Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она попрощалась с мужчинами, пожелавшими ей успеха, и побежала по ближайшей тропинке в гавань. Едва Адриенна подбежала к стенам крепости, как до ее слуха донесся глухой барабанный бой. Она тотчас же поняла, что это означает, и, собравшись с последними силами, помчалась к большим воротам крепости. Изо всех сил она принялась стучать в ворота.
— Отворите! Отворите! — кричала она. — Ради небесного милосердия, отворите!
Надзор за воротами на время казни был поручен лейтенанту д'Азимону. Он немедленно приказал открыть ворота. Адриенна бросилась ему навстречу. Высоко над головой она держала указ о помиловании.
— Так это вы? — воскликнул он. — Вы все‑таки приехали? Боюсь, что слишком поздно…
Но Адриенна уже бежала к главной площади тюрьмы. Унылый звон колокола разносился по тюрьме.
Незадолго до этого стража привела осужденного на площадь. Марсель был передан палачу и его помощникам. Он опустился на колени перед плахой, к которой его должны были привязать ремнями. В эту‑то минуту все участвовавшие в казни услышали страшный крик, перекрывший заунывные звуки колокола.
— Подождите!
Все обернулись и увидели Адриенну, бежавшую к месту казни и размахивавшую письмом.
— Подождите! Вот помилование!
Офицер, распоряжавшийся казнью, приказал палачу и его помощникам остановиться, пока не выяснено, в чем дело.
Комендант крепости, стоявший у окна своего кабинета и наблюдавший за приготовлениями к казни, тоже увидел Адриенну, размахивавшую пакетом.
— Вот, вот, смотрите, — задыхаясь, говорила Адриенна офицеру, — это указ короля.
Марсель не верил своим глазам — неужели это Адриенна? Не снится ли ему все это?..
А вот и комендант Миренон появился возле эшафота. Адриенна бросилась к нему и подала письмо. Потом Адриенна поспешила к Марселю, который уже поднялся на ноги. Адриенна обвила руками шею Марселя, и оба залились слезами.
А в это время комендант вскрыл пакет и прочитал короткий, но вполне определенный текст королевского указа.
— Преступник помилован! — громким голосом сказал генерал Миренон. — По высочайшему повелению смертная казнь отменена.
Когда Марсель выпустил Адриенну из своих рук для того, чтобы стража увела его с места казни, силы оставили ее, и она опустилась на землю в глубоком обмороке.
Комендант тут же дал указание отнести Адриенну в комендантский дом, где ей был оказан заботливый уход.
В то время как все присутствовавшие на казни изумлялись неожиданному обороту дела, надзиратель Рошель заходился от злобы. Ненавистный ему каторжник все‑таки остался жив! И виноват в этом лейтенант д'Азимон. Он поторопился впустить в тюремные ворота девчонку. И Рошель поклялся, что жестоко отомстит лейтенанту и за удары хлыста, полученные недавно, и за эту поспешность.
Адриенну принесли в одну из комнат комендантского дома и уложили в постель. Когда она пришла в себя, то увидела подле себя кухарку коменданта, которая ухаживала за ней. Волнение и страхи, превышающие ее силы, окончились для Адриенны целыми потоками слез, которые в конце концов облегчили ее сердце.
Генерал Миренон между тем позволил помилованному преступнику, прежде чем Адриенна оставит тюрьму, увидеться и поговорить с ней в комендантском доме.
Надзиратель ввел Марселя в комнату, где уже находилась Адриенна.
— Верное и благородное сердце! — воскликнул Марсель и протянул руки к своей возлюбленной. — Я представляю, что тебе пришлось вынести…
— Я благодарю Бога за то, что поспела вовремя, — ответила Адриенна со слезами на глазах. — Но теперь все хорошо. Ты жив! Ты спасен! Это главное.
— Не забывай, что я спасен, чтобы опять стать каторжником.
— Не падай духом! Ты невиновен. Ты жертва безжалостного изверга, которого когда‑нибудь да покарает Бог, — ответила Адриенна. — О, если бы я могла облегчить твою тяжелую участь! Если бы я могла избавить тебя от мучений!..
— Ты и так страдаешь из‑за меня, моя милая. И Виктор Делаборд попал в немилость, и на него смотрят как на дезертира…
— Я не хотела огорчать тебя… Но он — в Бастилии.
Пораженный этой новостью, Марсель закрыл лицо руками.
— В Бастилии… И только из‑за меня!
— Я верю, что когда‑нибудь и он будет на свободе, — твердо сказала Адриенна.
— Будем надеяться. Но Бастилия — это такое место… Кто туда попадает, тот навсегда исчезает, и его вычеркивают из списка живых.
— Я теперь осталась одна, без Виктора, но утешься, я тебя не покину. Это может случиться только тогда, когда смерть разлучит нас. Я остаюсь твоей и жду часа твоей свободы. Я рядом с тобой.
— Невыносимо думать, что я должен томиться здесь, на каторге, а проклятый убийца и мучитель моей матери свободен, его уважают и почитают. Эта несправедливость убивает меня. И у меня по–прежнему единственное желание — наказать, уничтожить Бофора… Но теперь не время для этих мыслей. Я опять вижу тебя, я могу говорить с тобой, могу благодарить тебя за твою самоотверженную любовь, а потому в этот час я хочу быть веселым.
— Мой бедный, милый Марсель! Кто мог прежде подумать, что тебя принудят проводить жизнь в этом ужасном месте? У меня теперь единственная цель, единственное стремление — видеть тебя свободным.
— Свободным? — повторил Марсель с горькой усмешкой. — Да, Адриенна, я тоже хотел бы этого. Но оставь несбыточные надежды. Я не думаю больше о том, что выйду живым из этой ужасной тюрьмы.
— Пресвятая матерь Божья услышит мои молитвы, — сказала Адриенна. — Но остерегайся надзирателя Рошеля… — предупредила вдруг она тихим голосом, чтобы надзиратель, бывший в комнате, где происходило их свидание, не слышал ее слов. — Этот Рошель — сущий дьявол в человеческом облике. Не задирай его, умоляю. Его час тоже пробьет, поверь мне. Он не избежит справедливого наказания за свои преступления.
— Скоро я прощусь с тобой и не увижу тебя больше, милая моя Адриенна…
— Мои мысли всегда о тебе.
— Еще раз благодарю за твою любовь и верность, которую ты сохранила для галерного каторжника, — сказал Марсель и поцеловал Адриенну. — Если есть еще справедливость на земле, то я доживу до того времени, когда ты будешь вознаграждена за все. Насколько легче переносить заточение, когда знаешь, что на свете есть душа, любящая тебя.
— Главное, не отчаивайся, не падай духом, Марсель! Через этот мрак рука Божья выведет тебя к свету.
И после этих слов они расстались. Надзиратель отвел Марселя в камеру к другим каторжникам. Адриенна же, поблагодарив коменданта Миренона за его доброе сердце, покинула тюрьму.
XXX. УБИЙЦА ЛЕЙТЕНАНТА
— Ну, что, Лоренцо, — подстроился к палачу надзиратель Рошель, когда палач уносил с площади плаху и другие принадлежности казни. — Сколько труда твоего пропало даром!