Хозяйка дома Чантервиль - Татьяна Михаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Оливия Чантервиль
Этот день, наконец, завершился.
Засыпала я такая уставшая, будто перепахала весь свой участок земли.
Зато Леон светился от счастья и был горд, что отметили его заслуги и нашли ошибку в расчётах. Отныне, он будет обеспеченным некромагом.
Тёрнер здраво молчал и не подавал виду, что хоть как-то в этом замешан, за что я была ему благодарна. Он лишь один раз сказал Леону «поздравляю».
А это маленькое чудище-пожиратель Тара, не сводила едва ли не влюблённого взгляда с некромага. Леон тоже был очарован ей, расспрашивая о её мире, расе, особенностях магии.
Жуть, что рассказывала Тара, была совсем не к столу.
После вкусного и сытного ужина, которым я так и не смогла всецело насладиться из-за некоторых личностей, что умеют портить мне настроение и аппетит, Леон, к огромному сожалению Тары ушёл домой, пригласив её забегать к нему в гости.
Саму же Тару пришлось к себе забирать Тёрнеру.
Его фамильяр Перри едва ли не рыдал, умоляя оставить это чудовище здесь или где-то ещё, но не забирать её к ним домой.
Он даже начал угрожать инквизитору, что уйдёт от него, на что тот лишь одарил дракона таким многозначительным взглядом…
В общем, Перри был крайне удручён сложившейся ситуацией и глядел то на меня, то на Гарри жалостливо, посылая нам своим взглядом молебные флюиды.
Но мы с фамильяром и домовыми оставались непреклонны.
Гарри ехидно похихикивал, домовые не скрывали своей радости, что пожиратель не останется в нашем доме, и я облегчённо выдохнула, когда вся троица, в конце концов, покинула дом.
Пусть Джон сам возится с этим ребёнком. Уж я-то точно нянькой пожирателю становиться не буду.
— Не завидую Перри, — хмыкнул Гарри. — Кажется, пожиратели ему тоже не нравятся.
— Я в принципе не заметила, чтобы Тара обращала внимание на дракона, — высказала своё мнение. — Мне кажется, что он просто пытается быть в центре внимания и его поведение – это игра. Не поверю, чтобы у инквизитора такого уровня, характера и склада ума в фамильярах находился трусливый дракон. Хотя… бывают же исключения.
— А это ты верно подметила, — сверкнул череп глазами. — Карликовые драконы и в самом деле опасные противники в бою. Они быстрые, ловкие и используют в сражении когти, зубы и хвост. Карликовых драконов боятся, когда они принимают боевой вид.
— Или Тёрнеру достался исключительно трусливый дракон, — хихикнула я.
— Ты не права, Ливи, — вздохнул Гарри, — Перри и правда, картину тут устроил. Он не раз спасал жизнь своему инквизитору и подставлялся под удар, защищая своего хозяина. Думаю, на его теле, под белым мехом скрыто немало боевых шрамов. Другая сторона его личности заключается в том, что он просто гад. Как и все карликовые драконы.
Я ему улыбнулась и погладила по гладкому черепу.
— Зато мне повезло с тобой. Ты самый умный, самый лучший, всё понимающий и просто прекрасный фамильяр на всём белом свете.
Гарри буквально засиял от моих слов и смущённо проговорил:
— Ну да… Я такой…
Когда я уже засыпала, Гарри поинтересовался:
— А что по поводу короля, Ливи? Инквизитор представит тебя королевской семье. И ты должна будешь блистать во дворце… Кстати, а я никогда не видел дворец… И в столице не был…
Тяжко вздохнула и проговорила сонно:
— Дворец, дворец, придёт тебе конец…
Гарри хохотнул.
— Да-а-а… ни король, ни придворные не догадываются, кто к ним прибудет на бал.
Эти слова фамильяра я едва расслышала, уплывая в страну сновидений, где мне приснился сказочный бал в королевском дворце, на котором я была самой красивой. Бесподобное платье с пышной юбкой цвета золота сверкало в свете ламп. Белые перчатки туго обтягивали мои руки. На пальцах и запястьях искрились украшения с драгоценными камнями.
Все мужчины, присутствующие на праздничном вечере, вздыхали при виде меня и желали станцевать со мной.
Но в каждом новом танце меня кружил великолепный Джон Тёрнер и глядел на меня с обожанием и любовью.
Эх… жаль, что это всего лишь сон.
* * *
На следующий день, ранним утром я приехала в город на арендованной и заранее вызванной повозке к старой, но мудрой целительнице Шурре. Я нашла женщину у входа в лавку. Она сидела на крыльце и читала книгу.
— Доброе утро, уважаемая Шурра! — поприветствовала её. — Как наш пациент?
Женщина хмуро оторвала взгляд от книги. Ничего, не ответив, медленно поднялась, повернулась ко мне спиной и только тогда бросила через плечо: