Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Женатый холостяк - Дженнифер Фэй

Женатый холостяк - Дженнифер Фэй

Читать онлайн Женатый холостяк - Дженнифер Фэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
Перейти на страницу:

Быстро поздоровавшись, Зоуи спросила:

– Как мама?

– Ей то лучше, то хуже. Ты знаешь, как это бывает.

– Да, знаю. – Зоуи было больно видеть, что мать не узнает ее. Сейчас, к счастью, провалов в памяти стало меньше. – Я хотела предупредить, что отправляюсь в короткую командировку. Поэтому звоните мне не на домашний, а на мобильный телефон.

– Рада слышать, что ты не сидишь на месте. Тебе надо больше выезжать. Жалко, что это деловая поездка. Тебе необходимо расслабиться, повеселиться.

Перед мысленным взором Зоуи мелькнуло лицо Деметриуса.

– Вряд ли это получится. У меня очень много работы.

– Ты имеешь в виду проект «Южное побережье»?

– Да. – Зоуи была очень осторожна. Лилиана – проницательная женщина. Если Зоуи ненароком обмолвится, она сложит два и два и непременно получит четыре. – Мне надо уточнить кое-какие детали. Этот проект оказался гораздо сложнее, чем я ожидала.

– Правда? Но ведь это хорошо, да?

– Очень хорошо. Мне надо постараться и сделать все наилучшим образом.

– Не беспокойся. Здесь твоей матери комфортно. Она может оставаться у меня столько, сколько нужно.

– Спасибо большое. Ваша помощь бесценна. А вам… Говорила ли вам мама, что ей придется перебраться в пансионат для пожилых людей? Врач считает, что это надо сделать как можно скорее.

Сердце Зоуи больно сжалось.

– Извини, Зоуи, но меня вызывают по другому телефону.

– Спасибо за заботу.

– Сегодня твоя мама чувствует себя вполне сносно. Хочешь с ней поговорить?

– Да.

Зоуи скучала по матери. Они всегда поддерживали друг друга, вместе боролись с житейскими трудностями. Но с недавних пор они поменялись ролями. Мама, сильная женщина, стала слабеть и терять уверенность в себе. Проклятая болезнь!

Поговорив с матерью, Зоуи поставила в шкаф нераспакованные сумки. Возможно, ей вскоре придется уехать отсюда. Но с этим она разберется потом. А сейчас ей требовался свежий воздух. Прогулка по берегу поможет осмыслить слова Деметриуса. Зоуи взглянула на палец, где когда-то было обручальное кольцо. Должно же быть какое-то объяснение этому. Но какое?

Она вышла на веранду и по широким ступенькам спустилась к прекрасному пляжу. Трудно поверить, что частная собственность – собственность Короны – предоставлена в ее полное распоряжение.

Но эта мысль не принесла Зоуи радости. Она не могла забыть укоризненный взгляд Деметриуса. Почему он считает, что именно она виновата в пропаже документов?

Глава 7

– Зоуи, ты где?

Деметриус стоял в гостиной, ероша рукой волосы. Поездка заняла больше времени, чем он предполагал. Руководство портом Мираччино лежало на нем.

Он думал, что Зоуи расположится здесь как дома, но ее не было видно.

– Зоуи!

И снова никакого ответа.

Где она? Ему уже пришлось испытать такое. Тогда он тоже искал ее. Увидев короткую записку, Деметриус бросился за Зоуи и догнал ее на дворцовой аллее. А она сказала, что уходит от него. Если бы он не побежал за ней, она ушла бы, не сказав ни слова. Может быть, история повторяется?

Выскочив в коридор, Деметриус проверил все спальни. Но комнаты были пусты, не видно было и багажа Зоуи. В груди похолодело. Почему он решил, что на этот раз все будет по-другому?

Деметриус вышел на веранду и, опершись о перила, принялся осматривать берег. Взгляд его упал на волны, мягко накатывающие на песок. Вода была кристально-голубая. Обычно вид моря успокаивал его, но только не сегодня. Зоуи в очередной раз ускользнула. Даже записки не было.

Пальцы его крепко сжали перила. Довольно! Он старался обращаться с ней по-доброму. И если она не хочет иметь дело с ним, пусть тогда общается с командой дворцовых адвокатов.

Краем глаза он заметил движение на пляже. Приглядевшись, Деметриус увидел человека, идущего вдоль кромки воды. Разве это возможно? Пляж – охраняемая частная территория. Но когда человек приблизился, он сразу распознал «конский хвост» и пурпурный жакет.

Зоуи!

Подняв глаза, она помахала ему, но улыбки на ее лице не было. Он махнул рукой в ответ.

– Я думал, ты уехала, – признался Деметриус, когда Зоуи поднялась на веранду. Голос его, вопреки стараниям, звучал мрачно.

Глаза ее расширились.

– Намекаешь, что мне следует уехать?

– Нет. – Он потер затылок. – Я совсем не это имел в виду.

– Решил свои дела?

Деметриус кивнул:

– Да. А теперь настало время разобраться в наших делах.

– Звучит так, будто твоя жизнь – это сплошные проблемы. – Зоуи прислонилась к перилам. – Когда ты стал таким серьезным? Не ты ли говорил, что жизнь дана нам для того, чтобы наслаждаться ею?

Он вздохнул.

– Это было давно. – Он поджал губы. – Сейчас все по-другому.

– Где тот счастливый парень, которого я знала?

– Я счастлив.

Но так ли это? Честно говоря, Деметриус старался соответствовать ожиданиями людей и забыл о том, что важно для него самого.

– Но ты совсем не смеешься и не улыбаешься. Словно боишься, что твое лицо треснет, если ты станешь радоваться жизни.

Деметриус покачал головой. Его покоробило замечание Зоуи.

– Я радуюсь жизни… когда есть время. Но на меня возложено очень много обязанностей, и я не имею права быть безответственным.

– Значит, ты решил серьезно относиться к королевским обязанностям?

– Да. Пора.

Работа помогала Деметриусу заглушить боль.

После смерти матери и распада семьи он, встретив Зоуи, наконец нашел то, что искал. Он обрел тепло, счастье и, самое главное, любовь. Жизнь была прекрасна – по крайней мере, он так думал. Если бы она осталась с ним, он землю перевернул бы, чтобы сделать ее счастливой.

– О чем ты думаешь? – Зоуи внимательно посмотрела на него.

– О нас.

– А что конкретно?

Деметриус не мог признаться, что он думает об их неудавшемся браке. О том, что мир его разрушился, когда она ушла. Но Зоуи не узнает о его страданиях.

– Почему ты ушла от меня, но при этом отказалась подписать документы о разводе? – Он прищурился. – Что ты задумала?

Ему вновь стало нестерпимо больно. Но он не позволит ей разыгрывать невинность. На этот раз ей не удастся сбежать, пока он не получит ответы на вопросы, терзавшие его целый год.

– Хочешь получить еще больше денег?

– Нет! Не смей так думать!

– Не собираешься ли ты за солидный гонорар продать нашу историю прессе?

– Нет, нет и нет. – В глазах ее мелькнула боль. – Прекрати меня обвинять. Мне никогда не были нужны деньги. Я хотела… – Зоуи сжала губы.

– Чего ты хотела?

Ответом ему было молчание.

Он сделал шаг вперед. Зоуи подняла голову. Взгляды их встретились. И влечение вспыхнуло с новой силой. «Этого нельзя допустить», – подумал Деметриус. Она ему чужая. Но чем дольше Зоуи смотрела на него, тем труднее ему было сдерживать себя.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Женатый холостяк - Дженнифер Фэй.
Комментарии