Лаки Лючано: последний Великий Дон - Артем Рудаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы знаете президента давно, — втолковывал генерал, — он полностью доверяет вам. Позвоните ему, убедите его, пока еще не поздно. К вашему мнению он наверняка прислушается.
Не долго думая, Раск набрал номер Белого дома и передал Кеннеди просьбу представителя ЦРУ. Президент ответил коротким, сухим отказом.
— Дайте мне трубку, — зашипел генерал. Почти полчаса он снова и снова просил, убеждал президента в необходимости оказать немедленную помощь кубинским наемникам.
— Это может привести к необратимым внешнеполитическим последствиям! Пока я президент Соединенных Штатов, я не допущу вмешательства наших вооруженных сил в этот конфликт! — твердо возражал Кеннеди.
Взбешенный генерал Кейбелл швырнул трубку и яростно выругался.
— Предатель! — кричал он. — И вся его свита — шайка грязных предателей!
Тут генерал спохватился:.
— Извините, мистер Раск. Я прошу вас не принимать эти слова на свой счет, поскольку вы честно выполнили свой долг патриота и гражданина.
— Вам нужно успокоиться, генерал.
Кейбелл, не прощаясь, вышел из кабинета.
Не меньше руководства ЦРУ в успехе операции были заинтересованы боссы мафии, мечтавшие вернуть свои казино, и некоторые олигархи, предоставившие миллионы долларов на покупку оружия и создание учебных баз для наемников.
В истории редко бывают случаи, когда интересы полярных прослоек общества совпадают. Но если это все же случается, то следует ожидать великих потрясений.
…Лэнгли, Вирджиния, штаб-квартира Центрального разведывательного управления. Экстренное совещание руководящего состава. 15 октября 1961 года. Присутствуют: директор Ричард Хелмс, экс-директор Аллен Даллес, отправленный в отставку после провала операции в заливе Кочинос, начальник службы внутренней безопасности Шеффилд Эдвардс, начальник управления «W» Уильям Харви.
Хелмс: Господа, план «Мангуст», на который мы возлагали столько надежд, благополучно провалился.
Даллес (насмешливо): Опять ошибка в расчетах?
Хелмс: Детали мне пока что неизвестны.
Харви (с места): Господин директор, я уже подготовил доклад.
Хелмс: Внимание, джентльмены.
Харви: Похоже, все население Кубы серьезно болеет шпиономанией. По крайней мере, я могу твердо ручаться, что тайная полиция Кастро действует очень оперативно. Иначе как объяснить, что нашего человека задержали за два дня до того, как он успел выстрелить в Бородача?
Хелмс: Обстоятельства задержания известны?
Харви (с сомнением): Есть информация, что его взяли в каком-то универмаге. Однако причины (пожимает плечами) — это тайна за семью печатями.
Даллес (раздраженно): И это говорите вы, разведчик!
Харви: У нас на Кубе нет агентурной сети. Никакой антикастровской оппозиции попросту не существует. Это все выдумки журналистов.
Хелмс: Надеюсь, управление «W» имеет новые разработки по данной проблеме?
Харви: Совершенно верно, сэр.
Даллес: Не могли бы вы… Разумеется, в общих чертах…
Харви: С позволения господина директора… (Хелмс утвердительно кивает.) Нам известно, что Бородач любит подводную охоту и, кроме того, собирает со дна так называемые караколес — перламутровые раковины. В нашей технической лаборатории изготовлено несколько таких караколес, одно прикосновение к которым разорвет ныряльщика на куски. Мы планируем подбросить их на коралловый риф, где часто бывает Бородач.
Даллес (недоверчиво): Вы что, серьезно разрабатываете подобного рода операцию?
Харви: Бесполезно посылать на остров Свободы нашего человека с ружьем. Нужно какое-нибудь нестандартное, я бы даже сказал, нетривиальное решение.
Даллес: Но только не дурацкое!
Хелмс (примирительно): Господа, господа! Обращаю ваше внимание, что сегодня среди нас находится начальник службы Ай-Си полковник Эдвардс. Не далее как вчера он подал на мое имя докладную записку. Предоставим ему слово.
Эдвардс: Благодарю вас. Я вполне согласен с мнением господина Харви о необходимости нетривиального решения. Но способ, предложенный начальником управления «W», откровенно говоря, ни к черту не годится.
Харви: Нет, позвольте…
Хелмс: Соблюдайте субординацию, Уильям. Прошу вас, полковник, продолжайте.
Эдвардс: Если не ошибаюсь, еще Никколо Макиавелли сказал, что цель оправдывает средства. Разумеется, если эта цель благая.
Даллес (нетерпеливо): К чему вы клоните, полковник?
Эдвардс: Я говорю о том, что мы все-таки разведчики и никогда всерьез не занимались разработкой операций по ликвидации наших политических противников. Единственное оптимальное решение проблемы с Бородачом — поручить его ликвидацию профессионалам. Заинтересованным к тому же в исчезновении Бородача и его режима в целом. Они имеют опыт проведения таких операций.
Даллес: Полковник, вы нас достаточно заинтриговали.
Эдвардс: Вы помните громкое убийство президента Гватемалы Хосе Кастильо Армаса? Что любопытно, виновные до сих пор не найдены.
Харви: Его вроде бы застрелил какой-то сумасшедший одиночка с левыми связями.
Эдвардс: Согласно официальной версии — да. На самом деле это была работа одного из наших преступных синдикатов.
Хелмс: И вы предлагаете…
Даллес (поспешно): Это весьма интересная мысль. В данном случае цель действительно оправдывает средства.
Эдвардс: Несомненно, только специалисты из мафии смогут справиться с этой задачей. Их профессионализм вне конкуренции. В пользу такого решения говорит также то, что все расходы на проведение операции мафия возьмет на себя.
Хелмс: Они могут выставить нам встречные требования. Слишком опасно.
Эдвардс: Ни в коем случае, сэр. Они хотят только одного: вернуться на сахарный остров и спокойно заниматься своим игорным бизнесом. В данном случае у нас общие интересы.
Хелмс: Ну, хорошо, допустим. Но кто из них за это возьмется?
Эдвардс: Во всем мире есть только один человек, способный организовать подобное мероприятие, — Чарльз Лаки Лючано. В прошлом он уже имел дело с нашей службой и, я думаю, охотно поможет нам сейчас, если пообещать ему отмену решения о его высылке из Соединенных Штатов.
Хелмс: Я вижу, вы все продумали, полковник.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});