Том 5. Стихотворения, проза - Константин Бальмонт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэт. Скажи.
Елена. Мы больше не выйдем из этого замка. Мы сами заколдовали себя. Мы умрем для земного, и миг перехода страшен для души, которая скована телом. Но мы навсегда, навсегда соединились. Можно ли жить земным, когда изведал любовь. Милый, единственный, ты, который понимаешь и любишь все, ты, который нашел и сразу увидел меня, ты не уйдешь больше от меня, как не уйду от тебя я. Мы связаны нашей свободой и таинством любви. Нас обвенчала луна.
Они теснее обнимаются, и, озаренные лунным светом, кажутся, как бы слитыми в одно, двумя призраками. Прямо перед ними, за огромным окном, возникает между гор луна.
Поэт. Я всю жизнь тебя ждал, и буду любить тебя здесь и повсюду.
Елена. Я тебя полюбила, и только с тобой узнала, что значит дышать.
Поэт. Ты чувствуешь, это место, этот час, эти чары пьют нашу кровь.
Елена. Я отдала бы тебе тысячу жизней, и рада быть с тобой везде.
Поэт. Мы уснем, но проснемся. Мы здесь уснем, но пробудимся не здесь.
Елена. Горные вершины и лунный свет сохранят нас и память о нас.
Поэт. Я чувствую, что я все ближе и ближе к тебе.
Елена. Милый, я холодею.
Поэт. Ты вся стала воздушной и бледной, ты с каждым мигом все прекраснее.
Елена. Я стыну, о, счастье. Я гасну – в тебе. Ты – лунный. Я люблю тебя.
Поэт. Голубые цветы цветут. Мы вместе. Ты – все. Я люблю тебя.
Царство великого Молчания.
Примечания
1
Бальмонт К. Под новым серпом. Книгоиздательство «Слово». Берлин, 1923, с. 98.
2
Зайцев Б. Далекое. Inter language Literary Associates. Вашингтон, 1965, с. 38–47.
3
Биск А. Русский Париж. 1906–1908 гг. «Современник». Торонто, 1963, № 7, с. 59–68.
4
Здесь и далее цитаты из статьи К. Д. Бальмонта «„Русский язык“ (Воля как основа творчества)» даются по журналу «Современные записки», Париж, № XIX, с. 206–234.
5
Зайцев Б. Указ. соч.