Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Капкан для саламандры - Маргарита Александровна Гришаева

Капкан для саламандры - Маргарита Александровна Гришаева

Читать онлайн Капкан для саламандры - Маргарита Александровна Гришаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 120
Перейти на страницу:
уж точно, - скривилась в ответ. – Когда к постели умирающей явилась мамочка со скандалом об отмене свадьбы, лучше я себя не почувствовала.

Брат бросил на меня вымораживающий взгляд.

- Нам никто не сообщал о том, что с тобой случилось. Поэтому да, мама явилась именно из-за свадьбы. И совсем не предполагала о твоем тяжелом состоянии. А после… леди Клейрон ясно дала понять, что больше не допустит никого из родных навестить тебя.

Это… заставило немного переосмыслить ситуацию. Правда, не думаю, что мать кинулась бы ухаживать за мной, но, по крайней мере, скандала бы не устроила. А было ли у них вообще желание навестить больную, об этом я уже не узнаю.

- Но ты знал, - подняла на него серьезный взгляд. Похоже, мы вполне удачно подобрались к нужной теме. – Обо всем.

- Подробности про твое ранение я разузнал позже, - мрачно ответил брат. – И не стал посвящать в них родителей.

- Я не про ранение, - заметила, старательно отслеживая его реакцию. – Я о том, почему на самом деле отменили мою свадьбу.

Все же… Франклин хорош. Опыт профессионального торговца никуда не деть. Вообще не дрогнул и не изменился в лице. Лишь вопросительно приподнял бровь, выражая недоумение. Я почти поверила. Вот только информация у Вайнна была, считай, напрямую от исполнителя. И ледяному я верю больше, чем брату.

- Я знаю, что это ты заказал убийство Крайса, - не стала ходить вокруг, да около. – Извини, не самая лучшая тема для разговора, но мне надо узнать, как ты вообще раскопал все подробности. Потому что кто-то ушлый повторил твой подвиг и использовал эту информацию, чтобы обвинить меня.

Франклин помрачнел. Отвел взгляд, какое-то время размышляя. Я не стала его отвлекать, уверенная, что он все расскажет. Все же признаваться в убийстве, бывшему следователю и собственной сестре не самое легкое занятие.

- После того, как мама вернулась от тебя с новостью, что ты лежишь с ранением, я попытался выяснить, что произошло, - не глядя на меня, начал он признание. – Узнать, что твой жених оказался за решеткой, проблемой не было. Но вот само расследование вдруг оказалось в введенье главы Тайной канцелярии. Учитывая трепетное отношение к тебе его семьи и твое состояние на тот момент, выводы можно было сделать вполне однозначные. Но подробности узнать мне не удавалось. Пока на одном из приемов я не пересекся с Андрием ли Соверн. В то время он состоял адъютантом при Осбеорне Клейрон. Так что невольно оказался в курсе произошедшего с тобой. Без подробностей, но общую картину удалось у него выяснить. Например то, что ты попала в какую-то старую магическую ловушку, благодаря которой с тебя слетело ментальной воздействие твоего женишка. Его быстро утащили в подвалы канцелярии и явно собирались потом пристроить к делу. Андрий частично присутствовал только на самом первом допросе, но и этой информации мне хватило, - зло процедил он сквозь зубы.

Немного удивило, что брат воспринял так близко к сердцу мое унижение. Настолько, что даже решился на убийство заинтересовавшего императора человека. Только сейчас меня больше интересовало другое. Имя названное братом, как будто было знакомым, но припомнить точно я не могла.

- Ли Соверн? – задумчиво потянула я. - Кто это? Кажется знакомым.

- Ты как всегда в своем репертуаре, - хмыкнул брат. – Давние друзья нашей семьи. Старый род, старые деньги, преимущественно банки. Трое сыновей. Старший, Андрий как раз недавно принял дело отца, после того как наигрался в карьеру военного. Средний пока остался боевым магом. А младшенький преподаванием забавляется, да наукой, как ты, примерно. Вы же даже работаете вместе, - укоризненно посмотрел он на меня.

Вот тут я вспомнила, где слышала это имя. Ну, конечно, это семья Альберта. Он, как и я, предпочитал работать под именем младшего рода. Так, по крайней мере, никто не будет постоянно сравнивать с известными родственниками. Я так давно не виделась с остальной его семьей, что и забыла настоящее имя рода. Что ж… кто бы мог подумать, что все окажется так просто. Вот и первая связь. И понятно, почему мы не смогли ее найти сразу – старший ли Соверн уже давно сменил и место, и род деятельности. О том, что он служил чьим-то там адъютантом пять лет назад, едва ли кто вспомнит. Его, наверное, даже в протоколах не указывали. Бегал там по распоряжениям принеси – подай, его едва ли замечали. Сложно понять, что именно успел тогда услышать, но видимо и этими крохами он с младшеньким поделился. Остается, конечно, вопрос не был ли он соучастником всей этой громоздкой схемы, но это все же вряд ли.

- Ясно, - вздохнула тяжко. – Если будет необходимость, сможешь повторить это в суде? – спросила без задней мысли и напоролась на жесткий холодный взгляд.

Не сразу поняла, что именно не устроило братца в просьбе.

- Боги безмирья, я же не в убийстве прощу тебя сознаваться, - отмахнулась я. – Просто скажешь, что Андрий поделился с тобой такими-то, такими-то сведениями. Мы же родственники, - усмехнулась криво, - это даже подозрительным не будет, что ты обо мне расспрашивал.

Франклин колебался.

- Мне бы не хотелось портить отношения с этой семьей, - многозначительно заметил он.

- А вот здесь ты, увы, опоздал, - развела я руками. – Они в любом случае будут испорчены.

- То есть… это все Альберт? – быстро сообразил брат. – Но зачем?

- Тайна следствия, - хмыкнула в ответ. – Но да, все больше подтверждений, что это он. И мы сами справимся с доказательной базой, - заметила, бросив на него подозрительный взгляд. – От тебя только требуется подтвердить, что ты слышал информацию обо мне от его брата.

А то не хватало нам еще одного трупа в камере. Я, честно говоря, уже смутно представляю, чего ожидать от родственника. И это заставило меня задуматься об еще одном вопросе.

- Почему? – все же решила поинтересоваться у брата. – Почему ты решил его убить?

Очень сложно мне было поверить, что он так подставился исключительно защищая честь нерадивой сестры.

- Он менталист. Исходя из того, что рассказал ли Соверн, за время вашего совместного проживания парень вытащил из тебя много сведений. Лично о тебе и о нашей семье в частности, - с непроницаемым лицом заявил Франк. – Мага такого направления не казнили бы в любом

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 120
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Капкан для саламандры - Маргарита Александровна Гришаева.
Комментарии