Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз

Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз

Читать онлайн Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 178
Перейти на страницу:
плечами. В ресторане было темно и грязновато. — Зажги свет.

Хокинс включил верхний свет. Сверху жена Хокинса визгливым голосом пожелала знать, кто пришел. Хокинс рявкнул, чтобы она заткнулась, и наступила тишина.

Облокотившись о стойку, Лепски поглядывал на Хокинса. Тот еще не совсем проснулся и осовело поводил глазами.

— Хотите кофе, капитан?

— Нет. Я слышал, ты хочешь продать свою конуру?

Хокинс сразу оживился:

— Уже продал. Девице из «Веселого клуба», Дрене Френч. Отваливает мне семь тысяч. До чего я рад, что выберусь отсюда! — Заметив, что Лепски нахмурился, Хокинс встревоженно спросил: — Что-нибудь не так? У нее нет денег? Я все спрашиваю себя: откуда у гулящей девки такие деньги? Но она клялась могилой матери, что сегодня мы оформим все бумаги.

— Не оформите. Тебе, Джефф, не повезло. Она вчера утонула в гавани.

Большое потное лицо Хокинса посерело.

— Утонула?

Хокинс опустился на стул и закрыл лицо узловатыми, натруженными руками.

— Эх, чтоб тебя… Вот судьба-подлюка!

Лепски вынул записную книжку:

— Давай теперь по делу, Джефф. Рассказывай все, начиная с того дня, когда она к тебе обратилась.

Глава 4

По чистой случайности Джонатан Линдсей вышел в холл отеля «Бельведер» в ту самую минуту, когда секретарь Мервина Уоррена заказывал по телефону номер для своего патрона.

У Линдсея было хорошее настроение. Операция началась успешно: Пол Форрестер и его ассистентка Нона Джейси в его руках. Никаких следов не оставлено: Силк и Киган сработали отлично. Обо всем этом Линдсей послал шифровку Радницу в пражский отель «Алкрон».

Теперь Линдсей ожидал сообщения о том, что доктор Кунц благополучно доставлен в подземное укрытие. Попутно он изучал биржевые курсы в «Нью-Йорк таймс» и решал, прикупать ли акции Корпорации спутниковой связи. Тут он услышал голос телефониста:

— Мистер Мервин Уоррен? Да, разумеется. Номер? Непременно. Мы будем рады принять мистера Уоррена. Да, я понимаю. В полдень? Разумеется. Мы все подготовим. Благодарю.

Линдсей взглянул на часы — было десять минут одиннадцатого. Он сложил газету и направился к окошку администратора. Высокая, изящная девушка в нарядном голубом платье улыбнулась ему:

— Доброе утро, мистер Линдсей.

Он улыбнулся в ответ самой чарующей улыбкой. Немногие женщины могли устоять перед его обаянием.

— Вы прекрасно выглядите, мисс Уайтлоу, — сказал Линдсей. У него было правило: помнить по именам всех, кто мог хоть чем-то быть ему полезен. Радниц этого не понимал: для него все были на одно лицо. — Это платье необыкновенно идет к вашим глазам.

Польщенная девушка рассмеялась. Всем женщинам в отеле нравились обаяние и доброжелательность Линдсея. Кроме того, он никогда не пытался делать им двусмысленных предложений. В общем, они считали Линдсея лучшим клиентом, что тому и было нужно.

— Я случайно услышал разговор по телефону, — произнес Линдсей, смущенно улыбаясь. — Мистер Уоррен — мой старый друг. Надеюсь, вы дадите ему хороший номер?

— О да, мистер Линдсей. Он поселится в номере 875 — самом лучшем, если не считать апартаментов мистера Радница.

— Я знаю. Неплохо… — Линдсей еще раз улыбнулся, кивнул и медленно отошел.

Он поднялся к себе, вынул из стола небольшую коробку, а из нее — что-то вроде черной пластмассовой пуговицы и сунул в карман. Потом он спустился на этаж ниже и зашел в комнату обслуживающего персонала, где сидел негр Джо, который чистил и гладил костюмы постояльцев.

