Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская фантастика » Пожиратели стен - Серж Брюссоло

Пожиратели стен - Серж Брюссоло

Читать онлайн Пожиратели стен - Серж Брюссоло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 47
Перейти на страницу:

— Второй! — завопила Зигрид, стараясь перекричать рокот пламени.

Из печи с треском вырвался сноп искр.

— Хватит! — осадил ее Вальдо. — Считать мы умеем!

Зигрид понуро наклонила голову, изобразив как можно более сокрушенный вид, и взяла за руку второго робота, чтобы подвести его к отверстию мусоросжигателя, а потом одним толчком в спину отправила его в огонь.

В ее сознании внезапно мелькнула мысль, от которой по коже побежали мурашки:

«А что, если они все ЛЮДИ?»

Она с трудом сглотнула. Безумие, чистое безумие! Конечно, подобная вещь совершенно невозможна… Невозможна, однако осуществить ее не так уж трудно: достаточно, например, подавить волю жертв с помощью сильного наркотика и заставить их вести себя, как металлические манекены, покрытые кожей из пластика. Просто наркотик, ничего больше…

Зигрид почувствовала, что ее бьет дрожь. Ей пришлось совершить волевое усилие, чтобы пальцы снова начали ее слушаться. Это же преступление! Вдруг она совершает сейчас чудовищное, невообразимое преступление? Она принялась пристально разглядывать кожу жертв, выискивая признаки испарины. Однако и пот не мог считаться надежным доказательством, потому что андроиды столь высокого качества способны и не на такие «симуляции».

Стиснув зубы от боли в руках, кожа на которых покраснела от иссушающего жара мусоросжигателя, она все-таки совладала с собой. Когда последний робот сгинул в печи, она заметила, что ее брови и волосы порыжели от пламени.

— От тебя паленой курицей разит! — хихикнул Вальдо.

Охранники радостно загоготали вслед за ним. Вся операция заняла не больше шести минут. Запирая дверцу печи, Зигрид поймала себя на том, что старательно принюхивается, боясь уловить запах горелой плоти, но так и не ощутила его. «Значит, это и вправду были роботы!» — решила она с облегчением. Правда, в следующую секунду ее опять одолели сомнения: температура горения в печи была такой высокой — и любые предметы исчезали в ней с такой быстротой, — что мусорщики никогда не успевали почувствовать хоть какие-нибудь запахи.

Девушка стиснула кулаки… и с трудом подавила стон: на костяшках пальцев вздувались пузыри от ожогов.

— Ничего, ничего, — отозвался Вальдо. — Сходи-ка за мазью.

— Что ж, — заключил сержант, — теперь следует подписать протокол. Впишите сюда свои имена и поставьте подписи внизу.

Он вынул из кармана блокнот и что-то нацарапал в нем. Зигрид украдкой бросила взгляд в сторону подсобки. Вот черт! И что она теперь будет делать с этим мальчишкой с личиком эльфа? В какой капкан она опять угодила? Она быстро подписала формуляр и принялась копаться в аптечке. Естественно, тюбик заживляющей мази был давным-давно пуст.

— Ладно, пока!

Охранники уже входили в лифт, двери которого с негромким лязгом захлопнулись.

— Поиграли, и хватит, — сказал Вальдо. — Пора за работу!

Снова началась повседневная рутина, и Зигрид немного успокоилась. Правда, пару раз в течение дня она чувствовала затылком пристальный взгляд своего напарника. Неужели мусорщик о чем-то догадался? Нужно как можно скорее вывести мальчишку из подсобки и спрятать его где-нибудь в дальнем темном углу зала, среди завалов ржавого железа. Да, но что потом?

Неотступно размышляя о новых свалившихся на нее заботах, Зигрид допустила при демонтаже несколько ошибок и едва не размозжила себе правую кисть. Внутри нее зрела глухая тревога. В какую смертельную ловушку она опять угодила? «Заговор», — говорили охранники. Это слово пугало ее. После того, как ее направили на работу в бригаду мусорщиков, она потеряла всякий контакт с миром куба: ее кругозор постепенно сужался и сужался, пока не вписался в пределы свалочного блока.

Ей уже казалось, что вечер никогда не наступит, и когда спасительный гудок сирены наконец положил конец рабочему дню, она вздохнула с облегчением. Однако ей пришлось еще два часа промаяться перед голубым пятном телевизора, пока Вальдо наконец не соизволил улечься. До полуночи Зигрид не решалась двинуться с места. Через стенку, отделяющую ее каморку от комнаты главного мусорщика, доносился посвистывающий храп: легкие толстяка работали на полную мощность.

Когда наконец девушка удостоверилась, что ее начальник крепко заснул, она выскользнула наружу, сунув под мышку старый рабочий комбинезон, и тихонько прокралась к подсобке. Мальчик сидел в углу, съежившись в комок и крепко обхватив плечи руками. Его трясло, как застрявшего в снегу гнома. Когда он наконец поднял голову, Зигрид до глубины души поразил взгляд его удивительных светлых глаз.

