Военные мемуары. Призыв, 1940–1942 - Шарль Голль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что касается меня, то, если вы сочтете полезным, я готов обратиться к американскому великодушию и, при согласии правительства Соединенных Штатов, создать ответственный комитет, который мог бы обсудить с компетентными учреждениями английского правительства меры предосторожности, необходимые для того, чтобы помешать противнику воспользоваться американской помощью. Было бы еще лучше, если бы вы соблаговолили сами взять на себя эту инициативу, показав тем самым французскому народу, что Великобритания постоянно думает о выпавших на его долю испытаниях и о его будущем.
Примите, господин премьер-министр, уверения в моем высоком уважении.
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод[186]) Лондон, 7 августа 1940
Дорогой генерал!
Вам угодно было сообщить мне свои соображения относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в настоящее время под вашим командованием, как признанного правительством Его Величества в Соединенном Королевстве главы всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются к вам, чтобы защищать дело союзников.
При этом направляю вам меморандум, который, если вы согласитесь с ним, будет представлять собой наше соглашение относительно организации, использования и условий службы ваших вооруженных сил.
Пользуюсь случаем, чтобы заявить о решимости правительства Его Величества обеспечить, после того как армии союзников одержат победу, полное восстановление независимости и величия Франции.
Искренне ваш.
Ответ генерала де Голля Уинстону Черчиллю
Лондон, 7 августа 1940
Господин премьер-министр!
Вам угодно было направить мне меморандум относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в настоящее время под моим командованием.
Как признанный правительством Его Величества в Соединенном Королевстве глава всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются ко мне, чтобы защищать дело союзников, сообщаю вам, что я принимаю этот меморандум. Он будет рассматриваться как заключенное между нами соглашение, касающееся этих вопросов.
Я счастлив, что правительство Великобритании заявляет в связи с этим о своей решимости обеспечить, после того как армии союзников одержат победу, полное восстановление независимости и величия Франции.
Со своей стороны я подтверждаю, что формируемые французские вооруженные силы предназначаются для участия в операциях против общих врагов (Германии, Италии или любой другой враждебной иностранной державы), включая защиту французских и находящихся под французским мандатом территорий, а также защиту британских территорий, их коммуникаций и территорий, находящихся под английским мандатом.
Благоволите принять, господин премьер-министр, уверения в моем высоком уважении.
Условия соглашения от 7 августа 1940
I.
1. Генерал де Голль приступает к формированию французских вооруженных сил, состоящих из добровольцев. Эти вооруженные силы, включающие морские, наземные и авиационные части и научно-технические группы, будут сформированы и использованы для борьбы против общих врагов.
2. Эти вооруженные силы никогда не обратят своего оружия против Франции.
II.
1. В отношении личного состава и в особенности дисциплины, языка, порядка продвижения по службе и назначений эти силы сохранят по возможности характер французских вооруженных сил.
2. В той мере, в какой это потребует их оснащение, эти вооруженные силы будут иметь преимущественное право владеть и пользоваться материальными средствами (в частности, оружием, самолетами, автотранспортом, боеприпасами, машинами и продовольственными запасами), которые уже привезены или которые могут быть привезены французскими силами на территории, управляемые правительством Его Величества в Соединенном Королевстве, или на территории, на которых английское верховное командование осуществляет свою власть. В случае если командование какими-либо французскими вооруженными силами будет генералом де Голлем передоверено в результате соглашения с английским верховным командованием, никакое перемещение, обмен или передача прав на оборудование, имущество и материальные средства, принадлежащие этим вооруженным силам, не может быть санкционировано генералом де Голлем без предварительной консультации и согласия английского верховного командования.
3. Правительство Его Величества предоставит французским вооруженным силам, как только это будет возможно, дополнительные материальные средства, необходимые для того, чтобы французские части были оснащены так же, как английские части аналогичного типа.
4. Суда французского флота будут использованы следующим образом:
а) Французские вооруженные силы оснастят и введут в строй все суда, для которых они смогут подобрать экипажи.
б) Порядок использования судов, оснащенных и введенных в строй французскими вооруженными силами в соответствии с пунктом (а), будет определяться соглашением между генералом де Голлем и морским министерством, каковое будет периодически пересматриваться.
в) Суда, не используемые французскими вооруженными силами в соответствии с пунктом (б), будут переданы морскому министерству для их оснащения и ввода в строй под его руководством.
г) Из числа судов, о которых идет речь в пункте (в), некоторые могут быть введены в строй под непосредственным контролем морского министерства, другие же могут быть введены в строй иными союзными морскими силами.
д) В состав экипажей судов, введенных в строй под английским контролем, будет, когда это окажется возможным, включено соответствующее число французских офицеров и матросов.
е) Все суда французского флота остаются собственностью Франции.
5. Возможность использования судов французского торгового флота и их экипажей для военных операций, осуществляемых вооруженными силами генерала де Голля, будет определяться соглашениями между генералом де Голлем и заинтересованными английскими министерствами. Английское министерство торгового флота и генерал де Голль будут поддерживать между собой регулярный контакт по вопросу об использовании остальных судов и моряков торгового флота.
6. Генерал де Голль, осуществляющий верховное командование французскими вооруженными силами, настоящим заявляет, что он принимает общие директивы английского командования. В случае необходимости он передоверит, по соглашению с английским верховным командованием, непосредственное командование той или иной частью своих вооруженных сил одному или нескольким английским офицерам соответствующего ранга, однако без нарушения условия, упомянутого в конце статьи (I.1.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});