Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Читать онлайн Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 3598
Перейти на страницу:
сумму. Я еще перезвоню.

Монро с трудом удержалась от того, чтобы не грохнуть трубкой по рычагу. Майлз Брэдфорд жив-здоров и снова в Штатах. Ванесса Мишель Монро утонула, а ее тело выброшено на берег. Ричард Бэрбанк закрывает расследование из-за весьма сомнительного свидетельства о смерти. Какого черта? Майлзу Брэдфорду предстояло многое объяснить ей, и, если он имеет хоть какое-то отношение к событиям той ночи, она с ним разберется очень оперативно.

Она набрала еще один номер.

— Логан, это Мишель.

Послышался звук падающего телефонного аппарата и разбивающегося бокала, после чего снова раздался голос Логана:

— Господи Боже, Мишель! Кейт мне сказала, что ты погибла! Я даже не знаю, сколько выпил за упокой твоей души! Что, черт возьми, произошло?

— Это долгая история, и сейчас вдаваться в нее я не могу, но мне нужна твоя помощь. Как быстро ты можешь заняться моим списком необходимых мероприятий?

— Прямо завтра. А он большой?

— Пока не знаю. Я переговорю со своим консультантом и потом свяжусь с тобой. А пока позвони Кейт и сообщи, что я вышлю список, и она переведет тебе деньги. Я уже с ней разговаривала: она знает, что я жива и продолжаю работать над заданием.

— Считай, что уже сделано, — заверил он и добавил: — Послушай, я знаю, что ты можешь о себе позаботиться, но я за тебя волнуюсь. Что это за бредни о твоем теле, выброшенном на берег?

— Пока точно не знаю, — ответила она, тщательно подбирая слова, — но обязательно выясню. Мне надо кое-что уточнить, а потом я с тобой свяжусь. Надеюсь, что успею попасть в обычные часы твоего бодрствования.

— Я уже проснулся и вот решил выпить в память о тебе.

— Спасибо, Логан, но не стоит опережать события.

Монро нашла Бейярда в трюме. Первоначально устроенный для замораживания и перевозки рыбы, он был переоборудован и превращен в складское помещение и внутренний док для небольших плавсредств. На одном из кильблоков висела моторная лодка с открытым кокпитом. Бейярд копался возле деревянных ящиков, сложенных на поддонах.

Она кашлянула, чтобы известить о своем присутствии.

— И куда направляется груз? — поинтересовалась она.

— Понятия не имею, — ответил он, склоняясь над лебедкой. — Сьерра-Леоне, Либерия, Нигерия — какая разница?

— Для тех, кому это предназначено, разница есть.

Он перехватил ее взгляд и улыбнулся.

— Думаю, лучше обсудить это за бутылкой каберне и партией в шахматы.

Монро не отвела глаз, не переставая удивляться тому, что не смогла заметить его обаяния. Она остановилась на нижней ступеньке лестницы и оперлась руками о перила.

— А когда передача? — поинтересовалась она.

— Завтра вечером. Сегодня после обеда соберется моя команда, и мы двинемся на север. Груз заберут в открытом море. Это простое дело, никакой транспортировки через джунгли. А после этого я отвезу тебя куда скажешь.

После долгой паузы он еле слышно проговорил умоляющим голосом:

— Эсса, я был бы очень признателен, если бы ты во время этой процедуры была рядом.

— Все будет как в старые добрые времена?

— Именно, — подтвердил он.

— А с кем мы имеем дело?

— С нигерийцами.

— Конечно, я могу даже оказаться полезной, — согласилась она и, в свою очередь, обратилась с просьбой: — Если у тебя найдется время, я бы хотела с тобой кое-что обсудить.

— Я приду в рулевую рубку через полчаса. Встретимся там.

Когда она вошла, он был поглощен изучением навигационных штурманских карт, разложенных на столе. Сдвинув их в сторону, он освободил место, и по улыбке было видно, как искренне он радовался возможности ее видеть.

Она присела на край стола, свесив одну ногу, и спросила:

— Сколько в этой стране людей, достаточно сильных для того, чтобы приказать утопить меня в Атлантике?

Бейярд медленно выдохнул и откинулся на спинку стула.

— Трудно сказать, не зная, кто именно этот приказ получил. Если предположить, что это были ангольцы, то тогда речь может идти о ком-то из президентской семьи, причем достаточно влиятельном и не опасающемся последствий и гнева президента, если тому это не понравится. Если это просто рядовые исполнители, то тогда вопрос заключается в том, что представляешь собой ты сама и каковы твои связи. Если за тобой никто не стоит, то список заказчиков может оказаться очень длинным.

Монро взглянула в иллюминатор. Вокруг простиралась бесконечная синяя гладь, переливавшаяся самыми разными оттенками, и только далеко на горизонте едва виднелись горные вершины острова Биоко. Она слегка помассировала шею. В этом уравнении было немало неизвестных величин, но самой таинственной среди них являлась сама Эмили Бэрбанк.

— А что тебе известно о «Титан эксплорейшн»? — спросила она.

— Если не считать неудобств, доставляемых ими мне, то практически ничего. — Он пожал плечами и повернулся к столу. — Они здесь появились несколько лет назад, начали разведку на побережье возле Рио-Муни. Сначала работали по мелочам, а когда наткнулись на нефть, то расширили свою деятельность, и этот процесс продолжается по сей день. В прошлом месяце они начали разрабатывать еще одну морскую скважину. Каждую неделю добытую нефть забирает танкер.

— Основатель «Титана» — отец разыскиваемой мною девушки.

Какое-то время Бейярд молча постукивал по столу.

— А что она делала в Монгомо? Почему не направилась в Бату или Мбини?

— Я думаю, что ее путешествие не имеет ничего общего с «Титаном». Это просто совпадение.

— Если она находится в родственных связях с владельцем одной из нефтяных компаний и с ней что-то случилось, я понимаю, почему кому-то в этой стране очень не хочется, чтобы ее разыскивали.

— Но это не объясняет, зачем за мной следили от самого аэропорта.

— Верно.

— И вот еще что, — продолжила Монро, — если кто-то в правительстве хочет замять ее исчезновение, то было ли им известно, кто она такая, когда случилось то, что случилось?

— У тебя есть ее фотография? — спросил он.

— С собой нет, но если у тебя есть выход в Интернет, я смогу ее показать.

Он достал ноутбук и подключил модем через телефон.

— К сожалению, он очень медленный.

Монро разыскала страницу с фотографией Эмили в выпускном классе, увеличила ее на весь экран и показала Бейярду.

Тот долго на нее смотрел, потом произнес:

— Я видел ее.

Монро вздрогнула.

— Ты меня разыгрываешь, верно?

— Нет, я говорю серьезно. Это было в ресторане «Бар Сантраль» в Бате чуть больше трех лет назад. У нее была другая прическа, но девушка точно эта: те же глаза, тот же нос. Она была с группой местных, а может, и с какой-то женщиной — я точно не помню. Кстати, она была беременна. Еще тогда меня это сильно удивило —

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 3598
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс.
Комментарии