Евангелие от рыжего кота - Саша Суздаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спи! — приказала она и Маргина тут же отключилась.
— Мама, мама! — услышала она сквозь сон и проснулась. К ней бежала Элайни, а за ней неслась Байли, пытаясь поймать свою сестру. Элайни свалилась на Маргину, а сверху упала смеющаяся Байли, отчего они принялись беспричинно хохотать.
— Дурочки вы мои, великовозрастные, ведь вам скоро по шестнадцать лет, — смеялась Маргина, тая от нежности к дочерям. «Тебе повезло, у тебя дочки», — услышала она возле уха мягкий голос мамы Марии и Маргина счастливо ответила: «Да!» К ним, чинно переступая лапами, припёрся рыжий кот Глюк, который принялся топтаться на груди у Маргины, намереваясь прилечь. «Туманный Кот?» — хотела произнести она, но отчего-то переменила вопрос.
— Глюк! Почему у тебя такая кислая рожа, что и тебе попало? — спросила Маргина, не осознавая, о чём она спрашивает, и снова услышала, как Лучезарный воскликнул:
— Я боролся с Сатанаилом.
— Сатанаил внутри каждого из нас. Ты послал в свою душу ни в чём не повинных существ, которые страдали из-за тебя. Вернись в Реальный Мир, — сказала ему мама Мария и повернулась к Маргине.
— Вернись в Реальный Мир, — настойчиво предложила она, глядя ей в лицо. Маргина снова увидела ослепительный свет, который мешал ей рассмотреть красивое мужское лицо, появившееся перед ней.
— Любимая, вернись в реальный мир, — сказал мужчина, мягко целуя Маргину в губы. Поцелуй оказался таким сладким, что она решила вернуться в Свет, где кем-то любима. И поэтому с нежностью ответила на поцелуй.
Правда, мешали чьи-то усы.
«Неужели кот, зараза?!» — подумала Маргина и открыла глаза. Над ней наклонился огромный блондин, который ласкал её взглядом своих голубых глаз, и она растерянно спросила, поражённая его красотой:
— Ты кто?
— Я Кудря, — улыбаясь, сказал блондин и снова поцеловал её губы, в которые она с удовольствием впилась ответным поцелуем. Она чувствовала себя защищённой и счастливой, а её симпоты кружили вокруг эротических мыслей Кудри. Даже то, что она наталкивалась ещё на чьи-то чувства, не могло омрачить её израненную душу.
22. 12. 2014 - 30. 09. 2015Конец1
глей — летающие звери, похожие на медведей, существующие на планете Деканат.
2
баллисты — двухплечевая машина торсионного действия для метания камней.
3
требушет — (от фр. trébuchet — «весы с коромыслом») — средневековая метательная машина
4
мангонель — крупный требушет с фиксированным противовесом.
5
сюрко — верхняя одежда свободного покроя, у госпитальеров на левой груди белый крест.
6
палисад — временная стена из ряда столбов, врытых в землю.
7
магриб — обязательная трёхракаатная закатная (вечерняя) молитва у мусульман.
8
рефекториум — столовая зала.
9
фаджр — утренний намаз
10
талевас — деревянный щит, оббитый кожей.
11
буздыхан — подобие булава с металлическими перьями
12
аср — послеполуденная молитва.
13
барбакан — башня, вынесенная за периметр стен крепости и охраняющая подступы к мосту или воротам.
14
куртина — часть крепостной стены, расположенная между двумя башнями.
15
неф — деревянное торговое и военно-транспортное судно X—XVI веков.
16
патрон — управляет парусами на корабле.
17
шкоты — снасти бегучего такелажа, предназначенные для растягивания нижних (шкотовых) углов парусов.
18
кибла — направление в сторону Масджид аль-Харам (Заповедная Мечеть) в Мекке.
19
иша — обязательная четырёхракаатная ночная молитва.
20
такбир — возвеличивание Аллаха словами «Аллаху Акбар»
21
мезе — ассорти из мясных и прочих продуктов.
22
галс — движение судна относительно ветра
23
Тана — генуэзская торговая крепость. Раньше – древнегреческая колония Танаис. Средневековый город на левом берегу Дона, в районе современного города Азов (Ростовская область РФ)
24
панигир — всенародное празднество, ярмарка, рынок, место, где запасаются товарами, продовольствием (Византия).
25
Кафа — порт в Крыму, ныне Феодосия
26
эргастирий — мастерская или торговая лавка, а часто и то, и другое одновременно.
27
Адам де Ла-Аль — французский поэт и композитор, трубадур.
28
когг — одномачтовое палубное парусное судно с высокими бортами и надстройками на юте и баке
29
παπάς — священник, поп (по-гречески)
30
ют — кормовая часть верхней палубы судна или кормовая надстройка на судне.
31
Кианея и Семплегада — две скалы в Черном море по бокам Босфора. "Геракловы столбы" Платона.
32
бак — надстройка в носовой части палубы, доходящая до форштевня.
33
беклярбек — управляющий государственной администрацией в Золотой Орде (премьер-министр).
34
bella donna — красавица (итальянский)
35
belloccia — приятная во всех отношениях женщина (итальянский)