Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконье горе - Евгений Малинин

Драконье горе - Евгений Малинин

Читать онлайн Драконье горе - Евгений Малинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 130
Перейти на страницу:

Я еще раз смочил ее губы вином, и теперь уже Кроха слизнула их, проведя по губам языком. А вслед за этим ее глаза медленно приоткрылись.

Секунду она смотрела мне в лицо ничего не понимающим взглядом, а затем в ее глазах мелькнул страх. Вздрогнув, она прошептала:

– Нам надо уходить отсюда… Еще одну ночь мы не выдержим!…

– Но мы не можем ехать!… – Я отрицательно покачал головой. – Ты слишком слаба, сэр Вигурд то ли без сознания, то ли убит, неизвестно куда подевались каргуши и баггейн…

– Да мы-то тут!… – раздался позади меня родной Фокин писк. – А вот Кроха, я смотрю, совсем разнежилась…

И его острая мордочка высунулась у меня из-под локтя.

– Ты лучше пойди посмотри, что там с сэром Вигурдом, – попросил я шустрого каргуша, но тот только отрицательно помотал своим оранжевым хаером:

– Да ничего с ним страшного, спит просто…

– Ты откуда знаешь? – насторожился я.

– Так ведь это я его спать уложил!… – гордо ответил Фока и снова повернулся к Крохе. – Как ты, подруга, сможешь… это… продержаться?…

– Смогу, – едва слышно ответила фея. – Я в общем-то в порядке, просто… устала немного…

– Ага, немного, – тут же возмутился каргуш. – Слышал я, как ты надрывалась!…

– Подожди! – перебил я его. – Объясни мне, как это ты сэра Вигурда уложил?!

– Как, как, – передразнил меня Фока. – Из рогатки и уложил… Увидел, что рыцарь от несчастной любви совсем спятил, и саданул ему по кумполу успокаивающей галькой!

Тут я припомнил, что сэр Вигурд действительно получил по шлему зелененькой звездочкой перед тем, как улечься на травку. Посмотрев на отдыхающего маркиза, я спросил:

– И долго он теперь спать будет?

– Да пока не проснется! – самым безразличным тоном ответил Фока и почему-то отбежал немного в сторону. – Пойду-ка я посмотрю, как там лошадки…

– Стой! – строго прикрикнул я на малыша. – Я спросил, когда он проснется?

– Ничего ты этого и не спрашивал, – враз окрысился Фока. – Я на все твои вопросы ответил! А когда сэр спящий рыцарь проснется, я не знаю…

Тут он вроде бы немного смутился и, почесав хаер, добавил:

– Галька новая была, не отлежавшаяся… долго он может проспать, – и запальчиво принялся оправдываться: – А когда мне отлежавшуюся гальку выбирать было, если он на тебя с мечом попер!…

– Ладно… – примирительно проговорил я. – Просто я не знаю, что теперь делать. Кроха еле дышит, маркиз колодой лежит, а нам убираться отсюда надо, и как можно дальше… А я еще рассчитывал сегодня до Темста добраться!…

– За меня можешь не беспокоиться… – прошептала Кроха и… улыбнулась. – Я и в дороге отдохну… Только пусть Фока лошадь поближе подведет.

– Ты что же, верхом собираешься ехать?! – удивленно воскликнул я. – Тогда давай я тебя перед собой посажу и придерживать буду!

Позади меня гнусно захихикал Фока и тяжело вздохнул Топс, а Кроха снова улыбнулась и отрицательно покачала головой:

– Думай, что делать с сэром Вигурдом, а обо мне не беспокойся…

С минуту мы смотрели друг другу в глаза, а потом рядом со мной раздался ехидный писк Фоки:

– Глянь, глянь, в гляделки играют!… Ставлю пять к одному, что фея его пересмотрит!… – И мы отвели друг от друга глаза.

Я поднялся на ноги и побрел к отдыхающему маркизу.

Тот лежал совершенно неподвижно, лицом в траву, и я вдруг испугался, не задохнулся ли он в своем шлеме. Быстро наклонившись, я перевернул сэра Вигурда на спину… Он действительно спал, тихонько посапывая и причмокивая, а вся физиономия его была вымазана травяным соком.

– Я знаю, что надо сделать, – произнес рядом со мной серьезный Топс. – Ты посадишь его на коня, а мы будем его держать, чтобы он не свалился.

– Да?… – с сомнением переспросил я. – И как же вы удержите этого молодца в его стальной скорлупе?

– Не бойся, мы сильные, – спокойно ответил Топс. – И мастер Барбат нам поможет.

Я подумал с минуту… и ничего другого предложить не смог:

– Ну что ж, давай попробуем…

Выпрямившись, я огляделся и попросил Топса:

– Веди сюда его коня, и я попробую его усадить в седло.

Топс бегом бросился за бронированным чудовищем Вигурда, а я невольно обратил свой взор туда, где лежала Кроха, но Фока уже подвел к тому месту мою лошадь, и мне не было видно лежащую фею.

Топс подвел коня маркиза, и я принялся усаживать сэра Вигурда в седло. С большим трудом, но мне все-таки удалось разместить юношу самым достойным образом, однако он постоянно делал попытки сползти с седла то в одну, то в другую сторону. Тогда Топс, быстро вскарабкавшись на конскую броню, уселся на заднюю луку седла и ухватил рыцаря за выступы панциря. Неизвестно откуда вынырнувший Фока мгновенно оказался на передней луке и также ухватил спящего маркиза за доспехи. И все-таки у меня было сильное сомнение, что каргуши смогут долго удерживать сэра Вигурда в седле. Но тут в траве под моими ногами что-то зашуршало, и я, опустив взгляд, увидел здоровенную серую в оранжевых разводах змеюку!

Первым моим побуждением было опустить кованый каблук на ее покачивающуюся голову, но что-то меня остановило – видимо, совершенно не змеиный взгляд, брошенный гадом ползучим в мою сторону. Так или иначе, я удержался от немедленной расправы, а змей подобрался под брюхо Вигурдова коня и, приподнявшись, начал обвиваться вокруг его правого сапога, а затем подтянул хвост и обмотал им левый рыцарский сапог. Таким образом перекинувшийся змеей баггейн зафиксировал ноги маркиза. Вот теперь тот никак не смог бы вывалиться из седла, тем более что я не собирался гнать лошадей, «уходя от погони».

– Давай, сэр Владимир, поехали!… – бодро и весело пропищал Фока.

Я направился к своей лошади и, подойдя, обнаружил, что… Кроха исчезла. Только чуть примятая трава обозначала место, где она лежала.

«За меня можешь не беспокоиться…» – вспомнились мне ее слова, но в груди у меня почему-то сделалось пусто и холодно. Я взялся рукой за луку седла и вдруг понял, что не могу поднять ногу в стремя. Целую минуту простоял я таким образом, закрыв глаза и пытаясь собрать остаток своих гаснущих сил, и в этот момент рядом со мной едва слышно прозвучал серебристый голосок феи:

– Ты сможешь… милый… Ты сильный…

И я смог!

Оказавшись в седле, я почувствовал себя значительно лучше. Оглядевшись с высоты, я увидел, что наш бивуак ликвидирован, а все разбросанные вокруг вещи убраны в седельные сумки, притороченные к моему седлу. Фока поработал на славу.

Я тронул лошадь, выводя ее на тропу, громко именовавшуюся Северной имперской дорогой, и услышал, как за моей спиной мягко ступает по траве конь сэра Вигурда. Мы все-таки продолжили свой путь, мы покидали Сумеречные Холмы… почти без потерь!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 130
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Драконье горе - Евгений Малинин.
Комментарии