Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Читать онлайн The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 101
Перейти на страницу:
котором можно поместить, примерно, три человек. К тому же, благодаря этому, если ночью, кто-то пройдёт рядом - человек или ходячий, неважно, они нас попросту не заметят.

Хотя, возможно, зомби не видят, а чуют, но даже если так, и темнота тогда нас не скроет, перелезть через валуны мертвецы не смогут. Так что это и вправду было идеальным местом для ночлега.

Разместившись на новом месте, мы развели огонь и достали поесть, благо после объединения наших припасов, проблема с едой и водой решилась. Так что мы быстренько перекусили и потушили костёр, закапав после его следы. Затем наконец-то залезли в природное укрытие из валунов и легли спать в одежде, поскольку без костра, на открытом небе было холодно.

***

Как только я проснулся, то почувствовал в шее и в спине неприятную и ноющую боль. Спина, которая ещё позавчера спала на мягкой, удобной кровати в богатеньком небоскрёбе, была явно недовольна твёрдой землёй, поэтому с утра пораньше она решила мне об этом сообщить. А вместе с ней, оказалась согласна и шея, что делало поистине убойное комбо.

— Утро добрым не бывает, — сонно пробормотал я, открыв глаза.

И когда мои глаза привыкли к солнечному свету, я понял, что нахожусь один, - Элизабет рядом не было и за валунами её также было не видно. Однако рюкзак её здесь, а это значит, что она не ушла восвояси, а находиться где-то поблизости.

Я встал и вылез из валунов и заметил следы обуви на грязи. Конечно, я не следопыт, но предположу, что это следы Элизабет. Поскольку заняться мне нечем, да и некое волнение за девушку было у меня, я решил пойти по её следам. Правда, скажу, что я почти сразу об этом пожалел, потому что не густые кусты, что были вокруг валунов, быстро сменились на своих наоборот очень густых сородичей.

И чтобы раздвигать ветки на своём пути, мне приходилось прилагать довольно много усилий. И когда я уже хотел развернуться, мне послышался плеск воды, а ветка куста, что я придерживал рукой, соскользнула и ударила меня по лицу, слегка поцарапав его.

— Мать твою, как же боль,— выругался я, зажмурив глаза.

Пождав пока боль, пройдёт, я распахнул глаза, и передо мной предстала довольно… эм, пикантная картина. Я бы даже сказал шедевр на миллион долларов, - полностью оголённая Элизабет, которая стояла в пруду по колено. Девушка взирала на меня с явным удивлением и непониманием.

— Может, ты уже отвернёшься? — спросила она меня, вопросительно изогнув бровь.

— Прошу простить и помиловать, я не специально, — развернувшись спиной к Элизабет, сказал я.

Сзади раздался звук плеска воды, и то, как Элизабет выходит из пруда. Моё воображение играла в этот момент на все сто двадцать процентов, а в штанах предательски стал тесно. Я начал стараться успокоить себя, но выходило откровенно плохо, но радовало, то, что сейчас Элизабет одевается, и эта ситуация скоро закончиться.

Однако вместо этого, мне прилетел подзатыльник, очень сильный подзатыльник.

— Ты, мать его, что вытворяешь?! — возмущенно воскликнул я, обернувшись.

— Это за то, что ты обернулся, — невозмутимо, ответила мне Элизабет, которая так до сих пор и не оделась и прикрывалась только своими руками.

— Так это, потому что ты ударила меня, дура! — ответил я, ещё сильнее возмущаясь.

И тут мне прилетел второй подзатыльник.

— А это за что?!

— За то, что ты продолжаешь, на меня палятся, — ответила Элизабет.

— Так может тебе одеться, а не ходить, в чём мать родила?! — я уже чувствовал, как на моём лбу начинают вздуваться вены.

— Теперь понял? — спросила она меня, я же непонимающе уставился на неё в ответ.

— Понял, что? — я чуть не выкрикнул эти слова от злости.

— Что ты не один можешь доводить других до точки кипения, — пояснила она мне, посмотрев на меня победоносным и самодовольным взглядом.

Тут всю мою злость, как рукой сняло, а на её место пришло изумление.

Так оказывается, она мне мстит за тот, случай на дороге?! Что же, оказывается, она тоже владеет этим искусством, однако если она думает, что ставит точку в этом вопросе, то глубоко ошибается. Моя месть будет ужасной, му-ха-ха-х-ах!

— Если повернёшься, - я отрежу твоё достоинство, — сказала Элизабет, уходя ко мне за спину, чтобы одеться.

Сделала она это довольно быстро, так что через несколько минут, она уже стояла рядом со мной полностью одетая. И получила от меня ребром ладони по голове.

— Ауч! — воскликнула она, схватившись за голову, и уперев в меня гневный взгляд.

— Это за то, что ушла не предупредив.

На что взгляд Элизабет сменился с гневного, на неловкий.

— Да, за это, пожалуйста, прости, — девушка искренне извинилась передо мной.

— Ладно, снова проехали. Лучше пошли, вернёмся к валунам, там наши рюкзаки, — сказал я, на что Элизабет согласно кивнула.

— Слушай, а как много ты... видел? — с румянцем на щеках спросила меня она.

— Абсолютно всё, — честно ответил я ей. — И признаюсь, это лучшее что я видел когда-либо в своей жизни.

— Мог бы, и соврать для приличия, — сказала девушка, обиженно надув щечки.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 101
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis.
Комментарии