Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Криминальные сюжеты. Выпуск 1 - Эдмунд Бентли

Криминальные сюжеты. Выпуск 1 - Эдмунд Бентли

Читать онлайн Криминальные сюжеты. Выпуск 1 - Эдмунд Бентли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 141
Перейти на страницу:

Я вернулся к себе в комнату, утомленный этими откровенными разговорами. Мой отец погиб из-за этого, что слишком доверял своему ассистенту Зибелю. А тот его обманул. Чрезмерная доверчивость заложена и в моей программе. Я должен ее уничтожить. И всегда быть начеку.

Я не ложился. Читал микробиологию Кобруса, но никак не мог сосредоточиться — нервы были на пределе. Через некоторое время ко мне пришла одна из девушек. Вряд ли это Вега, мне не хотелось, чтобы это была Вега, ведь комната сорок седьмого осталась пустой, опасно, если это Вега. Но тайно я надеялся, что это она. Не знаю почему, но я тоже стал выделять ее среди остальных девушек. У нее были такие печальные глаза, мне это нравилось, ведь только она сумела почувствовать здесь смерть.

Девушка села на кровать и уставилась в стену. Не так она должна была себя вести. Она должна всегда улыбаться и быть готова к любви, а потом тихонько уходить. Девушка долго молчала.

— Вы не знаете, что случилось с сорок седьмым номером? — Она внимательно посмотрела на меня. — Ваша комната как раз напротив.

— Не знаю, — ответил я и отвернулся. Я не любил врать.

— Я ждала его два часа. Он не пришел.

— Нашла о чем беспокоиться! Да он может быть где хочешь — в библиотеке, в лаборатории, где-нибудь в коридорах, в саду…

Девушка посмотрела на меня, на мгновение в глазах ее блеснула искорка надежды, которая тотчас угасла и сменилась тоской. Вега встала, оглядела комнату, покачнулась, но вовремя схватилась за дверную ручку. И даже улыбнулась.

— Спасибо, но в такое время никто не ходит в сад.

— Останься со мной, — попросил я.

После того, как за ней закрылась дверь, я чуть не потерял сознание. День был очень трудным, а ночь вымотала меня до конца. Я мог бы крикнуть ей, что это я, я, я, ее Альтаир, человек и клонинг, которому хотелось быть только человеком. У меня не было сил оставаться одному, но она только сказала:

— У меня что-то не в порядке. Вы ведь не думаете, что с ним случилось самое ужасное?

— Вчера вечером он как-то странно себя вел… Не узнал меня… С ним ничего не случилось?

Она плакала. Ее худенькие плечи казались ужасно одинокими и беззащитными. Я мог бы обнять ее, сказать несколько ласковых слов, но я не сделал этого.

— Извините. Вы не можете знать.

Она ушла. Я спрашивал себя, была ли она в моей комнате. Легкая и воздушная, она все унесла с собой. Осталось только неуловимое чужое присутствие. Никогда не забуду вспыхнувшие глаза клонинга, его нетерпение, несколько быстрых взглядов на часы, когда я хотел подарить ему еще несколько минут жизни. Я, который отнял у него жизнь. Прав ли я был?

Кто-то расхаживал около меня, кто-то смотрел на часы. Не спеши, у тебя всегда будет время умереть. Я стремительно оборачивался — рядом никого не было. Только из зеркала с неприязнью на меня смотрело мое собственное лицо. Оно казалось мне до ужаса чужим, это мое лицо, повторенное девяносто три раза. Я провел по нему рукой, словно пытаясь стереть его, но оно снова выплыло из-под моих пальцев. И тогда я сжал руку в кулак и ударил по собственной физиономии в зеркале. Зеркало разлетелось на тысячи маленьких осколков, как когда-то Давным давно, они рассыпались у меня на ногах, а по пальцам потекла кровь. Я почти не почувствовал боли, только жуткую усталость, от которой мне стало плохо.

13

Яркий свет в коридоре казался белым. На мгновение я закрыл глаза, чтобы свыкнуться с освещением, когда я их открыл, было уже лучше. Не соображая, что делаю, я направился к залу. Заседание все продолжалось.

Я вернулся.

Девяносто третий тоже не спал. Он вздрогнул, увидев меня, что-то выключил, но когда понял, что это я, улыбнулся и кротко сказал:

— Слушай!

— … семерых уже нет в живых. — Это был голос Хензега.

— Но у нас еще есть девяносто три, — оправдывался Зибель.

Потом наступила тишина. Они намечали меры предосторожности. Дежурства в коридорах, дополнительная система наблюдения в комнатах, никаких лишних разговоров, никаких собраний группами, постоянное наблюдение в аудиториях, при малейшем сомнении незамедлительно докладывать, строгое соблюдение всех правил… Контроль, контроль и еще раз контроль. И ни на минуту не забывать, кто их отец, чтобы подавлять в его клонин-гах как раз те качества, которые…

Девяносто третий в напряжении слушал. В тишине снова раздался голос Хензега и разлился по комнате. Он продолжал излагать свои мысли.

— …всегда хотел мира. Его пытались подкупить, заставить силой, но ничего не удалось. И все-таки его перехитрили, не так ли? Девяносто три мозга работают на нас. Превосходство на нашей стороне. Мы снова станем самой сильной нацией. По духу и оружию. И это окончательно и бесповоротно решит мировые проблемы.

Хензег все больше увлекался. Я заткнул руками уши, но его слова остались во мне, я не мог их вырвать с корнем, не мог убежать от них. Девяносто третий продолжал слушать.

— Не понимаю, почему мы должны держать в тайне их происхождение? Ведь оно еще раз докажет им достижения нашей науки, пути, которые могут не только уничтожить жизнь, но и возродить ее. Я как психолог считаю…

Я так и не узнал, что считает доктор Андриш как психолог. Я развенчал его как психолога в тот момент, когда он неправильно указал клонинга. Конечно, было бы ужасно, если бы он указал на меня, но он ошибался и был уверен в своей правоте. Как он мог быть уверен? Или ему было все равно? Только Хензег не ошибался. В его остром, хищном лице я снова увидел опаснейшего врага, готового выжидать, собирать против нас доказательства, не дрогнув, уничтожить нас. И начать все сначала. Спокойно и хладнокровно.

— Еще рано, слишком рано, — перебил он доктора Андриша. — Истину нужно преподносить в строго определенный момент, когда человек созрел для нее, в противном случае она обесценивается. Для них этот момент еще не наступил. Не следует забывать, что они — точная копия своего отца. А каково было его отношение к клонин-гу? А к нашей политике? Вы должны это понять, доктор Андриш. И вы, доктор Зибель. Ведь вы так хорошо его знали! Теперь, когда мы почти у цели, мы не имеем права на новые психологические опыты. В тот момент, когда кто-нибудь из них осознает свою индивидуальность, все будет потеряно. Мы не должны этого допустить. Вы удивляете меня, доктор Андриш. А вас, доктор Зибель, я предупреждаю: никаких экспериментов! При малейшем неподчинении с вашей стороны я добьюсь, чтобы вас отозвали с базы и предали военному суду. Несмотря на ваши заслуги в прошлом.

Девяносто третий поглощал каждое долетавшее до нас слово. Я попытался заговорить с ним, но он сделал рукой нетерпеливый знак. В нашем молчании зазвучали оправдания доктора Андриша:

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 141
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Криминальные сюжеты. Выпуск 1 - Эдмунд Бентли.
Комментарии