Свет Старлинг - Виолетта Стим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В голову лезли совершенно неподходящие сейчас мысли. Например, откуда люди Мии достали дерево для костров? Срубили его у «моста» со стороны Хэксбриджа или наколдовали? Мозг отказывался воспринимать скорую смерть.
Вдруг, из ниоткуда, феерично возникла Вивьен Ашер и одним точным ударом в сердце заколола несостоявшегося палача Деми. А когда он грузно повалился на землю, достала из сапога и протянула девушке запасной кинжал.
Неподалеку материализовались все двенадцать членов ее ковена, сплошь состоявшего из женщин. Они с готовностью вступили в бой.
С благодарностью приняв кинжал Вивьен, освободившаяся Деметра тут же бросилась через всю площадь. Она обещала Дориану, что оставит их сразу же после начала битвы, и не собиралась больше задерживаться ни секунды.
Это был не ее бой. Это был бой светлых и темных.
Сильный грохот и звук применяемых мощных чар у нее за спиной сообщал о том, что Вильгельмина добралась до Юфемии, но скоро его перекрыл еще более громкий, чудовищный рев.
Лязганье металлических соединений, меньше всего походившее на хлопанье крыльев, известило всех сражающихся о прибытии Воронов. Они появились в алом небе вдвоем, Белый и Черный, и закружили над площадью, словно выискивая себе добычу.
Какой-то светлый напал на Деми, и она со всей силы резанула его кинжалом по руке, после чего пробилась на улицу, ведущую к Кроу-хаусу. Бежала, пригибалась и уклонялась от летящих в нее чар. Пролетая мимо, они ударялись о стены и окна зданий и осыпали ее осколками. Горожане в панике выбегали из домов, стараясь покинуть поле битвы. Кричали, толкались, мешались…
Как никогда Деметра понимала Кэрри, мечтавшую о спокойной и скучной жизни.
Шум, донесшийся сверху, подобно раскату грома, заставил ее перебежать на другую сторону улицы. Туда, где она стояла мгновение назад, посыпались крупные камни и разбитая черепица.
Задрав голову, она увидела Черного Ворона, со всего размаху приземлившегося на крышу здания и про-ломившего ее. И побежала со всех ног дальше, заметив, как взгляд его немигающих черных глаз остановился на ней.
Свернула за угол и узнала Моргана Далгарта, сражающегося с прислужником Ордена. Его рыжий фамильяр Пампкин благодаря чарам принял истинно-демонический облик – увеличился в размерах раза в три, весь горел красным пламенем, и глаза его светились. А удлинившиеся когти и зубы впивались в противника.
Прислужник упал бездыханным, и Морган уверенно направил фамильяра к следующей цели.
– Какого черта ты здесь делаешь?! – прокричала Деми, бросаясь к нему. – Морган!
– Хочу доказать всем, что я не хуже Дориана, – невозмутимо отозвался мальчик, посылая молнию в одного из бывших охотников. – Пригнись!
– Не лучший момент что-то доказывать, – пробормотала Деметра, уклоняясь от посланных в них чар. Она выставила перед собой кинжал, не решаясь оставить Моргана одного. – Вернемся обратно, сейчас же!
– Еще не время, – дерзко отозвался он, не собираясь слушаться.
Вселяющий ужас рев послышался прямо над их головами, и Деми точно поняла, что вскоре должно произойти. Она ухватила Моргана за куртку, собираясь оттащить его подальше, если понадобится, но тут демонический кот прыгнул прямо на нее, защищая от замахнувшегося охотника.
Разжав пальцы, Деметра отлетела на несколько ярдов в тот самый момент, когда стена здания обрушилась вниз, на дерущихся.
Все заволокло пылью.
Закричав от боли и страха, она ухватилась за фонарный столб, чтобы подняться. Доковыляла до образовавшегося необъятного нагромождения камней, искореженного железа и кирпичных блоков, еще скрепленных между собой цементом. Не видя ничего в тяжелой дымке, забивающей глаза, рот и нос, Деметра звала Моргана, пока не охрипла.
Никто не отзывался, никто не пытался выбраться из-под завалов.
* * *
Дориан сбился со счета количеству примененных чар и убитых им людей. Площадь вовсе не пустела. Напротив, она заполнялась еще большим количеством народа.
Та самая война всех против всех перемешала светлых и темных, охотников и членов Ордена, бунтовщиков и горожан.
Воздух сотрясала магия Вильгельмины, наконец развернувшаяся в полную мощь. Цыганка обрушивала на Юфемию Старлинг огонь и воду, молнии и ураганный ветер, но та лишь отсиживалась под большим защитным куполом, который создала себе при помощи одного из артефактов. Она не пыталась бежать, надеясь на победу.
Когда в небе появились Вороны, даже Дориан поверил в то, что она возможна.
Черный Ворон летал над городом, клювом, крыльями и когтями обрушивая части зданий, которых касался. Разрушаясь, они погребали под собой десятки людей, всех без разбору. Белый Ворон пока лишь кружил над домами. Но стоило им вместе напасть на толпу, и никого в живых не осталось бы.
Стараясь не выпускать из виду младшего брата и его новую девушку, Дориан добрался до Рицци и Кэрри и убедился в том, что смерть от костра им больше не грозила. Девушки сами отделались от нападавших и бились наравне с остальными.
Коул Ларивьер сражался с мэром Освальдом Гарретом и пока не собирался уступать.
О, как же Дориан мечтал всадить аутэм Коулу в сердце… Расквитаться за все прошлые поражения и отомстить за Деметру.
Но пока не имелось абсолютной уверенности в ее безопасности, он не мог позволить себе вступить в серьезную битву. Предательство Лукаса Бреннона хоть и не шокировало его, как могло шокировать остальных, все равно оказалось неожиданным. И стало очевидно, в чьем доме скрывалась Юфемия после бегства из Вайерд-хауса.
– Найди Деметру, убедись, что она в порядке, – прокричал он Кэрри, ловя ее за руку.
И сам тут же метнул огненный шар в здорового бунтовщика, заносящего над ними самодельную дубину с гвоздями.
– Будет сделано, – ухмыльнулась в ответ рыжая бывшая ведьма.
Она прищелкнула пальцами, и здоровяк упал без сознания.
Откуда-то грянул выстрел, и Рицци, закричав, осела на мостовую.
Подбежав к ней, Дориан увидел быстро расплывающееся мокрое пятно на ее черной футболке. Рицци провела по ней ладонью, и она мгновенно окрасилась красным. Пуля угодила в живот.
– Дориан, – дрожащим голосом выговорила Рицци, поднимая на него взгляд.
– Не двигайся, – скомандовал он, торопливо размышляя над вариантами помощи.
«Дориан, убей…» – звучал у него в голове голос мертвой секретарши Сабрины, с рваной раной на животе. Но с огнестрельным ранением выжить было куда проще…
Поднимаясь и отражая атаку очередного прислужника Ордена, он вспомнил еще кое-что. И когда прислужник повалился на мостовую рядом с Рицци с перерезанным горлом, Дориан наклонился к ней.
– Обхвати меня руками за шею, – сказал он, одновременно нащупывая до сих пор лежащее в кармане перо перемещения, которое отдала ему Кэрри в катакомбах.
Конечно, это перо не смогло бы перенести их далеко… Но лечебница мистера Флеминга находилась всего в паре улиц от площади.
Он