Огненная дорога - Энн Бенсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И почему мы с вами только и встречаемся, что по этому поводу? — с улыбкой сказала Майра, приветствуя Джейни в приемной хранилища. — Надеюсь, все прошло, как вы рассчитывали. Поначалу это было даже интересно, но, признаюсь, в итоге я чувствую себя совершенно вымотанной… даже подумываю взять выходной.
— В таком случае я рада, что застала вас. Не могу передать, как я благодарна вам за то, что вы сделали. Я понимаю, что доставила вам массу беспокойства.
— На самом деле все было не так скверно, как я ожидала. Я просто достала дневник, положила его на витрину, а потом с силой ударила по ней локтем. Она взорвалась, точно в нее попала ракета, как и предполагалось. — Майра улыбнулась. — Потом я стояла в углу и смотрела, как заполнившие помещение симпатичные молодые полицейские перерывают все вокруг. Наверное, именно это меня больше всего и измотало. Однако я выдержала испытание и осталась жива и здорова.
— Рада слышать. В особенности поскольку у меня к вам еще одна просьба.
Джейни объяснила, что у нее на уме.
Однако Майра уперлась.
— Абсолютно исключено. Рукопись слишком хрупкая для подобных экспериментов.
— Мне требуется всего лишь отпечаток пальца. Слезинка. Любой физический след.
— Нет, — отрезала Майра.
— Пожалуйста, прошу вас. Я должна идентифицировать Алехандро, и если бы у меня была возможность сравнить…
Внезапно Майра сосредоточенно нахмурила брови и спросила:
— Погодите-ка… волосы подойдут?
— Волосы — это было бы замечательно, если это его волосы. Мне просто нужно найти одинаковые следы в обеих книгах. Тогда я буду знать, какие точно принадлежат ему.
— Пойдемте.
Майра привела Джейни в ту же комнату, где они впервые изучали дневник. Подошла к шкафу-холодильнику, провела рукой над датчиком. Дверь со щелчком открылась. Майра повернулась к стоящей у порога Джейни.
— Это займет совсем немного времени.
Она вошла внутрь шкафа и закрыла за собой толстую дверь, приглушающую все звуки. Однако, как и было обещано, вскоре вышла оттуда. Дверь с новым щелчком закрылась за ней.
В руке Майра держала пластиковый мешок среднего размера с застежкой типа «молния». Внутри него находились несколько мешков поменьше, каждый из которых содержал крошечное археологическое сокровище.
— Мы обнаружили весь этот материал, когда рукопись Авраама только попала к нам.
Джейни видела по крайней мере один волос. И кусочки папируса, некоторые в пятнах.
— Я хочу получить их обратно, — сказала Майра. — Без повреждений, насколько это возможно.
Джейни впилась взглядом в мешок.
— Конечно. Я буду очень осторожна.
— Я, конечно, не знаю, кто оставил здесь свои следы, но, возможно, хоть что-то исходило от вашего приятеля Санчеса. И теперь, когда вы снова разожгли мое любопытство, быстренько займитесь своим делом. Я умираю от желания узнать.
— Два, — сказал Майкл.
— Два?
— Два человека прикасались и к той, и к другой рукописи. Но один след в дневнике очень слабый.
— Не могу сообразить, что является определяющим фактором… Господи, как мне разобраться?
— Ты имеешь хоть малейшее представление, как этот парень выглядел?
— До некоторой степени он описан в дневнике той женщиной, к которой дневник попал после него.
— Тогда почему бы тебе не сформировать изображения обоих? Чтобы взглянуть на них.
Джейни чуть было не сказала: «У меня нет блока формирования изображений». Но вовремя вспомнила — в Виртуальном Мнемонике он есть.
— Пришли мне данные, — сказала она.
Это важное событие происходило при свидетелях. Они сидели в захваченном у Тома кабинете, временно ставшем чем-то вроде родильной палаты, — Джейни с Виртуальным Мнемоником на коленях, рядом Кристина, Том заглядывал Джейни через плечо. На экране перед ними медленно формировалась фигура первого мужчины — по мере того, как компилятор компьютера обрабатывал то, что можно было рассматривать как грубый аналог генетического кода. Результирующее изображение получилось не совсем четким и ясным — для этого требовался полный генетический код — но основные характерные черты разглядеть было можно.
— Думаете, этого окажется достаточно? — спросила Кристина.
— Надеюсь, — ответила Джейни, не отрываясь от экрана. — Если нет… тогда уж и не знаю, что делать дальше.
— Существует ведь еще проблема того, то ли это, что нам требуется.
Джейни похлопала Кристину по плечу.
— Давайте надеяться на лучшее.
Лицо первого мужчины постепенно прояснялось. Когда обнаженное изображение сформировалось, Джейни внимательно изучила его сверху донизу, с ощущением любопытства, от которого ей даже стало немного не по себе. Она хотела относиться к этой работе холодно и отстраненно, а вместо этого нервничала и волновалась, как если бы после долгой разлуки должна была встретиться с давно потерянным братом. Как далеко простирается их родство? Это еще только предстояло узнать.
Мужчина был смуглый, хорошо сложенный, с чертами лица жителя Средиземноморья; все так, как она и предполагала. Однако без одежды, без бороды, без признаков обрезания сказать с уверенностью, что это именно Алехандро, было невозможно.
Второе изображение формировалось так же медленно, предопределенным путем. Клеточка за клеточкой, от зиготы к утробному плоду, младенцу, ребенку и, в конце концов, юноше, оно росло, переформировывалось, трансформировалось, пока на экране не появился полностью сформировавшийся взрослый человек. Тоже хорошо сложенный, но стройнее первого.
— Что за чудо! — воскликнул Том, глядя из-за спины Джейни. — Похоже на рождение человека.
— Поверь, это ничто по сравнению с реальным рождением, — сказала Джейни.
Последовала недолгая пауза.
— Без сомнения, ты права.
Джейни вскинула на него взгляд, осознала свой промах и испытала сильное искушение извиниться. Его бездетность — больное место. Вместо этого она сказала:
— Вот он, момент истины.
Она выложила оба изображения на разделенном экране и вызвала программу, меняющую масштаб изображения и выделяющую лица.
— Что ты делаешь? — спросил Том.
— Приближает изображение, — ответила Кристина, не сводя взгляда с экрана.
Теперь Джейни полностью сосредоточилась на глазах; они надвигались, надвигались, надвигались, пока в конце концов не заняли весь экран: по паре глаз на каждой стороне.
Изображение один: карие глаза.
Изображение два: голубые.
— Номер один, — сказала Джейни, убирая второе изображение с экрана.