— Доброе утро, Джо. Я хочу взглянуть на номер 875. Он ведь свободен?

При виде Линдсея Джо оживился:

— Да, сэр, сейчас свободен, но после полудня прибудет клиент.

— В следующем месяце сюда приедет мой друг, — сообщил Линдсей доверительно. — Я хотел посмотреть, будет ли ему удобно.

— Пожалуйста, сэр. Пойдемте посмотрите, — пригласил негр.

Они прошли по коридору к номеру 875, и Джо открыл дверь. Линдсей вошел и осмотрелся.

В просторной гостиной стояли длинный стол и восемь стульев вокруг. Здесь, решил Линдсей, Мервин Уоррен будет проводить совещания. Джо повернулся, чтобы раздернуть гардины, и тут Линдсей подошел к столу, вытаскивая из кармана пластмассовую «пуговицу». Рука нырнула под крышку; секунда — и микрофон высокой мощности прилип к столешнице. Негр ничего не заметил.

Линдсей мельком осмотрел три ванные комнаты, три спальни и вернулся в гостиную.

— Спасибо, Джо. Все замечательно. — Линдсей сунул негру пять долларов и, улыбаясь, вышел. Придя в номер Радница, он открыл шкаф, достал микрофон, вставил в него кассету и, необыкновенно довольный собой, отправился на балкон передохнуть. Солнце стояло в зените. В отдалении кружили вертолеты, безуспешно высматривая Пола Форрестера.

Мервин Уоррен был высокий, плотный, с копной седых волос, черными живыми, проницательными глазами и подбородком с ямочкой. Через пятнадцать минут после прибытия в отель «Бельведер» он провел первое совещание у себя в номере. Слева от него сел начальник полиции Террелл, справа — Джесс Гамильтон из ЦРУ, за ним представитель ФБР Роджер Уильямс, а с краю примостился секретарь Уоррена Алек Хорн: он вел запись беседы.

— Джентльмены! — начал Уоррен. — Все вы ознакомились с докладом капитана Террелла. Хотелось бы узнать ваше мнение. Гамильтон, прошу.

Лицо худого лысоватого Джесса Гамильтона отражало железную волю и непреклонный, не знающий жалости характер. Он сказал решительно:

— Это, судя по всему, заговор. Факты, приведенные в докладе, убедительно доказывают, что Форрестер не мог убежать без посторонней помощи. При поверхностном ознакомлении с местом преступления можно было предположить, что Форрестер убил санитара, похитил ключи и бежал. Однако многие факты, открытые позднее, не подтвердили эту версию. — Гамильтон многозначительно поднял палец, призывая всех к вниманию. — Во-первых, Льюиса убили не ножкой стула, а другим, гораздо более тяжелым предметом. Во-вторых, на ножке не оказалось отпечатков пальцев, хотя ее не вытирали. Следовательно, тот, кто ее держал, был в перчатках, а у Форрестера, как мы установили, их не было. В-третьих, сторож у ворот заявляет, хоть и не вполне уверенно, что слышал ночью шум автомобиля. В-четвертых, мы узнали, что убитый санитар Фред Льюис был влюблен в танцовщицу из ночного клуба, который он часто посещал. Неожиданно эта женщина заявляет бармену, что собирается купить ресторан. В-пятых, владелец ресторана признал, что она предлагала ему семь тысяч долларов. Откуда у нее такие деньги? От Льюиса? Возможно, он вступил в сделку с преступниками. В-шестых, Льюис и его подруга мертвы. Предполагается, что она сама упала в воду. Но я сомневаюсь. Она сильно разбила голову о нос прогулочной лодки — а этого бы не было, свались она случайно. Доктор Лоуис считает, что ее швырнули в воду с большой силой. Льюису размозжили череп. Орудие убийства не найдено. Исходя из имеющихся улик, я полагаю, что дело

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 178
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз.
Комментарии