Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Клич войны - Уилбур Смит

Клич войны - Уилбур Смит

Читать онлайн Клич войны - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 152
Перейти на страницу:
интересуют старики, рассказывающие военные истории, - сказал Исидор.

‘Напротив, Герр Соломонс ...

- Пожалуйста, зовите меня Иззи.’

- Могу я называть вас Макс? В конце концов, именно так я впервые узнала вас.’

‘Можете называть меня как угодно. И я полагаю, что вы собирались сделать то, что мы, юристы, сочли бы контраргументом.’

‘Да. Видите ли, я выросла среди воинов племени масаи в Кении ...

‘Она африканка, Иззи, разве ты не видишь?- Сказал Герхард, заработав игривый шлепок по ноге за щеку.

- Поэтому меня учили, что нет более высокой похвалы для человека, чем называть его великим воином. Я приветствую вас за это.’

- Спасибо, дорогая, я буду дорожить этим комплиментом, - сказал Иззи. ‘А теперь, я полагаю, вы удивляетесь, зачем Герхард привез вас сюда. Поэтому я скажу вам ...

Так Шафран узнала, что сделал Герхард, почему владелец еврейского кафе в Цюрихе назвал его меншем, и что заставило двух нацистов так решительно заставить его отказаться от своих принципов. Когда рассказ был закончен, она встала, подошла к креслу Иззи и сказала: Спасибо тебе от всего сердца, - и легонько поцеловала его в щеку.

Затем она вернулась к тому месту, где сидел Герхард. - Встань, - сказала она. ‘Я хочу обнять своего мужчину." Потом она обняла его и сказала, как гордится им, а потом захихикала и прошипела: "Не сейчас, плохой мужчина!" - когда она почувствовала, какой эффект произвели ее слова.

Шафран села и какое-то время была счастлива сидеть и слушать, как мужчины рассказывают обо всем, что произошло с момента их последней встречи. Ей нравилось видеть, как они привязаны друг к другу, и она была очарована всем, что слышала, желая узнать абсолютно все, что только можно, об этом человеке, который ушел вместе с ее сердцем.

- Иззи, разве это плохо, что я так люблю летать и горжусь тем, что служу в Люфтваффе и имею такой прекрасный, быстрый и смертоносный самолет, как А-109?’

- Разве фон Рихтгофен не мог гордиться тем, что он наш лучший ас, или любить летать на своем маленьком красном "Фоккере"?’

‘Ну нет, но тогда все было по-другому.’

- Но почему?’

‘Ты лучше всех знаешь, почему, Иззи.’

- Я знаю две вещи, Герхард. Я знаю, что горжусь тем, что служу своей стране, нашей стране. И я знаю, что ненавижу Гитлера и все, что он отстаивает. Но как бы Гитлеру ни хотелось притвориться, что его нацистская партия и наша страна – это одно и то же (кстати, это одна из многих причин, по которым я его презираю), он ошибается. Германия все еще будет жить, когда он и его злые приспешники уйдут, и все, о чем я прошу Бога, - это чтобы мне позволили дожить до этого дня и вернуть мне мою страну. Поэтому я говорю: Нет, вы не ошибаетесь, если гордитесь. Но у меня к тебе вопрос, мой мальчик ...

‘Давай, спрашивай.’

‘Когда ты был очень молод и обладал всем высокомерием и непобедимостью молодых, ты пошел на безумный риск, чтобы помочь мне.’

‘И я ни на секунду не жалею об этом.’

‘Я в этом не сомневаюсь, но вот мой вопрос. Теперь ты на пять лет старше. Ты создаешь себе репутацию архитектора ... - Исидор поднял руку, чтобы Герхард не перебил его. ‘Я знаю, это не тот стиль дизайна, который ты искал, но все же он есть. Кроме того, у тебя есть должность в твоей эскадрилье в Люфтваффе, которой ты гордишься. А теперь ты встретил женщину, которая будет твоей спутницей на всю жизнь, я в этом нисколько не сомневаюсь, если только судьба позволит. Поэтому мой вопрос к тебе таков. Если бы ты знал другую немецкую семью, которая случайно оказалась еврейской, ты бы дал им тоже пять тысяч марок, чтобы помочь им бежать? Ибо теперь мы точно знаем, если не знали в 34-м, что у них нет будущего в нацистском Рейхе. Может быть, ты дашь им деньги, а вместе с ними и дар жизни?’

Шафран видела, что вопрос застал Герхарда врасплох. Ему хотелось сказать: "Конечно! - Она видела, как он пытается подобрать слова. Но она также видела, что его честность не позволяет ему произносить их. В конце концов он печально покачал головой и сказал: "Я не знаю ... я действительно не знаю ... но я очень боюсь, что не буду этого делать.’

Исидор сочувственно кивнул. ‘Я понимаю и не думаю о тебе хуже. Ты сделал свое доброе дело. Если бы каждый человек в Германии был хотя бы наполовину, хотя бы на одну десятую так щедр, как ты, мой народ не подвергался бы смертельной опасности, которая грозит нам сегодня. Поэтому все, о чем я прошу тебя, Герхард, - это чтобы ты хранил в своем сердце память о безрассудном, но прекрасном молодом человеке, каким ты был. Береги его, как свечу, которую нужно держать горящей. Не позволяй свету погаснуть. В один прекрасный день он может тебе понадобиться.’

Шафран смотрела, как глаза Исидора переводятся с нее на Герхарда и обратно, и ей казалось, что они полны такой глубокой печали, что она едва могла смотреть на него: печаль целого народа, отголосок преследований и страданий, уходящих в туман времен.

- Помнишь ли ты стихотворение, которое я читал тебе, в котором говорилось, что центр не может удержаться: “Кроваво-тусклый прилив высвобождается, и всюду тонет церемония невинности”?’

- Йейтс, - тихо сказала Шафран.

- Действительно ... дети мои, это время пришло. Я чувствую, как оно приближается. Этот злобный варвар не успокоится, пока не поглотит весь мир войной и смертью. Я боюсь за всех нас, и я боюсь за вас, молодых, которых старые принесут в жертву, как они принесли в жертву мое поколение. Я хочу видеть вас вместе, живущих в мире, с вашими детьми, бегающими вокруг, счастливо играющими между вами. Я хочу быть там, с моими серебряными волосами и моей тростью, улыбаясь, чтобы увидеть, как создается жизнь и делится любовью.

‘И поэтому я говорю вам обоим сейчас, как когда-то сказал тебе, Герхард: что бы ни случилось, ради Бога, оставайтесь живы.’

***

Мистер Браун совершенно случайно узнал, что Шафран была в Санкт-Морице, и когда он это обнаружил, то

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 152
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Клич войны - Уилбур Смит.
Комментарии