Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Навсегда в твоих объятиях - Кэтлин Вудивисс

Навсегда в твоих объятиях - Кэтлин Вудивисс

Читать онлайн Навсегда в твоих объятиях - Кэтлин Вудивисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 143
Перейти на страницу:

— Вот уж не думал, что смогу так проспать. Вы меня здорово измучили, мадам, — поддразнил он жену.

— Странно. Кажется, один или два раза вы будили меня сами, — усмехнулась Зинаида. Отложив в сторону заштопанные штаны, она поднялась. На Тайрона накатила волна восхитительных ощущений. Выходя в переднюю, Зинаида добавила: — Я сейчас. Только предупрежу Эли, что ты уже проснулся. Пусть велит Дуняше приготовить завтрак. Где будем завтракать — здесь или спустишься вниз?

Тайрон медленно выдохнул. Даже после такой бурной ночи он все еще жаждал продолжения. Почесав щетину на подбородке, он прошел в гардеробную:

— Если Эли не трудно, я бы позавтракал здесь.

— Да она только и мечтает угодить тебе, Тай, — заверила Зинаида, останавливаясь у двери. — Твое желание для нее закон.

— А как насчет ее госпожи? — спросил он, оглянувшись на жену, которая со смехом покачала головой.

— Если бы я только намекнула тебе на это, мой дорогой супруг, то ты, не дай Бог, отыгрался бы за все нанесенные прежде обиды. С моей стороны было бы неразумно рассказывать, как начинает биться мое сердце от малейшего твоего прикосновения. Ведь еще недавно я была уверена, что ты меня ненавидишь.

— Разве эти две последние ночи я не был самым внимательным и любящим мужем?

— О да, — согласилась Зинаида, и голос ее дрогнул. — Настолько внимательным, что я мечтаю о продолжении.

— Тогда посылайте-ка поскорее за завтраком, мадам. Мне нужно подкрепиться, если вы хотите, чтобы я оставался с вами и весь день занимался любовью.

— К вашим услугам, сударь. — Смех ее зазвенел уже из-за двери.

Тайрон усмехнулся и пошел умываться. Обвязав бедра полотенцем, он принялся за утренний туалет. Когда спустя несколько минут Зинаида заглянула к нему, он как раз намыливал щёки.

— Кажется, самое время немного поучить тебя русскому, — сказала она. — Согласен?

— А я все ждал, когда же ты вспомнишь об этом. С игривым безразличием Зинаида отбросила волосы за спину:

— Ты слишком редко бывал дома. Мы даже поговорить с тобой не успевали, не то, что позаниматься.

— Но вот я здесь, мадам, и в полном вашем распоряжении. — Тайрон облокотился о косяк над головой Зинаиды и, склонясь, поцеловал ее в шею, измазав пеной.

Она взвизгнула и попыталась вырваться, но муж удержал ее, крепко обняв за ягодицы. Жена в шутку шлепнула его по рукам:

— Если вы снова намерены заняться любовью, сэр, то придется вам для начала избавиться от этой жуткой щетины. Иначе вы исцарапаете меня до крови.

— Простите, мадам, — пробормотал Тайрон, отступая. — Я не хотел.

— Знаю, — ответила она, блеснув глазами.

Он вернулся к умывальнику и взялся за бритву, но Зинаида, отняв ее, нарочито медленно и внятно произнесла по-русски:

— Я хо-чу по-брить-ся. — Заставив мужа повторить фразу по слогам, она повела его в спальню и только тут перевела на английский: — Я хочу побриться.

Усадив Тайрона в кресло с прямой спинкой, она осторожно провела лезвием по его щеке.

— Молодец. А ну-ка, еще разок: я хо-чу по-брить-ся.

— Я ха-ча па-бри-ца, — послушно повторил Тайрон.

— Нет! — Взяв мужа за подбородок, Зинаида заставила его посмотреть ей в лицо. — Я хо-чу по-брить-ся. Скажи правильно.

— Я ха-чу па-бри-ца.

