НА АРЕНЕ СТАРОГО ЦИРКА - Дмитрий Альперов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В части все было разворочено, сломано, валялись горы бумаги, и среди этого хаоса ходил очень старый городовой и шамкал беспомощно: «Господа, уж вы тут не безобразничайте…» На него никто не обращал внимания.
Пристава в части мы не нашли и бросились к нему на квартиру. Нарядная горничная показала нам все комнаты и сказала, что пристав уже арестован, а жена его скрылась. Произвели мы в квартире обыск, забрали несколько браунингов.
Вечером жгли охранку. Кто-то из подошедших стал уговаривать поджигавших бумаги не уничтожать их, говоря, что среди них есть нужные и важные, но его не слушали. Откуда-то подъехали автомобили и увезли часть папок, уцелевших от огня.
После двух дней перерыва, 3 марта, в цирке состоялось представление. При чтении отцом монолога «Первое марта» цирк сотрясался от аплодисментов. Начинался этот монолог:
— Привет, свободные граждане!
Дальше шли следующие стихи:
Уж нету старого режима.
Ликует русская страна.
Вперед, вперед неудержимо
Плывет народная волна.
Народ наш стал не бесприютен.
И канул в вечность грязный вал,
Подумать страшно, что Распутин
У нас Россией управлял.
В один из последующих дней мы дали выезд: в кореннике был запряжен пристав, пристяжными были городовые, я стоял на коляске с огромным красным флагом, а отец погонял тройку кнутом.
Репризы о коронованной немке и об арестованных министрах вызвали бурю восторга. Выступление наше было сплошным триумфом.
Многие из артистов, в том числе и мой отец, думали, что с падением царского режима изменится и положение циркового артиста. Любимой их поговоркой было: «Цирковое дело — орлянка. У дирекции — орел и решка. У нас — ребро. Когда все станет на ребро, то и положение наше изменится». Они думали, что все «стало на ребро» в феврале 1917 года.
На самом же деле вплоть до Октябрьской революции в цирке по существу ничего не изменилось. Провинциальные артисты ехали в Москву с надеждой узнать, что в столицах условия работы и быта артистов стали иными, и уезжали из Москвы и Петрограда разочарованные. В провинции их ждали те же холодные цирки, полуголодное существование, штрафы и вместо заработанных грошей — векселя.
Многие из них с отчаяния бросались открывать собственные маленькие цирки, прогорали, бедствовали, разорялись и опять шли служить к старым директорам, влача жалкое существование и не видя из него никакого выхода.
Коренную ломку всего уклада цирка, сложившегося в течение многих десятилетий, произвела только Октябрьская революция. Я счастлив, что мне выпало на долю быть, председателем первого циркового месткома.
Проблеском нового положения вещей был правительственный декрет, коснуквшийся и цирковых артистов, об отдыхе в понедельник.
Свободный понедельник был первой ласточкой.
О том, как менялась жизнь цирка, я расскажу в книге «На арене советского цирка».
ПРИЛОЖЕНИЕ
СПИСОК ПАНТОМИМ
«Бабушкины именины» — 333.
«Бой быков в Испании» — 117.
«Браконьеры» — 196.
«Веселая вдова» — 295.
«Вокруг света» — 156, 295.
«Волшебная флейта» — 196.
«Дрейфус» — 318.
«Дуэль после бала» — 138, 139, 248.
«Жизнь мексиканских фермеров» — 116, 117, 187.
«Зеленый чорт» — 187.
«Золушка» — 156.
«Иван и директор» — 337.
«Илона» — 211.
«Камо грядеши» — 147.
«Карнавал в Венеции» — 102, 134.
«Карнавал в Гренаде» — 387.
«Карнавал на льду» — 211.
«Китайский праздник» — 156.
«Ковбой из Техаса» — 387.
«Конек-горбунок» — 295.
«Космонолит» — 187, 333.
«Кот в сапогах» — 295.
«Махновщина» — 387.
«Медведь и часовой» — 189.
«На морском берегу» — 196, 197.
«Паи Твардовский» — 249, 353.
«Жизнь и быт пожарных» — 197, 198.
«Пираты» — 251.
«Победа Давида над Голиафом» — 212.
«Подвиг рядового Рябова» — 188.
«Разбойники»— 57-60, 68, 69.
«Рекрутский набор во Франции» — 37.
«Роберт и Бертрам» — 196, 336.
«Рыцарь-пастушок» — 215.
«Свадьба в Малороссии» — 99, 196.
«Смолеиские сапожники» — 24.
«Снежная королева» — 333.
«Собор Парижской богоматери» — 332.
«События на Балканах» — 336.
«Спящая красавица» — 335.
«Стенька Разин» — 22, 156.
«Тарас Бульба» — 91-94, 100, 310, 323.
«Тысяча и одна ночь» — 332, 333,387.
«Фра-Дьяволо» — 187.
«Хаджи Мурат» — 156.
«Черный пират» — 387.
«Шерлок Холмс» — 249, 256.
«Юлий Цезарь» — 156, 183, 184.
СПИСОК БАЛЕТОВ
«Балет с шарфом» — 196.
«Бахчисарайский фонтан» — 196.
«Бахус» — 248.
«Белый балет» — 196.
«Джиоконда» — 196.
«Клоунский балет» — 156.
«Электрический балет» — 156, 157.
ПЕРЕЧЕНЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ
Август — 88-91, 107.
Акробаты-прыгуны — 158.
Акробаты силовые — см. крафт-акробаты.
Акробаты-сальтоморталисты — 158.
Антиподист — 108.
Апач — 61.
Батуд — 292.
Большой трамплин — 108.
Бур — 305
Буровик — 305.
Воздушный турник — 162.
Высшая школа верховой езды — 116.
Глухая афиша — 268.
Догкарт — 208.
Живая карусель — 133.
Закликала — 21.
Зубник — 57.
Икарийские игры — 108.
Каскады — 112.
Каучук — 30.
Клишиик — 88.
Клоун белый — 90, 91.
Клоун ковровый — 112.
Кольца — 113.
Комбат — 147.
Кордеволан — 113.
Корпотура — 10.
Крафт-акробаты — 158.
Кульбит — 66.
Курбет — 158, 159.
Ловитор— см. унтерман.
Лонж, или лонжа — 66.
Маневры на лошадях — 80.
Манипулятор-санжировщик — 174, 263.
Мельница на мускулах — 39.
Мительман — 158.
Оберман — 158.
Орей-плац — 231, 237.
Панно — 23.
Парфорс-наездница — 265.
Пассировать — 66.
Паосировщик — 160.
Паяц — 34.
Перш — 37.
Подкидная доска — 212.
Прыжки в темпо — 210.
Раус — 13, 21.
Рундат — 159.
Ручник — см. санжировщик.
Сальтомортале — 104, 159.
Санжировка — 125.
Санжировщик — см. манипулятора
Унтерман — 158.
Фодошпруиг — 25.
Фифляк (Флик-фляк) — 22.
Шамбарьер — 41.
Швунг — 158.
Швунговые кольца — 58.
Шпагат — 112.
Шпрех-шталмейстер — 35.
Штамбер — 177.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
Аберг — 187, 305.
Аберг Аннета — 358.
Абрамович — 173.
Агубе-Гудцов — 198.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});