Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 190
Перейти на страницу:

Кэлен понятия не имела, в чём заключался их план, какое великое событие должно было вот-вот произойти, но она была уверена, что это связано со шкатулками, которые она несла на своей спине — шкатулки Лорда Рала. Две Сестры, следовавшие за ней, тщательно присматривали за шкатулками. Предыдущей ночью, Кэлен подслушала, как Сёстры говорили, что, когда они найдут Тови с третьей шкатулкой, тогда начнут подготовку.

Кэлен с облегчением вздохнула, когда они, наконец, достигли вершины крутого склона, и обнаружили, что они стоят на основании развалившейся стены. Местами стена была изъязвлена оврагами, и целые секции стены были смыты. Прежде, чем последовать за Джиллиан в один из тёмных проломов в стене, Кэлен бросила последний взгляд на залитую лунным светом равнину, лежавшую далеко внизу. Оказавшись внутри пролома, где над головой нависала уцелевшая часть стены, Кэлен обнаружила, что стена была толщиной с небольшой дом. Какой бы народ не построил такую стену, он, очевидно, был решительно озабочен возможностью нападения.

Тропа круто спустилась вниз по другую сторону стены, и дальше их путь пролегал между тесно стоявших строений. Многие из них были разрушены до основания, или покосились так, что готовы были упасть. Массивная стена удержала большинство обломков разрушений, но местами развалины зданий пересыпались через её края. Кое-где обломки кирпича, плит и камней смыло в овраги.

Вскоре они оказались на узкой улице, где строения находились в лучшем состоянии. Видимо, снаружи, здания были сильнее подвержены воздействию стихии, и потому, были разрушены сильнее. От скопления зданий тропинка привела их на кладбище. Лунный свет придавал ему призрачный вид. Тут и там стоявшие статуи казались фантомами мертвецов.

Пробираясь среди могил, Кэлен обратила внимание, что верхушки зданий обрамляют плоское пространство, образуя бесконечный узор. В чистом небе она заметила ворона Джиллиан — Локи. Девушка ни разу не посмотрела прямо на него, видимо, надеясь, что Сёстры подумают, что это просто дикая птица, но когда Кэлен высматривала путь, Джиллиан иногда взглядом показывала ей, чтобы та обратила внимание наверх. Локи вытворял в небе всяческие трюки, которые вызывали у Джиллиан улыбку, если Сёстры в этот момент не глядели в её сторону. Казалось, девушка ищет повода для радости посреди горя, постигшего её вместе с дедушкой из-за Сестёр. Раз, когда Сестра Эрминия заметила ворона, то решила, что это стервятник следит, как они пробираются через пустошь. Кэлен не стала её переубеждать.

— Сколько ещё предстоит пути? — спросила Сестра Улиция, когда они остановились пореди могильных плит. По некоторым признакам Кэлен показалось, что в её голосе прозвучало недоверие к Джиллиан.

— Недалеко. Туда, внутрь того здания. Это проход к мёртвым, — показала Джиллиан.

— Проход к мёртвым. У Тови всегда было своеобразное чувство юмора, — фыркнула Сестра Цецилия.

Сестра Эрминия пожала плечами.

— Для меня это достаточно очевидно.

— Тогда, двинулись, — сказала Сестра Улиция, жестом предлагая девушке, чтобы та опять продолжала путь.

Джиллиан сразу принялась за дело, ведя их через лабиринт кладбища в пустой город. При лунном свете Кэлен не могла сказать наверняка, но ей казалось, что всё вокруг — все стены, крыши, улицы, любая часть всего окружающего — было одного и того же цвета — цвета пыли и смерти. Призрачная тишина, царившая среди зданий, окутывала ночь чувством жуткого покоя. У Кэлен было чувство, будто она проходит через огромный скелет города, ободранный до последней частицы жизненной плоти, и всё, что осталось — бледное крошево костей.

Пройдя по широкому проезду, который, судя по виду декоративных, изгибающихся каменных стен с каждой стороны, видимо, когда-то был красив, Джиллиан тенью проскользнула в ряд арок, расположенных перед одним из больших зданий. Внутри, было трудно что-либо разглядеть. Кэлен слышала хруст гравия, крошившегося под ногами девушки. Сёстры, казалось, не замечали мозаику, лежавшую под их ногами. Там, где лунный свет падал на пол, Кэлен смогла разглядеть небольшие поблекшие плитки, которые образовывали узор, изображающий деревья, тропинки, и стену, окружавшую кладбище. На мозаике были даже люди.

Кэлен, тащившая свой тяжёлый груз, засмотрелась на изгибы картины на полу и, оступившись на выпавшем куске подножной плитки, упала на колени. Сразу сзади её по голове ударила Сестра Улиция, от её пинка Кэлен упала лицом вниз.

— Ты, неуклюжая корова, поднимайся! — орала Сестра Улиция, пиная Кэлен по рёбрам.

Кэлен пыталась, но из-за тяжести груза на спине ей было легче это сказать, чем выполнить.

— Да, Сестра, — сказала она, задыхаясь от пинков, в надежде выиграть время, чтобы подняться.

Джиллиан встала между ними.

— Оставьте её в покое!

От негодования Сестра Улиция распрямилась.

— Как ты смеешь вмешиваться. Я сверну твою тонкую шею.

— Я думаю, нам надо живьём содрать с неё кожу, — сказала Сестра Эрминия, — и бросить её истекающий кровью труп стервятникам.

Сестра Улиция схватила Джиллиан за воротник.

— Прочь с дороги, я должна преподать урок этой ленивой корове.

— Оставьте её в покое, — повторила Джиллиан, не отступая.

— Давайте просто перережем малышке горло и покончим с этим, — недовольно высказалась Сестра Цецилия. — У нас нет на это времени. Теперь мы сможем сами найти Тови.

Поняв, что ей нужно утихомирить Сестёр прежде, чем те успеют выполнить свои угрозы и причинить вред девушке, Кэлен, наконец, сумела встать на ноги. Она немедленно взяла Джиллиан за руку и оттащила её назад подальше от угрозы.

— Извините, я виновата, — сказала Кэлен. — Теперь мы можем идти.

Кэлен сделала пол-оборота, чтобы отправиться в путь, но не ступила ни шагу. Она знала, что лучше не делать этого, не получив разрешения. Сестра Улиция не двигалась. В её глазах была жажда убийства.

— Только когда она увидит, как ты получишь урок, который мы уже давно тебе задолжали, — сказала она. — Ты стала слишком часто пользоваться тем, что за каждое нарушение получала лишь лёгкие наказания.

— Вы оставите Кэлен в покое, — сказала Джиллиан, наполовину высунувшись из-за Кэлен, пытаясь, всё же, оставаться в её тени.

Сестра Улиция упёрла руки в бедра.

— Или что?

— Или я не покажу вам, где находится Тови.

— Ты, глупая девчонка, — зарычала Сестра Улиция. — Мы уже знаем, где Тови. Она находится здесь. Ты уже привела нас к ней.

Джиллиан медленно покачала головой.

— Здесь целые мили проходов. Вы потеряетесь среди костей. Или вы оставите Кэлен в покое, или я не покажу вам дорогу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 190
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд.
Комментарии