Король Артур. Главная тайна Британии - Вадим Эрлихман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
165
William of Malmesbury. Chronicle of the Kings of England. London, 1911. P. 11.
166
Henry of Huntingdon. History. London, 1853. P. 48.
167
Wace. The Arthurian portion of the Roman de Brut. Cambridge, Ontario, 1999. P. 58.
168
Wace. The Arthurian portion of the Roman de Brut. Cambridge, Ontario, 1999. P. 59.
169
Migne. Patrologia Latina. V. 202. Paris, 1868. Col. 1323.
170
Chambers E. K. Arthur of Britain. London, 1927. P. 110.
171
Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес. М., 1980. С. 6 (перевод Н. Я. Рыковой).
172
Layamon. The Arthurian portion of the Brut. Cambridge, Ontario, 1999. P. 26.
173
Цит. по: Мэлори. С. 775.
174
William of Newburgh. The History. London, 1856. P. 399.
175
Ranulph Higden. Polychronicon. V. I. London, 1865. P. 426.
176
Цит. no: Castleden R. King Arthur: The truth behind the legend. London, 2001. P. 4.
177
Сапковский А. Дорога без возврата: Повести, рассказы, эссе. М., 1999. С. 285.
178
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. М., 2006. С. 143 (перевод В.Тихомирова).
179
Ashley М. The Mammoth Book of King Arthur. Emeryville, CA, 2005. P. 447.
180
Мэлори. С. 541.
181
Мабиногион. С. 37.
182
Мабиногион. С. 105.
183
Мк. 14:23–24; см. также Мф. 26:27–28, Лк 22:20.
184
Perseval le Gallois / Ed. Ch. Potvin. V. 5. Mons, 1866. P. 154.
185
Робер де Борон. Роман о Граале. СПб, 2000. С. 176 (перевод Е. Кассировой).
186
TYP. Р. 88.
187
Covajee J. С. Iranian & Indian Analogues of the Legend of the Holy Grail. Bombay, 1939. P. 29–33.
188
Merlin. Roman en prose du XIII siecle. Paris, 1886. P. 36.
189
The High Book of the Grail. Brewer, 1978. P. 146.
190
The High Book of the Grail. Brewer, 1978. P. 118.
191
Здесь мы даем пересказ текста «Парцифаля» (Wolfram von Eschenbach. Werke / Ed. К. Lachmann. Berlin, 1833. Sx. 219) вместо цитирования поэтического перевода Льва Гинзбурга, в котором данный фрагмент опущен.
192
Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. В кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974. С. 374–375 (перевод. Л. В. Гинзбурга).
193
Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. В кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974. С. 376 (перевод. Л. В. Гинзбурга).
194
Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. В кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974. С. 470 (перевод. Л. В. Гинзбурга).
195
Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. В кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974. С. 478 (перевод. Л. В. Гинзбурга).
196
Albrecht von Scharfenberg. Der Jungere Titurel. Quedlinburg, 1842. Sx. 122.
197
Albrecht von Scharfenberg. Der Jungere Titurel. Quedlinburg, 1842. Sx. 647.
198
Мэлори. С. 65–66.
199
Цит. пo: Nutt A. Studies on the legend of the Holy Grail. London, 1888. P. 8.
200
Этот фрагмент также отсутствует в переводе Л. Гинзбурга и пересказывается по изданию: Wolfram von Eschenbach. Werke / Ed. К. Lachmann. Berlin, 1833. Sx. 310.
201
The Vulgate Version of the Arthurian Romances. V. 5. Washington, 1909. P. 256.
202
Мэлори. С. 553.
203
Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. С. 487.
204
Лопарев X. М. Книга Паломник. Сказание мест святых во Цареграде Антония, архиепископа Новгородского, в 1200 г. // Православный палестинский сборник. Вып. 51. СПб, 1899. С. 71.
205
Влияние Бернара Клервоского и основанного им ордена цистерцианцев на литературу и искусство средневековья рассмотрено в работе выдающегося французского медиевиста Жоржа Дюби: Duby J. Saint Bernard. L'art cictercien. Paris, 1976.
206
С идеями Дж. и К. Мэттьюз читатели при желании могут ознакомиться по изданию: Мэттьюз Дж. Традиция Грааля. М., 1997.
207
Теннисон А. Волшебница Шалотт. М., 2007. С. 361 (перевод К. Д. Бальмонта).
208
Теннисон А. Волшебница Шалотт. С. 326 (перевод С. Лихачевой).
209
Alcock L. Arthur's Britain. London, 1971. P. 359.
210
Morris J. The age of Arthur. London, 1993. P. XIII.
211
Стюарт M. Полые холмы. Последнее волшебство. М., 1987. С. 223–224.
212
Berger Т. Arthur Rex. N.Y., 1978. P. 80.
213
Ibid. P. 153.
214
Толстой H. Пришествие Короля. М., 1999. С. 422 (перевод Н. Некрасовой).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});