— Мне холодно, — пробормотал он, стуча зубами. — О боги, как же мне холодно…

— Это реакция, — прошептала Зигрид. — Шок после пережитого страха.

Она протянула ему замасленный комбинезон, и мальчик кое-как натянул его: судя по неловкости его движений, к подобной одежде он не привык. По правде сказать, его было легче представить себе в наряде юного принца или средневекового пажа. Зигрид пришлось помочь ему подтянуть лямки до нужной длины.

— А остальные, — шепотом спросила она через некоторое время, — это были… роботы?

Этот вопрос мучил ее с самого утра.

— Нет… — отозвался ребенок. — Настоящие мужчины, настоящие женщины. Партизаны. Их накачали наркотиками. Они уже не в первый раз применяют этот метод. Они проделали это дважды в других мусороперерабатывающих цехах. Это ведь так просто… Кто станет проверять?

Зигрид едва удержалась, чтобы не упасть в обморок.

— Но ты… почему? — с трудом выговорила она.

— Почему я не был одурманен наркотиками? — закончил за нее мальчик. — Потому что я прошел курс постепенного привыкания к снотворным препаратам, так что теперь эти вещества не оказывают на меня никакого действия. Я… как бы это сказать? Секретный агент очень высокого уровня.

Он с силой потер руки.

— Во имя всех богов, — простонал он, — здесь всегда так холодно?

Зигрид не ответила, потрясенная услышанным. Значит, она собственными руками толкнула в огонь живых людей. Людей из плоти и крови… Обессилев, она сползла на пол.

— Я не мог убежать, — продолжал говорить мальчик. — Они были вооружены и застрелили бы меня без всяких колебаний. Ты видела их пистолеты?

— А они знали, кто на самом деле их пленники?

— Нет, им всем внушили, что мы — андроиды, запрограммированные на разрушение города. Я играл свою роль до самого конца, надеясь на чудо.

Они помолчали некоторое время, скорчившись каждый в своем углу каморки.

— Меня зовут Пампкин, — сказал наконец мальчик, чтобы нарушить затянувшееся молчание. — Из-за цвета моих волос.[6] А тебя как?

— Зигрид Олафсен. Я родом не из города-куба. Мой космический корабль потерпел крушение, и меня случайно выбросило на эту планету. Так что я здесь совсем чужая. Понемногу знакомлюсь с вашими обычаями.

— Спасибо тебе, Зигрид, — сказал мальчик. — Мне не хочется говорить жестокие вещи, это очень неблагодарно с моей стороны, но ты только что попала в серьезные неприятности. Если они когда-нибудь узнают, что ты спасла меня, то уничтожат тебя, так же как и остальных.

— Я знаю, но к чему сейчас говорить об этом? В любом случае, если бы я поняла, что речь идет о живых людях, я бы не подчинилась приказу…

Внезапно дверь распахнулась, с грохотом ударив по хлипкой стене подсобки. Пампкин резко выпрямился, таращась от удивления. Вальдо нажал на кнопку выключателя, залив тесное помещение белым, бьющим по глазам светом.

— Маленькая дрянь! — проревел он перекошенным от ярости ртом. — Я так и знал. Ты все-таки стащила одного! Думала, я ничего не замечу? Спрятать здесь робота-убийцу! Ты что, хочешь нашей смерти?

Зигрид попыталась возразить, но мусорщик с силой толкнул ее в плечо, лишив равновесия.

— Ты сейчас же запихнешь его в мусоросжигатель, поняла? — завопил толстяк, свирепея все больше. — Немедленно! Иди разожги печь, мне не нужны проблемы с полицией. Наварить маленько на куклах, которые поступают в разборку, — это я понимаю, но сбывать роботов-террористов — ни за что!

— Послушай…

— Заткнись! И пошевеливайся!

Мальчик застыл в напряженной позе, как потерявшийся среди людей гном, не зная, за кого прятаться. Вальдо посмотрел на него внимательнее.

— Ладно, ты права, он великолепен, — сказал он через минуту, немного смягчившись. — Такую вещицу увидишь нечасто. Я понимаю, почему ты не смогла устоять перед искушением. Но теперь игры кончились. Включай сжигатель…

— Господи, да послушай же! — выкрикнула Зигрид. — Это не андроид, это человек! Настоящий мальчик!

Вальдо пожал плечами:

— Разумеется, идиотка несчастная! Именно это он и должен был сказать, чтобы заморочить тебе голову! Модели такого класса могут использовать самые сложные стратегические программы. Они умеют лгать и притворяться в совершенстве, это же записано на их процессорах! Он запрограммирован для выполнения определенной миссии и должен выжить любой ценой. Но на самом деле это всего лишь электронная машина вроде кофеварки!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пожиратели стен - Серж Брюссоло.
Комментарии