Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Миры под лезвием секиры - Юрий Брайдер

Миры под лезвием секиры - Юрий Брайдер

Читать онлайн Миры под лезвием секиры - Юрий Брайдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

– Выходит, мы в дырявом мире живем, – мрачно уточнил Смыков.

– Выходит…

– А кроме варнаков, в эти дыры никто не сунется?

– Кто это может знать… Дорогие мои, вы живете на Тропе, а это то же самое, что жить в кратере вулкана. Никому не дано предугадать, что случится в самое ближайшее время.

– А вам у варнаков, значит, не понравилось? – поинтересовалась Верка.

– Я посещал миры и похуже. Жить там можно, но, на мой вкус, немного темновато. Хотя слушать, как перекликаются варнаки, одно удовольствие. Человек просто не способен оценить те чувства, которые они вкладывают в самые простые звуки. Мы по сравнению с ними почти глухонемые. Забыть это невозможно…

– Зачем они к нашим бабам тогда лезут? – брякнул вдруг Смыков, сразу вогнав Лилечку в краску.

– Чтобы понять это, нужно хоть немного пожить в том мире. На втором месте после слуха у варнаков стоит осязание. Встретившись, они буквально оглаживают друг друга. Ритуал физических контактов имеет для них огромное значение, а то, что мы называем плотской любовью, считается выражением самых добрых чувств.

– Что, а неплохо! – фыркнул Зяблик. – Вот бы у нас так. Вместо «здравствуйте» сразу в позу.

– Грубый ты, – сморщилась Верка. – Не будет с тобой никто здороваться, и не надейся.

Все засмеялись, даже Лилечка. Один только Толгай не разделял общего веселья.

– Танлык! – его рука легла на рукоять сабли. – Тише! Слышите?

Где– то в глубине леса равномерно потрескивали ветки. Тот, кто шел сюда, и не думал таиться, уверенный то ли в своей безопасности, то ли в своей неуязвимости…

СЛОВАРЬ ЖАРГОННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

Баклан – неопытный человек, новичок.

Вертухай – охранник в тюрьме или зоне.

Вертеть вола – обманывать.

Горбатого лепить – то же, что и вертеть вола.

Жмурик – мертвец.

Загужевать – загулять.

Замантулить – сделать.

Замочить – убить.

Зачушить – унизить.

Кабел – оскорбительное слово, активная лесбиянка.

Кимарить – спать.

Кичман – тюрьма.

Клифт – пиджак, куртка.

Клевый – привлекательный.

Котлы – часы.

Кранты – конец.

Коцы – ботинки, сапоги.

Лажанугь – подвести.

Локш потянуть – потерпеть неудачу.

Лярва – проститутка.

Мазу держать – верховодить.

Мойка – бритвенное лезвие.

Ноги сделать – сбежать..

Обсос – начальник лагеря, тюрьмы.

Охра – внешняя охрана мест заключения.

Петрить – понимать, соображать.

Прохезать – справить нужду.

Попка – охранник на вышке.

Понт (взять на понт) – обмануть.

Прикид – одежда.

Профурсетка – женщина не слишком строгих правил.

Ракло – босяк, оскорбительное слово.

Рыжье – золото.

Слока – союз.

Спецура – спецназ внутренних войск.

Сявка – начинающий вор.

Тише дыши – не откровенничай.

Туфта – нечто ненужное, ложное, делаемое для отвода

Фраер – человек, не имеющий отношенияк блатному миру.

Хавера – квартира.

Хайло – рот.

Хлыст – древесный ствол на лесоповале.

Чмо – забитый, опустившийся человек.

Шарап (взять на шарап) – действовать силой, нагло и быстро.

Ширнуться – сделать укол наркотика.

Шконка – кровать, нары.

Шухер – тревога.

This file was createdwith BookDesigner [email protected](adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Миры под лезвием секиры - Юрий Брайдер.
Комментарии