Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно он начал подходить ближе, угрожающе качая в руке металлический инструмент, — “Ты понимаешь, что я могу казнить шпионку, прямо тут и немедленно. Зачем королю Гаскону срывать мой союз с Вере? Что задумали Франы?” — кричал мужчина и очередной раз наставив на меня импровизированное оружие.
Гладкий металл блеснул, отражая свет, и внутри все похолодело от внезапно накрывшего чувства ужаса и безысходности. Я опасалась гнева Адриана, но напугали меня не его движения или слова. От яркого блеска металлического прибора перед глазами все померкло, а в голове вспышками начали мелькать совсем другие картинки, от которых сперло дыхание.
Ухватившись рукой за столешницу, я опустилась на пол и заползла под стол. Хотелось бежать, кричать и звать на помощь, а из глаз хлынули слезы.
“Пожар, караул, пожар! Машина горит,” — тихо шептала я, забиваясь дальше под стол.
Все, что происходило вокруг, вдруг показалось туманным и незначительным. Осталось одно желание — сбежать, спастись. Снова и снова я шептала странную фразу и не могла остановиться.
“Алисия,” — звучал голос герцога, но он казался далеким, почти нереальным.
Забившись в угол деревянного стола, я повторяла одну и ту же фразу, словно она одна могла спасти меня от того, что вот-вот должно случиться.
Неизвестно, сколько я так сидела, погружаясь в странный ступор. Но Адриан даже не пытался меня вытянуть, а спустя время под стол забрался беловолосый целитель и притянув к себе, что-то шептал на ухо, поглаживая по волосам.
Голос Ричарда постепенно начал доходить до сознания, и страшные картинки, смысла которых я не понимала, отступили, оставив ощущение страха и дрожащие руки.
“Тише, девочка, тут никто не причинит тебе вреда,” — наконец, я смогла разобрать слова лекаря.
“Машина горит, кто-то вызвал полицию?” — спросила я мужчину, и он погладил меня по голове, утвердительно кивнув.
“Все хорошо, девочка, ты в безопасности,” — прижимая к себе, тихо шептал Ричард.
“Сообщите Агате, она будет переживать,” — тихо ответила мужчине и положив голову ему на плечо, кажется, потеряла сознание.
********
Адриан.
Как только Алисия забилась под стол, повторяя одну и ту же фразу, я понял, что палку с допросом все же перегнул. Стоило подождать до утра. Но ее выходка в кабинете и злой и разочарованный вид Беатрис затуманили разум, прорвавшимся гневом.
Несколько дней я уговаривал гордую и обиженную герцогиню согласиться на личную встречу без наблюдателей и не в людном месте. И что вышло?
Вздохнув, я снова нажал на кристалл, поторапливая Ричарда. Сам, после всего, залезть к напуганной до истерики девушке не рискнул, чтобы не ухудшить ее состояние.
А вот наш Ричард вполне мог ее успокоить. Уже почти час она сидела под столом и не реагировала ни на мои попытки убедить, что не причиню вреда, ни на просьбы выйти и поговорить. Поддельная Алисия просто не слышала меня, уткнувшись головой в колени, она повторяла непонятную фразу про пожар и звала на помощь.
Помощь прибыла немного нетрезвая и распатланная, но все же лучше, чем кретин, который додумался угрожать и так растерянной девочке горелкой и казнью. Нагам было проще контролировать свои эмоции. Они, хоть и оборотни, но темная сущность у них была более хитрая и подлая, чем вспыльчивая.
Мне сложнее. Дракон силен, но и контроль нужен безупречный, иначе эмоции накрывают, и как правило это гнев, перерастающий в ярость. В таком состоянии я плохо оцениваю побочный ущерб, напролом идя к своей цели и не считаясь с ценой и окружающими.
Обругав меня всеми неприличными словами, которые знал, Ричард забрался под стол, и спустя несколько минут вылез, увлекая на руках Алисию.
“Ты слышал, что она говорила?” — спросил наг, и я кивнул.
Для любого другого, это была бы ерунда сбрендившей девченки, но я уже догадывался, что произошло.
“След слабый, но я его уловил, как только она поползла под стол. Старая магия, и это паршивее, чем если бы она была простой шпионкой,” — ответил другу, и он кивнул.
“Тело оправилось, и сознание начинает проясняться. Приступы будут учащаться,” — объяснил наг, унося девушку наверх.
“Что нам нужно?” — спросил друга, следуя неподалеку.
“В идеале руна, но если она вспомнит хотя бы часть заклинания, это тоже подойдет,” — ответил Ричард, и уложив Алисию в постель, погладил по голове. — “Неплохо, чтобы она была под присмотром. Если хочешь, я заберу девочку к себе. Мои, конечно, будут ревновать, но переживут,” — сказал он и вопросительно поднял взгляд.
“Сам справлюсь,” — буркнул в ответ.
Хоть носиться с этой ходячей проблемой не хотелось, но отдавать ее нагу не собирался. На девчонке мой браслет. А после бала и так слухов хватает. Еще один повод ни к чему.
“Надеюсь. Махать горелкой перед беззащитной женщиной — это весьма низко, брат. Ты слишком зациклен на Беатрис. Не к добру это. Контроль шалит, сам видишь,” — сказал он и в ответ на мой злобный и угрожающий рык покачал головой, — “Уверен, что наша герцогиня не пользуется настойкой из дурмана? Уж больно схожи симптомы,” — спросил он, и я хотел все отрицать, но замер.
Уже давно мы смеялись над этим, как над нелепой шуткой. Гордая и красивая герцогиня словно въелась под кожу, и я готов был порвать за нее любого. В присутствии Беатрис эмоции часто шалили. А после того, как мы договорились с ее отцом, я чувствовал себя подростком, впервые увидевшим женщину.
На все предостережения Ричарда всегда отвечал, что хочу в кресло советника, поэтому так зациклен на его единственной дочери. Но приступы ярости становились все чаще, и, не получив то, на что уже настроился, по вине Алисии, сегодня я почти потерял контроль.
Было желание запугать и наказать девушку, и только спустя полчаса я смог мыслить более ясно и спокойно. И именно это заставило всерьез задуматься о словах менталиста.
“Неделя карантина прояснит и эту ситуацию. Вряд ли наша находка раньше придет в себя и вспомнит что-то внятное. Если мы не ошиблись,” — не стал отрицать вполне правдоподобное