Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И – нет, ее представление о том, как мог бы выглядеть вымышленный человек, не считается.
– Да это просто какой-то случайный мальчик, вышедший из леса, откуда мне его знать? – стояла на своем Венди, а ее горло тем временем сжималось от отчаяния. Еще не хватало, чтобы мать начала сомневаться в ней.
– Как…
Тук-тук.
Венди подпрыгнула от неожиданности, и они обе повернулись к входной двери.
Миссис Дарлинг нахмурилась, но встала из-за стола и открыла дверь. На пороге стояли двое: мужчина и женщина в костюмах и с галстуками.
– Мэри Дарлинг? – Высокий, широкоплечий мужчина заговорил первым, сунув руку в карман пиджака.
Пальцы миссис Дарлинг застыли на дверной ручке. Венди села на стул за столом и подалась вперед, чтобы лучше видеть происходящее.
– Я сказала полицейским, что мы приедем в полицейский участок позже. Мне нужно…
– Я детектив Джеймс, а это моя напарница, детектив Роуэн, – представился мужчина. Венди напряглась. Он достал свой жетон, это сделала и стоящая позади него женщина. Ее черные волосы были так коротко подстрижены, что хорошо просматривался каждый дюйм ее узкого лица: острые скулы, темные глаза, темно-коричневая кожа. Она посмотрела мимо миссис Дарлинг прямо на Венди, выражение ее лица осталось при этом непроницаемым.
– Детектив? – несколько сконфуженно переспросила миссис Дарлинг.
– Да, мэм. Мы работаем с шерифом округа Клэтсоп. Вы не возражаете, если мы войдем? – Взгляд его светло-карих глаз переметнулся на Венди. – У нас есть несколько вопросов к вашей дочери.
Венди мысленно взмолилась, чтобы мать ответила им отказом и выпроводила вон. Она знала, что ей не хочется впускать их, но разве у тебя есть выбор, когда ты имеешь дело с детективами?
К огорчению Венди, мать сделала шаг в сторону и позволила детективам войти. Потом подошла к дочери и встала рядом с ней, скрестив руки на груди.
– Венди? – спросил детектив Джеймс.
Странный вопрос, ведь это было очевидно.
– Да. – Венди внезапно почувствовала себя очень маленькой. Детектив Роуэн стояла, сцепив перед собой руки, а детектив Джеймс тем временем снова залез в карман и достал блокнот и ручку.
– Мы просто зададим вам несколько вопросов, а потом оставим вас в покое. – Он улыбнулся ей, но это была фальшивая улыбка, потому что она не коснулась его глаз. Волосы у него были темные, на лице щетина и шрам на левой брови. Венди успела немного поразмыслить над тем, как он получил его.
– Хорошо. – Она знала, что все не так-то просто.
– Мы уже получили отчеты полицейских и врачей, – сказал Джеймс, перелистнув по крайней мере пять страниц своих записей. – Так что нет необходимости повторять пройденное. Тем не менее нам нужно знать, знакомы ли вы с тем мальчиком, с Питером.
А обещали, что не будут повторяться.
– Нет, я не знаю его. – Или не знала? Ей следует говорить о нем в прошедшем времени или в настоящем?
– Вы уверены? – с нажимом спросил Джеймс. Ручка в его руке застыла в воздухе, он ждал.
– Да, уверена.
– Он вообще не показался вам знакомым? – теперь заговорила детектив Роуэн.
Венди моргнула. Никто прежде не задавал ей такого вопроса.
– Нет, – с небольшим опозданием ответила она. Был ли ей знаком этот мальчик? Да, но она не могла объяснить им, почему. Никто ей не поверит. Это прозвучало бы невероятно – это и было невероятно.
– У вас нет никаких воспоминаний о нем? Он не похож на кого-то, кого вы встречали прежде? – продолжала детектив Роуэн ровным тоном. Под ее взглядом Венди почувствовала себя загнанной в угол.
– Нет. – На этот раз она ответила слишком быстро. – Я… – Она на мгновение крепко зажмурила глаза. – Нет, я не знаю, кто он.
Детектив Джеймс посмотрел на напарницу. Такое безмолвное понимание явно было результатом многих лет службы бок о бок. Венди была в этом уверена, потому что они с Джордан могли обмениваться взглядами через весь класс, и она всегда точно знала, о чем думает ее лучшая подруга.
Детектив Джеймс снова повернулся к Венди и ее матери. Теперь два детектива казались зеркальным отражением друг друга. Два гигантских стража, возвышающиеся над ней и глядящие на нее.
– Вы и ваши братья куда-то пропадали пять лет назад, это так, Венди? – спросил детектив Джеймс.
Миссис Дарлинг судорожно вдохнула.
Венди почувствовала покалывание волосков на руках.
Он сказал это так бесстрастно, словно Венди не несла груз того, что тогда произошло, каждый божий день. Словно это не было пятном на ее детстве, семейным проклятием, о котором ни она, ни родители никогда не упоминали.
Словно это было нечто незначительное.
– Д-да, – прохрипела Венди.
– Согласно полицейскому отчету, вы, ваши братья – Джон и Майкл – и ваша собака исчезли со двора вашего дома вечером двадцать третьего декабря. – Детектив Джеймс говорил медленно и не отрываясь смотрел на нее. – Как я понимаю, вам было двенадцать, Джону – десять, а Майклу – семь? – Эти его слова прозвучали как вопрос, но было ясно, что он помнит все детали наизусть. Он ни разу не заглянул в свои записи. – Одна лишь собака вернулась из леса в тот же день, на ее шерсти обнаружили кровь.
Кровь Майкла.
Венди почувствовала тошноту.
Ее мать стояла неподвижно, как статуя, ее лицо было очень бледным.
– Полицейский Смит сказал нам, что поисковики прочесали грунтовые дороги и весь лес, но никого не нашли. А шесть месяцев спустя смотритель парка обнаружил вас в лесу. Он сказал, что вы стояли под деревом, смотрели вверх и не двигались. – Детектив продолжал сканировать Венди взглядом, отчего у нее по коже побежали мурашки. – Он хотел, чтобы вы пошли с ним, но вы никак на это не отреагировали, и потому он вынес вас из леса и позвонил в полицию.
Венди казалось, она смотрит какой-то фильм. Какой-то детективный сериал, которые так любит ее мать. Какое все это может иметь отношение к Питеру?
Ей не хватало смелости спросить об этом.
– У вас было несколько небольших порезов и синяков, но никаких серьезных повреждений, – продолжал детектив Джеймс. Он лениво перелистывал страницы блокнота, не читая их. – Самой важной деталью в отчете было то, что вы ничего не помнили – не помнили, что случилось с вами за эти шесть месяцев, а также почему ваша одежда была залатана тканью, в составе которой обнаружили волокна растений, обычных для тропического климата, но не встречающихся