Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий

Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий

Читать онлайн Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 131
Перейти на страницу:
Что же вы ранее голос-то не подали? Я бы с ваших друзей платы не брал…

— Ничего, не обеднеем, — Успокоил я его.

Кондуктор кивнул, ещё раз отдал нам честь и вернулся к работе. А её хватало: на этой станции пустой вагон набился под завязку. Даже на крыше расположились селяне с громоздкими мешками и торбами.

Звонко пропел рожок.

— Осторожно, господа, транспорт отправляется! Следующая станция — «Университет»!

Хлопнули двери, скрипнули рычаги, и грохочущий вагон троллейбуса быстро скрылся за поворотом.

— Хозяюшка? — Глядя ему вслед озадачился Дурак.

— Да, хозяюшка, — резковато буркнула Бася. — Круг-Озёрным троллейбусом владеет моя семья. И давайте не будем об этом!

— Ладно, не будем, — Ваня пожал плечами и перевёл взгляд на меня. — А ты знал?..

— Знал. Мне она ещё вчера проговорилась. Случайно. Почему-то наша киса предпочитает скрывать эту информацию.

— Почему-то⁈ — Сердито прошипела кошка. — Объяснить⁈ Я — взрослая, красивая и умная девушка! Умею говорить и знаю наизусть «Большую Навью Энциклопедию» с «Перуновой книгой»! Я первая за три поколения удостоилась чести стать помощницей… — Она осеклась и закашлялась. — Короче, я — личность! А все считают меня всего лишь одной из многочисленных потомков Мяндекса Васильевича! Как же: правнучка великого Кота Баюна! А на то, что у этой правнучки есть чувства, есть своя жизнь, своя судьба, всем плевать! Да и сам прадед вряд ли запомнил бы моё имя, не стань я первой девочкой в его роду. Вот так-то! ­Поэтому — всё! Закрыли тему!

Я молча стащил её с плеча, прижал к себе и осторожно погладил. Сперва Бася упиралась, пыталась вырываться, но очень скоро расслабилась и доверчиво прижалась ко мне.

Иван одобрительно хмыкнул и показал большой палец. Не знал, что в Нави этот жест тоже в ходу.

— Идём, — кивнул я ему. — Судя по карте, до ярмарочной площади ещё почти три версты топать.

— Топать? Пешком, по жаре? — Скривился Ваня. — А что, подъехать никак?

— Можно и подъехать, — Бася кивнула в сторону просторного дощатого навеса за станционным павильоном.

Там, в теньке, пила квас шумная компания кучерявых бородатых полумужиков-полуконей. А рядом, на мощёной камнем площадке, приткнулась кучка пассажирских и грузовых экипажей с пустыми оглоблями.

— Ого! У вас тут и кентавры водятся! — Восхитился я.

— Полканы? Нет, не водятся, — возразила киса. — Они же теплолюбивые, живут далеко на юге. А к нам только на лето приезжают, частным извозом подработать. Как осень настанет — сразу домой, в тёплые края сбегут.

Дурак громко свистнул, и когда взгляды человеко-лошадей обратились к нему, помахал рукой с поднятыми двумя пальцами. Как ни странно, его поняли. От толпы отделился стройный гнедой кентавр и, прихватив на стоянке лёгкую двуколку, рысцой поспешил к нам.

— Куда едем? — Спросил он, набрасывая на могучие плечи жёлтую безрукавку с узором из чёрных квадратиков.

— На ярмарку! — Ответил за всех Ваня.

— Пять медянок, плюс одна сверху, на квас, — тут же сообщил «таксист», хитро на нас покосившись.

— Дороговато, — буркнул Иван, пошарив в торбе. — Может, на трёх сойдёмся? По шагу за версту?

— Договорились, — не раздумывая, согласился кентавр, сгрёб с Ваниной ладони три медянки и вежливо махнул рыжей бородой. — Прошу на борт! Эх, прокачу!

Двуколка рванула с места и, мягко покачиваясь, понеслась по прямой широкой улице.

Я с интересом разглядывал проплывающие мимо высокие каменные дома, забавные вывески магазинчиков в нижних этажах, медные таблички и деревянные указатели. По сравнению с тихим пригородом, тут было многолюдно. Народ целыми толпами сновал туда-сюда по деревянным тротуарам. Да и дорожное движение на центральной улице оказалось куда оживлённее. Навстречу нам то и дело попадались телеги, экипажи, одинокие всадники и даже целые кавалькады. Поэтому меня совсем не удивил регулировщик на перекрёстке. Могучий тролль в высоком шлеме периодически дул в свисток и, кряхтя от натуги, поворачивал закреплённый на оси толстый полосатый шлагбаум, открывая или закрывая одно из направлений движения.

Минут через десять наша двуколка затормозила на краю большой мощёной площади. В дальней её части возвышался мрачный чёрный замок, хищно оскалившийся десятком башенок-пинаклей с острыми шпилями. На фоне мирной городской застройки он смотрелся чужеродно, словно гнилой зуб в ослепительной голливудской улыбке.

— Это чего, тюрьма тутошняя, заломай меня гном? — Спросил Ваня, выбираясь из тележки. — Я её ещё вчера узрел, когда на ярмарку топал, да спросить было не у кого.

Кентавр удивлённо покосился на него, но, поняв, что наш друг не шутит, громко заржал. Бася тоже хихикнула.

— Нет, Ванюша. Перед тобой замок Его Президентского Величества, самого Кащея Бессмертного!

— Да? И как только он в таком жутком сарае бессмертным остаётся? — Почесал лохматый затылок Дурак. — Я бы там точно помер, с тоски.

Кентавр заржал ещё громче. Одобрительно хлопнув Ваню по плечу, он подхватил оглобли тележки и лихо ускакал прочь, весело роняя на мостовую конские яблоки.

— Что-то не вижу обещанных развлекаций, — я в недоумении оглядел совершенно пустую площадь.

— Да вон же они! Возле входа во дворец! — Ткнул пальцем Иван. — Слева — ярмарка, справа — зоопарк!

Действительно, у чёрной зубчатой стены приткнулись два маленьких цветных шатра, возле которых активно толпились посетители. Я открыл, было, рот, чтобы изречь нечто издевательски-язвительное, но в этот момент полог ярмарочной палатки приподнялся, и из неё, одна за другой, выбрались три воловьи упряжки, волокущие громоздкие возы.

Мой рот со стуком захлопнулся.

— В который раз повторяю: не верь глазам своим, — назидательно мяукнула кошка. — Шатры — всего лишь порталы. А зоопарк и ярмарка в параллельных подпространствах устроены. Так удобнее с точки зрения экономии места и защиты горожан от шума и неприятных запахов. Да сейчас сам убедишься! Только, мальчики, на ярмарке будьте бдительны. Следите за своими вещами, в толпе полно карманников.

— Напугала! — хохотнул Дурак, хлопнув себя по бокам. — У меня и карманов-то нет!

— Будешь зевать — стянут торбу вместе с молотками, — отрезала Бася. — Лапти на ходу снимут, а ты и не заметишь!

Ваня сорвал с головы эльфийский обруч и предусмотрительно убрал за пазуху. Последовав его примеру, я отцепил золотую фибулу и спрятал в нагрудный карман. Так оно надёжнее будет.

Мы уже преодолели площадь и подошли к шатру с надписью «Ярмарка», когда наш

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 131
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий.
Комментарии