Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени - Марина Де Бурбон

Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени - Марина Де Бурбон

Читать онлайн Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени - Марина Де Бурбон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 144
Перейти на страницу:
не отвечает и даже не двигается.

— Господин Баян, — спросила я в наступившей оглушительной тишине, — почему вы не отвечаете?

Баян вздохнул.

— Мое молчание и есть ответ.

Я не поняла, но Тан Ке Ши, кажется, понял. Он медленно обвел всех присутствующих глазами, остановившись на мне. Незаметно он пожал мне руку, коснувшись пальцами, и пошел к окну. Никто не шевельнулся.

— Прощай, еще встретимся, — сообщил он и вылез в окно.

Я подошла, вцепившись в ставни, выглянула вниз. Проследила, как темная тень скрылась в саду.

— Аа… — со смущением спросила я, — а где император?

— Да, — Баян тоже вдруг оттаял, приняв вид как ни в чем не бывало, — мне же надо его проводить, мы только тебя и ищем, Тал Тал, ты, Мату, тоже выйди поздороваться, Его Величество очень тебе благоволит.

— Да, да, конечно, — я бросила взгляд на Тал Тала, он приводил себя в порядок.

Я в неком немом отупении думала о том, что я только что вытворила. Тал Тал и Баян вышли, я беспомощно взглянула на слугу Монха. Он вдруг радостно подмигнул мне.

— Отлично, госпожа, вы из них веревки вьете!

— Что? — я фыркнула, — у меня даже платья нет, чтобы выйти к императору!

Мое сердце как-то радостно забилось.

Комментарий к Неделимые

Так, это глава частично основана на реальных событиях, потому что со мной произошёл похожий случай на работе, как жаль, что застряла я одна, а не с двумя красавцами)))

33. Настоящий поцелуй

Дайду. Дворец Тал Тала. Ночь.

Запахнув платье и подвязав его поясом, поправила волосы, и хотя и понимала, что мой внешний вид оставляет желать лучшего, все-таки вышла к императору.

Все уже собрались в гостиной, освещенной пылающими свечами. Я вошла, сразу увидела величественную фигуру Тогона и низко поклонилась. Каким бы император не был психом, он умел выглядеть порой великолепно, выделяясь даже на фоне таких придворных как Тал Тал, Баян и Ван Ю. Тогон был на голову выше всех и обладал хорошим телосложением, широкими плечами и очень красивым лицом, хотя и тронутым странным выражением безумства и беспомощности. Я не была удивлена, что император постепенно сходит с ума. Из истории ясно, что такой участи не избежали многие королевские династии в любой стране. Близкородственные браки и нависающая угроза свержения над царским кланом рано или поздно приводит почти все династии к такому итогу.

Тогон радостно улыбнулся мне.

— Госпожа Мату, рад видеть вас в полном здравии, и от того сердце мое печально, что я вас так редко вижу, потому хочу, чтобы вы явились ко двору. У Вдовствующей Императрицы наверняка найдется хорошая должность для вас.

— Ваше Величество, — я еще раз поклонилась, — я буду весьма признательна, если вы назначите меня воспитывать Его Высочество принца Маху.

Император слегка нахмурился.

— Да, вы правы, ему сейчас нелегко. Если вы и вправду этого хотите.

Я подняла глаза и случайно пересеклась взглядом с Ван Ю. Он рассматривал мой свадебный наряд, местами даже порванный, многозначительно покашлял, а потом бросил на Тал Тала осуждающий взгляд. Ван Ю решил, что мои слова относительно жадности моего супруга полностью подтвердились. Я, еле сдерживая улыбку, взглянула на короля Корё, мол, ничего не поделаешь, хожу в этом рванье уже третий день.

Тал Тал, заметив наши переглядки, закатил глаза и судорожно сжал кулаки. Его репутация благородного мужчины ужасно пострадала в этот день. И все из-за меня. Думаю, он будет очень зол на меня, и возьмет все свои слова о моей правоте назад.

— Ваше Величество, я вас провожу до дворца! — заключил Баян.

— Да, конечно, Баян, до скорой встречи, господин Тал Тал и госпожа Мату.

С Ван Ю император демонстративно не попрощался. Видимо, его ревность все еще не утихла. Еще бы, Король Коре был ранее возлюбленным Сон Нян, и непонятно до сих пор какие у них там отношения.

Наконец все покинули нас, и мы с Тал Талом остались одни. Сначала я ждала этого, но потом почувствовала волнение. Что теперь ожидает меня. Тал Тал, наблюдавший за входной дверью, повернулся ко мне. Он склонил голову набок.

— Я знаю тебя это очень заботит, потому чтобы ты не злилась, я обязан купить тебе много платьев.

— Безусловно, — только и ответила я, в тайне комкая рукава алого халата.

— Твоя рука, — напомнил он.

— Да, — ответила я.

Тал Тал подошел ближе и протянул руку. Я вложила в нее свою раненную ладонь. Но он не стал смотреть на нее, а сказал:

— Присядь, я сейчас принесу лекарства.

Я присела, но Тал Тал, прежде чем уйти мстительно добавил:

— Ведь я забыл их в твоей комнате, когда обнаружил вас с Тан Ке Ши в шкафу.

— Господин Тал Тал, не начинайте, вы ведь знаете, что все это нелепая случайность.

— Нет, это не случайность, а скорее закономерность. Связавшись с тобой, я уже, казалось, привык ко всякого рода сюрпризам, но такого я не ожидал. Складывается ощущение, что я больше не могу предвидеть все твои замыслы.

Я горько усмехнулась, не глядя на него.

— Это неправда, господин Тал Тал, вы можете читать меня как открытую книгу.

— Может быть, — со вздохом ответил он, — но мне нравится то, что я читаю, и я не хочу, чтобы эта книга заканчивалась. Даже если финал известен заранее, то сюжетные повороты заставляют меня позабыть обо всем мире.

Мое сердце вдруг гулко забилось в груди, и я подняла взгляд на Тал Тала, но он уже вышел. С волнением я ожидала, когда он вернется, размышляя над его словами. И от того я чувствовала тошнотворную слабость.

Вскоре он вернулся как всегда сосредоточенный и погруженный в себя. Я забыла все те фразы, что готовила ему в ответ, потому что они показались мне глупыми. Тал Тал присел рядом и обрабатывал мою рану. Его прикосновения могли быть такими нежными, что я удивлялась, как он способен на такое, будучи воином.

— Господин Тал Тал, мне правда надо будет явиться ко двору? — спросила я.

— Да, раз император сказал. Только… я удивлен. Почему ты решила пойти к принцу Махе, сдается мне, он не будет наследным принцем при том раскладе, что сейчас существует при дворе. Гвиби Ки сделает все, что принц Аюрдаршира стал наследником.

— Именно поэтому, — ответила я, дернув рукой, Тал Тал налил на рану какое-то средство и оно очень щипало.

— Ты что-то задумала? — спросил он с легким недовольством.

— Ничего, кроме как быть рядом с этим покинутым ребенком.

Я видела, что он не верит мне. Тогда я решила пояснить,

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 144
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени - Марина Де Бурбон.
Комментарии