Пестрые истории - Иштван Рат-Вег
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(В 1821 году Оуэн, капитан английского корабля, рассказал один необыкновенный случай. Он был у мыса Доброй Надежды и уже собирался зайти в гавань, когда перед ним возник один знакомый английский фрегат, который, судя по всему, держал курс туда же. Капитан отвел свое судно в гавань и стал ждать, что вот-вот подойдет и военный корабль. Но его все не было. Проходили часы, шли дни, прошла целая неделя; наконец фрегат вошел в бухту и стал на якорь. Выяснилось, когда капитан Оуэн видел корабль, тот находился от них в трехстах морских милях! Это был обман зрения, Фата Моргана.)
Поскольку моряки, избороздившие океаны, клялись в существовании корабля-призрака, понадобилась подходящая к такому случаю легенда. Сама собой напрашивалась параллель с легендой про Вечного Жида, эдакого морского Агасфера, осужденного вечно плавать по волнам, и даже самый жестокий шторм не мог повредить ему, и так до самого дня Страшного Суда.
И такая легенда родилась, причем в нескольких вариантах. Оставалось только перекроить ее под конкретную личность.
Одна из легенд такова. Примерно в XVII веке жил один голландский капитан, страшный безбожник, по прозванию Ван Страатен. Чтобы лишний раз продемонстрировать свое безбожие, он на Страстную пятницу, вместо того чтобы пойти в церковь, вышел в плавание. И больше не возвратился. Бродить ему по морям до самого Судного дня и пугать моряков — ведь по морскому поверью, того, кто встретит его в пути, ждут опасности.
По другой легенде этому капитану, а может и другому, надо было обогнуть опасный мыс Доброй Надежды, но ему мешал сильнейший шторм, и встречный ветер всякий раз отбрасывал его корабль назад. Потеряв всякое терпение, капитан страшно выругался и поклялся, что не свернет с пути, даже если придется сражаться с ветром до самого Судного дня.
Всевышняя власть поймала богохульника на слове, с тех пор бродит он по морям и океанам, возвращаясь к мысу Доброй Надежды, вместе со своим ни в чем не повинным экипажем.
(Да не введет читателя в заблуждение название мыса. Изначально он назывался мысом Штормов, по-испански Cabo tormentoso, и только позднее, когда плавание вокруг мыса стало более безопасным, он получил название мыса Доброй Надежды: Cabo de buona esperanza.)
Рихард Вагнер этого скорого на язык капитана вывел на сцену, присочинив от себя сюжет о женской верности.
С историей про морского Агасфера мы обходимся так же, как и вообще с большинством легенд: не поверим, пока вместо россказней не получим достоверного подтверждения.
Достоверное подтверждение было получено. На этот раз корабль-призрак возник у южной оконечности Американского 500 континента, у мыса Горн. Здесь с ним встретился английский принц, наследник престола, внук королевы Виктории, позднее король Георг V.
Молодого принца в бытность его кадетом мореходного училища вместе с двумя братьями отправили в морской поход на учебном судне «Bacchante». Об этом походе была издана книга, в ней есть описание произошедшего, датированное И июля 1881 года:
«В четыре часа утра мимо нас прошел Летучий голландец. Мы увидели своеобразный красный свет, он призрачно осветил корабль. Ясно виднелись мачты находившегося метрах в 200 от нас брига, его парусные фалы и сами паруса, настолько ясно, что впередсмотрящий на нашей передней мачте громко закричал: “Вижу корабль!". Видел его и дежурный офицер, а также несколько кадет и матросов, всего тринадцать человек. Матрос, первым увидевший “летучего голландца”, через пару часов упал с мачты и разбился насмерть»[211].
Больше подробностей об этом интересном приключении мне узнать не удалось.
Острова Святого БранданаКто возьмется изучать средневековые географические карты, то на большинстве из них, включая знаменитый глобус Мартина Бехайма[212], обнаружит также острова Святого Брандана[213] где-то в западной части Атлантического океана.
Но найти их можно только на картах, по-другому нет. Никогда и ничья нога не ступала на них, даже их контуры никогда и никто не видел в подзорную трубу.
Между тем слухи говорили о весьма изобильных природных и прочих богатствах этих островов, так что еще в XVIII веке снова и снова делались попытки отыскать их. В последний раз в 1721 году губернатор Канарских островов посылал корабль на поиски этих легендарных земель. Искали, искали и не нашли. Как и Лесли из Глазго, частное лицо, получившее патент на поиски островов от самого английского короля Карла I. Все его состояние уплыло, а острова так и остались обозначенными только на картах.
Что же это за богатства и прочие чудеса, которые так распаляли воображение мореплавателей?
Но сначала посмотрим, кем был сам Брандан. Историческое лицо, жившее примерно в VI веке в Ирландии, там он основал монастыри, заселил их несколькими тысячами монахов и за эти заслуги получил место в небесном пантеоне святых.
О его полном приключений путешествии несколько столетий не заходило и речи, только в XI веке о нем возвестила одна латинская рукопись. Затем последовали одно стихотворное описание и одно в прозе на французском языке, которое распространилось по Европе как популярное чтение. Братья-переписчики расширяли его своими вставками, украшали плодами собственной фантазии, в этом-то дополненном виде оно дожило до эры книгопечатания.
За основу моего пересказа я взял сборник легенд о жизни святых. Он вышел в 1471 году в Аугсбурге; на немецком языке выдержал пятьдесят, на разных других языках — двадцать изданий[214].
История путешествия начинается с того, что Брандан прочитал какую-то книгу про разные чудеса моря, но не поверил ни слову из нее. «Сплошные небылицы», — сказал он и бросил книгу в огонь.
Тут в его келье явился ангел и сказал ему:
«Брандан! Ты зачем бросил истину в огонь? Господь может творить и большие чудеса, чем те, о которых ты читал. В покаяние за твое неверие сядешь на корабль и девять лет будешь бороздить моря, чтобы собственными глазами увидеть то, о чем ты читал в книге».
Священник Брандан нанял матросов, снарядил корабль, взял с собою двенадцать святой жизни монахов и отправился в девятилетнее плавание.
Что касается его приключений, то они удивительно напоминают злоключения Синдбада из арабских сказок «Тысячи и одной ночи», а также приключения гомеровского Одиссея, окутанные в пелену христианского мистицизма.
Не стану сопровождать священника Брандана все время его длительного путешествия, остановлюсь только на наиболее поучительных эпизодах.
…Уже четыре с половиною месяца не видели они ничего, кроме воды, и — никаких чудес. Наконец перед ними возник остров, красиво зеленеющий лесом древесных стволов. Матросы подгребли к нему, чтобы набрать дров на растопку. Но только ударили топором по первому дереву — вдруг ни леса, ни острова, повсюду только море, едва сумели вернуться на корабль. Не остров был это, а спина гигантской рыбы. И тогда сказал Брандан: «Вот, обрел я первую истину: об этой рыбе говорилось в книге. Сколько же лет ей может быть, что на спине у нее вырос целый лес!»
Потом их напугало небольшое морское чудище: наполовину человек, наполовину рыба. Чудище хотело было перевернуть корабль, но святой молитвами отвел эту угрозу: поворотил чудище в морскую пучину.
Потом на одном из островов явилась им сирена, эта прелестная девушка с рыбьим хвостом своим чарующим пением стала зазывать их к огненной горе. Здесь поджидал их сам дьявол и душераздирающим голосом завопил: «Подите-ка, подите-ка сюда, теперь-то вы заплатите мне за те многие души, что вы отмолили у меня!» Святой не стал ему отвечать, а направился к кораблю. Тогда на берег сбежалась целая стая чертей и стали они огненными стрелами стрелять по кораблю. Страху путешественники натерпелись великого, только святому очень уж хотелось показать, что не боится он порождений адовых, и приказал кормчему поворачивать назад, потому дескать, что он позабыл на берегу свою шляпу. Братья тут совсем перепугались, один из них предложил, когда вернутся домой, отдать две новенькие шляпы за одну истрепанную, только не надо больше злить и без того злобное стадо чертей. А святой, однако, запел псалом, начинавшийся словами «Deus miserator nostri», на что шатия адова бросилась бежать, а шляпа вдруг нашлась.
Но самая большая опасность стала грозить им тогда, когда навстречу выплыло ужасное морское чудище. Разверстая пасть у него была такова, что в ней мог бы поместиться целый корабль. Путешественники ловким маневром едва избежали опасности быть проглоченными и на всех парусах пошли дальше, но прошло целых четыре недели, пока они от головы чудища доплыли до хвоста. Однако опасность, как оказалось, не миновала: чудищу-рыбе пришло вдруг в голову засунуть хвост в пасть. Таким образом, вокруг путешественников замкнулось гигантское живое кольцо, вырваться из которого не было никакой возможности. Четырнадцать дней они крутились в этом кошмарном кольце, пока наконец рыба не бросила это свое странное занятие и не отпустила их на свободу.