Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Срывая маски (СИ) - Лимонова Аврора

Срывая маски (СИ) - Лимонова Аврора

Читать онлайн Срывая маски (СИ) - Лимонова Аврора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 141
Перейти на страницу:

Глава 5. Удар

Из экипажа выпрыгнули еще шестеро боевых магов в доспехах из кожи и металла. Вооруженные до зубов, они направили мечи и арбалеты на отца и дочь. Последним вышел Хрип-Костелом. При взгляде на Майю его глаза голодно вспыхнули, словно у волка при виде ягненка.

Всё это случилось настолько быстро и стремительно, что Майя на миг усомнилась, не снится ли ей кошмар? Не успели они узнать о предательстве, как враг уже в стенах замка. Наемники двинулись к чародеям, выставив вперед, как ряд зубов, острые мечи.

— Вот и снова увиделись, Велизар, — ухмыльнулся Морган. — Я же говорил, что не дам тебе долго прятаться в своей норе.

Кинжал моментально оказался в ладони Майи. Увы, не меч, ведь она не рассчитывала на схватку этой ночью.

— О, господин Морган, вы так вовремя! — Касс подбежал к стирателю. Он смотрел на мага, как пес, принесший тапок и ожидавший, что хозяин его похвалит. — Я сделал всё, как вы приказали. Вы были правы, эти дураки повелись на ваш гениальный план!

— Они нашли мастерскую? — властно поинтересовался Морган.

— Да! Это город, господин Морган! Весь Цветоч — магический круг, представляете! А Тайлогос — одна из рун!

Профессор Семироз кинул на Касса изничтожающий взгляд. Явно пожалел, что не закрыл рот тому, когда был шанс.

Маг Ковена удивленно вскинул брови. Наемники тоже переглянулись от новости.

— Великолепно, — в предвкушении облизнулся Морган, поворачиваясь к ректору. В отличии от магистров Совета открытие исказило его лицо не в ужасе, а в неприкрытом восторге. — Такая Армия будет в несколько раз больше прежней! — Он глянул на ректора и Майю. — Вы оказались полезней, чем я рассчитывал. Зря, Велизар, ты не оценил моего щедрого предложения бежать из города. Хотя, признаюсь, я знал, что ты не согласишься. Ты ведь у нас такой принципиальный — вечно строишь из себя героя.

— Северин, ты позор для стирателей, — направил на него меч ректор. — Весь Ковен позор для чародеев! О чем думает король, если согласен принести в жертву столько невинных?!

— На войне обычное дело принести в жертву невинных, — хмыкнул рыцарь. — Есть короли, а есть пешки. Последних всегда пускают на расход первыми.

— Мерзавец. — Майя с презрением смотрела на мага. Перед глазами стояла мастерская с изуродованными трупами. Для Моргана все те несчастные были игрушками. Расходным материалом. — Как ты выносишь себя?

— Смеешь открывать рот, падшая ведьма, когда говорят старшие? — прищурился маг.

— Господин Морган, в руках девки маска! — указал на сверток Касс.

— Та самая легендарная маска? — Сверкнули глаза рыцаря. Майя прижала сверток к груди. — Не терпится примерить. Отдайте мне ее, и, возможно, я убью вас не так болезненно, как планирую.

— Тебе не будет на что ее мерять, когда я снесу твою паршивую голову с плеч, — холодно уведомил ректор.

— Ты еще не понял, что проиграл? — Раздраженно дернул краями губ Морган. — Схватите их и принесите маску!

Майя вскинула клинок. Но отец моментально снял с себя плащ и заслонил их. Темная ткань обратилась в сотни проклятых ворон, которые заполнили холл густым облаком.

Одним метким ударом ректор вонзил ближайшему наемнику в грудь меч, пробивая броню. Майя не успела удивиться, как профессор схватил ее за руку и потянул к выходу по освобожденному пути.

— Не упустите их! — крикнул Морган, отбиваясь от проклятых птиц. — Мне нужна эта маска!

Профессор Семироз и Майя понеслись по темному коридору.

— Как мы выберемся, если замок окружен? — спросила на бегу Майя. — И как вытащим остальных?

Ректор не успел ответить — позади послышался свист. Чародей обернулся и вскинул руку, сотворив щит. Тут же на них обрушился град заклинаний. Наемники и Морган бежали за ними и обстреливали смертоносными проклятьями. Рикошетя, магия выбивала окна и отламывала куски стен.

Майя заметила в темноте потолка движение. В следующий миг сзади кто-то приземлился. Ее схватили за плечо и с нечеловеческой силой швырнули в сторону. Девушка вылетела через галерею на террасу.

