Повседневная жизнь Петра Великого и его сподвижников - Виктор Наумов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
63
Капитан-командор — флотский чин по Табели о рангах, соответствующий бригадиру в армии.
64
Гюйс (голл. geus — флаг) — военно-морской флаг, поднимаемый ежедневно с восьми часов утра до захода солнца на носу (на флагштоке на бушприте) корабля во время якорной стоянки.
65
Вымпел (голл. wimpel) — узкий длинный флаг, раздвоенный на конце.
66
Английский танец, англез (фр. danse anglaise) — одна из разновидностей контрданса английского происхождения. Контрданс (англ. country dance — деревенский танец) впервые упоминается в 1579 году. В XVII веке он появился в Нидерландах и Франции, постепенно вытеснив менуэт. Его доступность, живость, возможность участия любого количества пар, образующих круг или две линии танцующих, сделали его в XVIII — XIX веках очень популярным в Европе, в том числе и в России. Возникли многочисленные разновидности контрданса: кадриль, гросфатер, экосез, тампет, лансье, котильон, предур и др.
67
Полонез (фр. polonaise) — имеющий польское происхождение торжественный танец-шествие, как правило, исполнявшийся в начале бала; танцующие пары двигались по установленным правилами геометрическим траекториям.
68
К у в е р т (от фр. couvrir — накрывать) — полный столовый прибор торжественной сервировки на парадном обеде.
69
Д р а б а н т (нем. Trabant — телохранитель) — солдат личной охраны командующего или почетной стражи правителя государства из специально отобранных людей.
70
Ф о н т а ж — прическа в виде туго завитых локонов, протянутых между лентами и кружевами, получившая название по имени фаворитки короля Людовика XIV Марии Анжелики де Фонтаж. Сначала она была мягкой и низкой, потом превратилась в башнеобразную благодаря тому, что материю стали крахмалить и натягивать на проволочный каркас.
71
28-й псалом (Псалом Давида) содержит в себе слова: «Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его всё возвещает о славе Его». (Прим. авт.)
72
Ш л ю п (от голл. sluipen — скользить) — одно-трехмачтовое судно, предназначавшееся для разведывательной, дозорной и посыльной служб.
73
Ландраты (от нем. Land — страна, Rat — совет, советник) — существовавшие в России с 1713 года представители губернского дворянства, входившие в состав губернской коллегии и выполнявшие роль советников и чиновников для особых поручений при губернаторе.
74
П о д а г р а (греч. podos — нога, agra — захват, дословно «нога в капкане») — заболевание, при котором уменьшается выделение почками мочевой кислоты, вследствие чего повышаются ее концентрация в крови и отложение в тканях организма и происходит воспаление (артрит) суставов.
75
Марциальные Воды — первый российский бальнеологический и грязевой курорт, основанный 20 марта 1719 года указом Петра I (в современном Кондопожском районе Республики Карелия в 54 километрах к северу от Петрозаводска), на базе минеральных источников. Железистая вода получила название в честь бога войны Марса. Сам Петр четырежды приезжал туда на лечение.
76
Искаж. лат. аqua vitae (аква вита) — вода жизни.
77
В е р е й к а (англ. wberry) — небольшая узкая лодка для перевозки пассажиров.
78
Имеется в виду великолепный деревянный дворец в 270 комнат, построенный отцом Петра I царем Алексеем Михайловичем в его любимой подмосковной резиденции в 1667 — 1668 годах.
79
Вероятно, название происходит от немецких слов Druck — давление, нажим и Tafel — доска.
80
Имеется как минимум восемь версий происхождения Екатерины; точно неизвестна даже ее национальность: ее называют латышкой, литовкой, эстонкой, финкой, полькой. С учетом того, что сам Петр I называл жену Веселевской или Василевской, возможно, она являлась не родной, а двоюродной сестрой объявившимся в 1726 году Скавронским.
81
Привенчанные дети — рожденные до брака и признанные родителями во время его заключения. Термин происходит от старинного обычая, когда во время венчания таких детей вместе с матерью обводили вокруг аналоя.
82
Девочки из знатных семейств носили на спине изящные крылышки, символизировавшие ангельскую чистоту и невинность, которые торжественно обрезали после совершеннолетия.
83
Имеется в виду император Священной Римской империи Карл VI Габсбург (1711 — 1740), женатый на родной тетке великого князя Петра Алексеевича.
84
В 1728 году Анна Петровна родила сына, герцога Карла Петера Ульриха Голштейн-Готторпского, впоследствии российского императора Петра III (1761-1762).