Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов

Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов

Читать онлайн Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 176
Перейти на страницу:

  -Вот, такая книга подойдёт?

  -Вау! Какая красота. Конечно, я с удовольствием её полистаю, если разрешат взять с собой.

  -Думаю, да. Погоди ещё минутку, позову библиотекаря. Пусть оформит заказ по правилам, у меня таких прав нет. Смотри, не убеги вместе с ним!

  Направившись к комнатушке Мастера Халида, скорей всего задремавшего, раз не отреагировал на появление посетителя, Эрик победно улыбнулся. Кажется, пронесло. Сам он предпочёл позаимствовать произведения внешне неброские и не столь форматные, но куда более полезные - в 'Толковом словаре алхимика' приводились расшифровки всех тех символов, а также природные источники наиболее ходовых ингредиентов для приготовления смесей. 'Поваренная книга' сэра Томаса Джилльвью, а по сути - лабораторный журнал человека, явно не являвшегося новичком в алхимическом искусстве, содержала несколько сотен рецептов проведения трансформаций с подробным описанием наблюдаемых эффектов.

  -Мастер Халид, к вам клиент! Желает взять 'Искусство превращения элементов' Паэля.

  -Что? Ах да, я немного замечтался и не услышал. Сейчас обслужим.

  Ура, проблема решена ко взаимному удовлетворению сторон. Остаётся лишь добавить его усилившееся сомнение в причастности австралийца к краже реактивов. Тим, кто спорит, неплохой химик, но знания его почерпнуты из современных учебников, а отнюдь не старинных манускриптов, в которых он едва ли сильнее их, иначе не купился бы на пустышку в красивой обёртке. Лабораторию же обчистил человек, явно разбирающийся в этом деле - дилетант, имитирующий кражу, просто-напросто снял бы с полок первые попавшиеся банки с реагентами. А в реальности большинство из них были вытащены из середины и задних рядов, забраться куда означало перемазаться в пыли, а то и содержимым склянок, полопавшихся то ли от времени, то ли от неправильного хранения. Не исключено, правда, что Тим всего лишь ассистировал похитителю - но с таким же успехом это мог делать любой из них. Друзья, наведывавшиеся к австралийцу в последние дни, так и не обнаружили в его каморке никаких следов пропажи. Как, впрочем, и у других их однокурсников, визиты к которым можно было нанести, не возбуждая подозрений. Банда Дэнила - особый вопрос, вражеская территория, на которой следует передвигаться очень осторожно. Но если противостояние обострится...

  Тем временем Тимоти, получив во временное пользование предмет своего вожделения, распрощался и убежал; Мастер Халид следом отправился досматривать сновидения. Нервное потрясение, однако, оказалось слишком велико, чтобы сразу вернуться к работе, пришлось для успокоения души заняться раскладыванием пасьянса.

  Карта, однако, шла не очень, собрать до конца фигуру не удалось ни разу, и в конце концов он со вздохом вернулся к набивке базы данных. Но плодотворно потрудиться на благо Гильдии вновь не получилось - теперь уже из-за Лиэнны, которой вздумалось ознакомиться с трудами какого-то Кежера. Эрик никогда о таком не слышал; как пояснила англичанка, данный волшебник занимался разработкой формул, повышающих гибкость и пластичность физических тел, которые позволили бы даже совершенно неподготовленному человеку выделывать гимнастические и акробатические номера не хуже профессиональных эквилибристов.

  Занятно, отметил про себя наш герой, учитывая обещанные в скором времени проверки их владения заклятиями Сверхспособностей. Что поделаешь - новогодние каникулы закончились, вновь наступает учебная пора.

  -Наверху расписание занятий на второй семестр повесили, - радостно объявила Лиэнна, словно прочитав его мысли. - Видел?

  -Нет ещё. На обратном пути посмотрю.

  Появившийся Мастер Халид, услышав заказ, внезапно помрачнел и объявил: единственный имеющийся в библиотеке экземпляр сочинений Кежера, к сожалению, находится на руках у чародея, которого сейчас нет на острове, и когда появится - неизвестно. Заходите, спрашивайте...

  Лиэнна удалилась, не особо огорчившись - нет так нет, ничего не поделаешь. Обернувшись, Эрик заметил, что Мастер Халид задумчиво теребит бороду.

  -И откуда она про Кежера узнала? А главное - зачем он ей понадобился?

  -Для подготовки к занятиям по Белой магии, Халид-ага. У нас скоро проверка Сверхспособностей.

  -При чём тут Белая магия? - искренне удивился старик. - Кежер практиковал Коричневую!

  Неприятное предчувствие кольнуло где-то внутри.

  -Неужели был некромантом?

  -Именно. Принимал участие во Второй Некромантской - на стороне чернокнижников, естественно, и погиб в ходе одного из сражений. Его гримуар действительно имеется в библиотеке, но - по категории 'С', так что выдать я его всё равно не смог бы. Кежер, кроме того, являлся 'научным сотрудником' Трансильванской Лаборатории, не на первых ролях, правда. Фактически, гримуар - единственное, что от него осталось, даже в материалах Вюрцбургского Трибунала он упоминается мельком, в числе прочих колдунов его ранга. Поэтому я и удивился, откуда юная пэри могла о нём услышать, да ещё как о маге-лекаре.

  -Действительно странно, но я обязательно расспрошу её!

  После всего случившегося интерес к работе пропал совсем. Наскоро добив текст лежавшей сверху карточки, Эрик распрощался, сославшись на неотложные дела. Двигать напрямую к Лиэнне - не самая разумная мысль, нужно при удобном случае, и желательно не упоминая, кем на самом деле являлся Кежер. А первым делом неплохо было бы взглянуть на новое расписание занятий.

  Поднявшись на второй этаж, он ещё издали заметил одинокую фигуру, старательно изучавшую доску объявлений. Из-за коридорной полутьмы Эрик не сразу опознал в ней своего приятеля. Неужели так увлёкся чтением циркуляров?

  -Что-то особо интересное откопал? - весело спросил наш герой, подойдя поближе.

  Гека внезапно развернулся. Единственное, что успел заметить Эрик - блестевшие яростью глаза и летящий ему в лицо кулак.

  Уклониться не успел.

  Глава 45.

  Как гудит голова... Эрик не мог сказать в точности, сколько времени прошло, пока он находился в отключке - пару секунд или с десяток минут. Удар был такой силы, что не только сбил с ног, но и загасил сознание. Поморщившись от боли, Эрик повернул голову. Ни одной живой души рядом - и хорошо, и плохо. Значит, никто не видел его позора, а с другой стороны - будь кто из однокурсников поблизости, Гека не решился бы напасть. Но почему? Чем таким он мог его обидеть? За всё время пребывания в Академии они ни разу серьёзно не ссорились, ну а мелкие разногласия и споры - у кого их нет? В конце концов мы цивилизованные люди, можно сесть и мирно обсудить камни преткновения, вместо того, чтобы накидываться с кулаками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 176
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Не всё подвластно чародеям - Савелий Свиридов.
Комментарии