Мне казалось, речь шла о тысяче.

– О да, да, тысяча. – Грейди понятия не имел, для чего Присцилла это затеяла, но раз дело касается Коулмэнов, оно касается и его. И если мадам представила его сыщиком, значит, оно не сулит Россу Коулмэну ничего хорошего. Он навострил уши не хуже Пастилки. Конечно, он с радостью заплатит немалый куш за то, что расскажет старая шлюха.

– Вы заплатите мне тысячу долларов, если я расскажу вам о Россе Коулмэне? – взвизгнула Пастилка и прижала руки к груди. – Господи. Почему?

– Это может оказаться очень важным, – уклончиво ответила Присцилла.

Вспыхнувший было энтузиазм Пастилки сразу улетучился. Ее собеседники были похожи на двух хищных птиц, готовых ринуться на нее.

– Не хочу никому причинять неприятностей.

– И допустишь, чтобы преступник остался безнаказанным?

Грейди резко повернул голову и уставился на Присциллу. Коулмэн – преступник? Боже всемогущий!

Он прочистил горло и попытался говорить солидно:

– Если вы владеете информацией, жизненно важной для поимки разыскиваемого преступника, и скрываете ее, то можете быть признаны соучастником преступления.

Присцилла посмотрела на него с уважением и исподтишка одобрительно улыбнулась.

– Просто я не хочу никому причинять неприятностей, – дрожащим голосом повторила Пастилка. Ее взгляд омрачился. Она вспомнила двух милых мальчиков, которые даже в порыве похотливой страсти выказывали ей уважение. И Джейк всегда был с ней очень добр.

Но она мечтала провести остаток своих дней в «Райских кущах». Между ними и голодной смертью лежали ночлежки и лачуги на задворках платных конюшен. Она не хотела кончить жизнь девкой из ночлежки. В «Райских кущах» у нее, по крайней мере, есть крыша над головой, постель и время от времени бутылка виски.

Она была проституткой почти всю жизнь. Можно продать себя и еще раз.

– Так что вы хотите узнать?

Присцилла успокаивающе положила руку на плечо Пастилки.

– Просто расскажи мистеру Шелдону то же самое, что рассказывала мне.

Пастилка опять вгляделась в Грейди. Он придал лицу самое грозное выражение, хоть ему и хотелось ликующе улыбаться. Обещание Присциллы оказалось не пустым. Она давала ему в руки оружие, которое поможет ему поставить Коулмэнов на колени.

– Я работала в тихом железнодорожном городке в Арканзасе, – тихим голосом начала Пастилка. – Во времена Реконструкции.

– В восемьсот семьдесят втором, – подсказала Присцилла, вспомнив, в каком году она с родителями переехала из Теннесси в Техас. Год ее освобождения.

Пастилка кивнула.

– Я работала у мадам по имени Ларю. Это не настоящее имя. Она была…

– Рассказывай только о Россе Коулмэне, – предупредила Присцилла, стараясь не выдать нетерпения. – Когда ты впервые его встретила?

– Ну, в общем, наш фургон сломался сразу за городом. Обоз встал лагерем у ручья. Нам на помощь прислали человека. Он вытащил нас из рытвины и поскакал с нами обратно в город. Мы все не прочь были бы его заполучить, ведь он был такой приятный мужчина. Но он ни одну из нас не взял. А потом нас расхватали железнодорожники. Похотливые, как стая мартовских котов. Больше я его не видела.

Грейди вопросительно посмотрел на Присциллу. Визит в публичный дом не был преступлением. Иначе все мужское население оказалось бы за решеткой. Присцилла благодушно улыбалась.

– Продолжай, Пастилка, – сказала она.

Пастилка подкрепилась еще одним глотком виски.

– Мы уже было забыли Росса Коулмэна, как вдруг приехал сыщик и стал его разыскивать. Человек от Пинкертона. Не помню, как его звали, но с ним был тесть Коулмэна.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 120
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Новый рассвет - Сандра Браун.
Комментарии