Драконы Погибшего Солнца - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, сказал, – сердито повторил маршал. – Я сказал, что предпочел бы погибнуть на поле чести от копья, пронзившего мне сердце, чем здесь. Что вы скажете на это, офицер?
– Господин? – Тот непонимающе смотрел на маршала. Он явно не мог взять в толк, о чем говорит его командир.
– Ладно, неважно, – проворчал маршал и махнул рукой. – Пошли дальше.
Из тумана возник эльф, его бледное, едва заметное лицо вынырнуло из темноты. Он поднял руку, подзывая их к себе. Маршал подошел к нему, мрачно глядя на него сверху вниз.
– Ну? Где же они? – Он так и не стал вспоминать имя этого осведомителя. По мнению маршала, тот вообще не заслуживал никакого имени.
– Там, – указал эльф, – под тем деревом. Вам отсюда не видно, но это недалеко, шагов сто, не больше. Они ждут тут грифона.
Небо стало сереть в преддверии рассвета. Медан сначала не мог ничего разглядеть, но затем туман слегка поредел, и он увидел три смутные фигуры. На одной, как показалось маршалу, было черное вооружение – до него доносился скрежет и лязг металла.
– Господин, – эльф уже нервничал, – я вам больше не нужен? Если так, то мне пора идти. Мое отсутствие может быть замечено.
– Так уходи, ради всего святого, – последовал ответ Медана.
Эльф скользнул прочь и растаял в темноте. Маршал знаком подозвал к себе рыцаря с луком и стрелами:
– Имей в виду, драконица хочет получить их живыми. Старайся только подбить их. Стрелять по моему приказу. Не раньше.
Рыцарь кивнул и занял заранее облюбованную позицию среди зарослей. Он положил стрелу на тетиву и глянул на маршала.
Медан смотрел и выжидал.
До ушей Герарда донесся неожиданный звук, похожий на хлопанье огромных крыльев. Никогда прежде не видевший грифонов, он подумал, что, судя по звуку, это должны быть именно они. Рыцарь быстро вскочил на ноги.
– Что случилось? – Палин поднял голову, напуганный резким движением.
– Мне кажется, господин, грифоны прилетели, – объяснил Герард.
Палин откинул капюшон с головы и посмотрел в сторону намеченной для встречи поляны. Грифонов еще не было видно, они кружили над верхушками деревьев, но ветер, поднятый их крыльями, сбросил наземь сухую листву и взметнул вверх тучу пыли.
– Где? Где? – затараторил Тас, быстро собирая свои драгоценности и распихивая их по кармашкам.
Тут показались и грифоны, их огромные крылья были сложены, и они парили в высоте на потоках воздуха. Досада Герарда на кендера и раздражение против мага мгновенно растаяли, когда он увидел эти странные существа. Для эльфов передвигаться верхом на грифонах было вполне привычным делом, таким же, как скакать на лошадях для людей. Но лишь немногим людям доводилось летать на грифонах. Было известно, что грифоны недолюбливали людей, ибо те нередко охотились на них и даже убивали.
Герард постарался не задерживаться мыслями на том факте, что ему придется доверить свою жизнь существу, у которого нет особых причин любить его, и сейчас перед ним со всей наглядностью встала практическая сторона этого предприятия: он будет передвигаться на этом чудовище даже не по земле, а высоко в воздухе, так высоко, что малейшая неосторожность – и он упадет вниз и разобьется насмерть.
Рыцарь взял себя в руки. Он увидел в небе гордую, украшенную белыми перьями орлиную голову, блестящие черные глаза и хищный клюв, который, по слухам, мог расщепить человеку надвое хребет или оторвать ему голову от шеи. Передние лапы с огромными выступающими когтями тоже напоминали орлиные, но задние конечности и туловище, покрытые мягким коричневым мехом, вызывали в памяти горделивый львиный облик. Огромные крылья имели белоснежный подпушек с коричневыми верхними перьями. Грифон был выше Герарда по меньшей мере на голову.
– Здесь только один из них, – сказал он, стараясь говорить спокойно, так, словно имел дело с грифонами каждый день. – По крайней мере, пока. И ни малейшего следа эльфа.
– Странно, – отозвался Палин. – Я не понимаю, куда он мог деться. На него это совершенно не похоже.
Грифон захлопал крыльями и повернул голову, отыскивая взглядом своих всадников. Поднятый им ветер разогнал клочья утреннего тумана, клубившегося вокруг стволов и ветвей деревьев. Они подождали еще несколько минут, но другие грифоны не появлялись.
– Кажется, что их и не будет. – Герард постарался не выдать своего облегчения. – Отправляйтесь вы с кендером, господин. Не беспокойтесь обо мне. Я выберусь из Квалинести самостоятельно. В конце концов, у меня есть лошадь, и я…
– Чепуха, – отрезал Палин, раздраженный нарушением тщательно разработанного им плана. – Грифон отлично сможет нести нас троих. Кендер вообще почти ничего не весит.
– Зато многого стоит, – обидчиво вставил Тас.
– Но, господин, я действительно не против того, чтобы остаться здесь, – настаивал Герард.
Неожиданно в воздухе пропела стрела и вонзилась в ствол дерева рядом с ними. Герард мгновенно упал на землю, прикрывая голову руками и увлекая за собой кендера.
– Господин! Прячьтесь! – закричал он магу.
– Это мятежные эльфы, – уверенно констатировал Палин, вглядываясь в просветы между деревьями. – Они увидели цвет ваших доспехов и стали стрелять. – Не стреляйте! Мы ваши друзья! – закричал он на эльфийском и приветственно замахал руками.
В ответ вторая стрела пронзила рукав его одеяния, и он в немом негодовании уставился на дыру. Герард торопливо вскочил на ноги, схватил мага за руку и кинулся вместе с ним за большой дуб.
– Это не эльфы, господин! – Он указал на стрелу. Наконечник ее был сделан из стали, а оперение было черным. – Это Неракские Рыцари!
– Так же, как и вы. – Палин показал взглядом на черный нагрудник рыцаря и выгравированные на нем череп и лилию. – Во всяком случае, они должны думать именно так.
– Им уже известна правда, – мрачно объяснил Герард. – Вы же видите, что эльф не вернулся. Думаю, что нас предали.
– Это невозможно… – начал потрясенный маг.
– Я вижу их! – закричал Тас, показывая рукой в ту сторону, откуда летели стрелы. – Вон за теми кустами! Их трое, и все в черных латах!
– У тебя острые глаза, приятель. – Герард, сколько ни вглядывался, не мог разглядеть ничего, кроме смутных теней.
– Нам нельзя оставаться здесь! Нужно бежать к грифону! – И маг стал торопливо подниматься на ноги.
Герард потянул его обратно:
– Господин, эти стрелки редко промахиваются. Вам не добраться до грифона живым.
– Они действительно никогда не промахиваются, но видите, они выпустили в нас три стрелы, и мы еще живы. Если нас предали, значит, им известно о нашем магическом устройстве. Вот чего они добиваются! Они хотят захватить нас живыми и разузнать все, что нам о нем известно. – Он сжал локоть рыцаря с такой силой, что плетение кольчуги впилось тому в руку. – Но я им не отдам его! И не дамся живым сам! Больше никогда! Слышите? Никогда!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});