— Майя! — сквозь боль от удара услышала она крик отца.

Приподняв голову, увидела бегущего к ней ректора, но дорогу ему преградил Морган.

— Не так быстро, Семироз!

Стиратели скрестили мечи. Майя поднялась. Тело ныло от удара, но кости целы. Она едва успела сгруппироваться перед падением, избежав сильных травм. Пришлось выронить кинжал, чтобы защитить голову. Клинок откатился куда-то в темноту. Но маска по-прежнему оставалась в ее руках.

На улицу по стене выползла темная фигура. Она двигалась шустро, как паук. Луна осветила ухмыляющегося Хрип-Костелома. Спрыгнув со стены, он встал напротив девушки.

— Давно не виделись, дочурка ректора, — широко улыбнулся страж.

По спине Майи побежал холодок. Так это он прополз по потолку!

Майя моментально сплела в руке заклинание и удивилась, что не столько испытывает страх, сколько отвращение к старому врагу. Она знала, что вампиры способны взбираться по стенам не хуже тараканов. Уколол стыд, что низший демон застал ее врасплох таким дешевым трюком.

С прошлой встречи Хрип-Костелом стал еще уродливее. Кожа на лице тесно облепила череп, словно ее туго приклеили к костям. Скулы обострились, вены на лице набухли, а маленькие глаза выпучились и безумно сверкали.

Вампир вынул клинок с зазубринами, испачканными в чем-то темном.

— Фу, — вырвалось у Майи. — В зубах им, что ли, ковырялся?

Разговором она старалась оттянуть схватку, пока оценивала ситуацию. Ее кинжал куда-то улетел. Отец остался в замке, ей хотелось кинуться к нему и помочь в бою.

— Это кровь. Кровь всех тех, с кем господин Морган разрешил мне поиграть, — промурлыкал вампир. — О, как они кричали… Как приятно хрустели их косточки, пока они мололи о пощаде. В мастерской господина так много забавных штучек!

Майю вспомнила место, напоминавшее келью. Вспомнила изуродованные тела, безвольно висящие руки. Вытянутое в ужасе лицо женщины на столе с кровавой розой во рту…

Майю передернуло. Она сжала зубы, чувствуя, как к горлу подходит тошнота, а грудь распирает от гнева. Стало ясно, почему Хрип-Костелом еще отвратительнее прежнего — он помогал Моргану в его мастерской. Вместе с ним мучал несчастных пленников, пробовал на них новые проклятья. Темная магия отражалась на нем, пропитывала его кожу, кости, душу… если, конечно, последняя у него еще была.

— В прошлый раз ты очень меня подставила в глазах господина Моргана, — продолжал вампир. — Я чуть головы не лишился.

— Такой уродливой башки не так жалко лишиться, — буркнула Майя.

Вампир оскорбленно зашипел.

— Маленькая стерва, я покажу тебе твое место! Господин Морган дал мне второй шанс. Ты ответишь за наглость сбежать от меня!

Хрип-Костелом шагнул к ней.

В прошлый раз Майя с ужасом смотрела, как он приближается. Тогда ее покрывали раны от пыток. Она была слишком слаба, слишком беспомощна. В ту ночь ей повезло не дать преступнику поиздеваться над ее телом. Тогда все, что она могла сделать — бежать.

Но теперь всё иначе. Той напуганной девушки больше нет.

Хрип-Костелом замахнулся, Майя ушла в сторону и послала огненные ленты в стража. Тот разрубил их.

Они закружили по террасе. Вампир нападал, Майя парировала и отступала, стараясь задеть вампира новыми заклятьями. Не смотря на уродство, оружие в руках стража оказалось крепким, хорошо рубило и отражало даже сильные проклятия.

Майя отметила, что обращение в вампира сделало Хрип-Костелома сильнее. Однако она видела, как размашисты его удары. Новое тело давало ему уверенность, он делал кучу лишних движений, не боясь устать. Майя легко угадывала его выпады. Мысленно поблагодарила отца, который беспощадно гонял ее по тренировочному залу половину учебного года. На фоне профессионального стирателя атаки Хрип-Костелома выглядели примитивно.

В замке послышался взрыв. Майя испуганно обернулась. Отец!

Фигура ректора промелькнула в окнах среди дыма и огня. Чародея окружили трое: два наемника и Морган. Других, видимо, отец уже уложил. Морган бросил основные силы на сражение с Велизаром Семирозом, а девушку оставил на расправу своей шестерке. С его стороны логичный ход — избавиться от лидера повстанцев.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 141
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Срывая маски (СИ) - Лимонова Аврора.
Комментарии