— Умница! — улыбнулась Зинаида. Она аккуратно удалила остатки щетины с лица супруга, отложила бритву и взялась за ножницы.

Тайрон с удивлением приподнял бровь.

— Я хо-чу по-стричь-ся, — так же тщательно произнесла она и тут же перевела, с угрозой щелкнув ножницами перед самым его носом: — Я хочу постричься.

— А как сказать, что я не хочу стричься? — недовольно спросил Тайрон.

Зинаида радостно хихикнула и объяснила:

— Не на-до стричь-ся.

— Не на-да стри-ца, — повторил муж с улыбкой.

— Трусишка! — сквозь смех сказала Зинаида, взъерошив его короткие волосы.

Шутливо зарычав, Тайрон подался вперед и, подхватив Зинаиду на руки, закружил ее по комнате, пока перед глазами у нее все не поплыло. Остановившись, он медленно опустил жену, она соскользнула по его груди, и он развязал пояс ее халата. Движением плеч Зинаида сбросила одежду на пол и вздохнула, дрожа от восторга, потому что губы Тайрона уже упивались ее грудью. Развязав полотенце на поясе супруга, она беспрепятственно прильнула бедрами к его возбужденным чреслам.

Глядя на его точеные черты, Зинаида переживала небывалое возбуждение. Кровать была совсем рядом, и Тайрон уложил жену на спину. Руки его скользнули по стройному телу к бедрам. Осторожно разведя их, он углубился в ее желанное тепло и задвигался. Зинаида затаила дыхание, когда губы его завладели ее губами в неистовом поцелуе. Упершись пятками в перину, она приподнималась навстречу мужу, восторженно ахала и вздрагивала. Дыхание их стало прерывистым, их захватили ошеломляющие эмоции, унося в океан экстаза.

Вдруг в двери кто-то робко постучал. Зинаида встревожилась, но Тайрон не выпустил ее из нежных объятий и, лишь приподняв голову, крикнул:

— Кто там?

— Это я, хозяин. Я, Эли, — проговорила служанка сквозь массивную дверь. — Принесла ваш завтрак. Но там внизу вас ждет посланец. Он говорит, что вернулся разведчик из лагеря Ладисласа, который хочет с вами побеседовать. Еще он спрашивает, не прийти ли Авару сюда, или вы сами приедете сегодня в полк?

— Оставь поднос у двери, Эли, — велел Тайрон. — И скажи гонцу, что я сам скоро буду.

Снова склонившись к Зинаиде, он улыбнулся и страстно поцеловал ее в губы.

— Мне ужасно не хочется расставаться с тобой, моя милая, но я должен. — Руки его скользнули по телу супруги к ее груди. Она вздохнула, когда он притронулся языком к соску. — Я вернусь при первой же возможности. Ты будешь ждать?

— Придется, — проворковала Зинаида, скользя пальцами по волосам на его груди. — Ты снова распалил мои желания. Не бросай меня так.

Тайрон опять задвигался, и кровь в жилах обоих супругов так и забурлила.

— Нет, это никогда не кончится, — удивленно сказал Тайрон, чувствуя, что снова возбуждается. Он снова поцеловал супругу и с неохотой оторвался от нее. — Клянусь, ты меня околдовала. Или опоила каким-то неведомым зельем, чтобы я всегда хотел тебя.

— О да, муж мой, — ласково усмехаясь, промолвила Зинаида. — И только я смогу утолить твои желания, так и знай. Сколько ни задирай юбки другим девушкам, это тебе все равно не поможет.

— Ты не сказала мне ничего нового, милая супруга. В нашу первую встречу ты ослепила меня своей красотой, и я перестал видеть всех остальных женщин.

Зинаида дерзко кивнула:

— Отлично! Тогда я приказываю тебе не мешкать с возвращением.

Тайрон страстно поцеловал ее и, оторвавшись, прошептал ей в ухо:

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 143
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Навсегда в твоих объятиях - Кэтлин Вудивисс.
Комментарии