Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьмино счастье 2 (СИ) - Риш Мартиша

Ведьмино счастье 2 (СИ) - Риш Мартиша

Читать онлайн Ведьмино счастье 2 (СИ) - Риш Мартиша

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 77
Перейти на страницу:

Обед уже прошёл.

Глава 8

Эрлик

Днём в покои постучали. Мирэль пошел открывать. На пороге были два юных эльфа со множеством разномастных свёртков. Увидев Мирэля, оба ахнули и побледнели. Подняли взгляд на мой, впечатляющий фиолетовыми плечами и раненым боком, вид и ахнули повторно.

— Здесь личные вещи для гаремных рабов чёрной ведьмы, Эрлика и Мирэля.

— Спасибо, это мы.

— Все вещи обработаны магией от попадания грязи. Пачкаться будут очень незначительно. Даже кровь не страшна...

— А в этом свёртке подарок для госпожи.

Безмерно смущённый, покрасневший Мирэль забрал свертки. Справедливо рассудив куда их тащить, он в несколько заходов унёс их к нам в комнату. Начали разбирать. Чего там только не было. Брюки, рубашки, халаты, обувь, бельё, постельное бельё, покрывала. Всё лучшего качества. Всё по размеру.

— Как ты думаешь, Эрлик, почему ведьма о нас так заботится?

— Девочки любят играть в кукол. Взрослые, видимо, тоже. Она может себе это позволить.

— Как думаешь, это плохо?

— Думаю, нет. Даже хорошо. Вон, сколько всего. Даже обувь. Ты давно ходил обутым? Вот и я тоже. Плохо другое, она явно нас не хочет как мужчин.

— С чего ты взял?

— Что именно? То, что не хочет, или то, что это плохо?

— И то, и то.

— Посуди сам. Она хоть и ненормальная, но все же ведьма. Хотела бы, давно бы уже взяла любого из нас. И не спросила бы. Ведьмы всегда берут то, что хочется, не задумываясь. А плохо...вспомни слова Мага. Не мы, так кто-то другой займет место в её постели. Ты видел её кровать? Таких даже в борделях не бывает.

А как этот мужчина отнесётся к нам, ты подумал?

— И что же нам делать?

— Попытаться ее соблазнить. Она чертовски хороша. Я многое бы отдал за возможность занять это место и не быть испепелённым.

— Красива, не спорю, но все же не эльфийка.

На пороге покоев меня встретили ослепительные красавцы. Как же им шла одежда от эльфа! Белые рубашки тончайшего хлопка с изящным кружевом по вороту и пышными манжетами. Бархатные, немного облегающие чёрные штаны, удобные домашние туфли из мягкой замши. Общее впечатление портили только массивные ошейники.

— Марцелла, мы искренне рады вашему возвращению.

— Как руки, Эрлик?

— Кисти ещё не чувствую, плечи уже двигаются, локти тоже.

— Я рада.

— Как ваш ожог? Мне очень стыдно, что так случилось.

— Уже почти прошёл, не переживай. Просто больше не падай передо мной на колени.

Мирэль, я договорилась, завтра в салоне волосы отрастят до любой длины и сделают любые косметические процедуры, какие ты захочешь. Я все оплачу. Только, пожалуйста, волосы отращивай не ниже талии. А то будет очень не удобно, я думаю.

Лицо эльфа просияло просто детским восторгом.

— Спасибо, хозяйка!

— Вам очень идут эти вещи.

— Спасибо хозяйка, их привезли, в ваше отсутствие. Мы оба безмерно благодарны. У вас великолепный вкус.

— Не у меня, у портного. Это он выбирал модели. Впрочем, как и для всех остальных. Это всегда сюрприз. Все подошло?

— Да, кажется. Мы ещё не всё примерили.

— Если что-то не подойдет — скажите. Я попрошу портного перешить. Это не сложно.

— Спасибо.

— О, Мирэль, ты убрал кухню? Молодец.

— К нам сюда вечером заглянут лорд Форос и мистер Корнелиус Эворд. Я могу рассчитывать на ваше адекватное поведение?

Парни явно насторожились. За обоих ответил варвар.

— Безусловно.

— Отлично, я на вас надеюсь. Ведите при них себя как подобает в вашем статусе. Это ненадолго.

Вы любите клубнику?

— Это такие ягоды, я прав?

У эльфа широко раскрылись глаза в предвкушении.

— Всё верно. Идёмте на кухню.

Я достала две удобные мисочки для ягод и две большие стеклянные креманки.

Разложила ягоды и крем. Варвар смотрел на приготовления в смешанных чувствах. Любопытство, желание полакомиться, насторожённость. Я тебя приручу, мой дикий зверь. Сам не заметишь, как.

Эльф плотоядно облизывался. Для него, как всегда, когда он видел лакомство, пропадал весь остальной мир напрочь.

— Я так устала за эти дни. Идёмте ко мне в спальню, там так уютно. И я смогу немного отдохнуть перед приходом гостей, пока буду тебя кормить, Эрлик.

— Как скажете, хозяйка, — ответил варвар взволнованно.

Чуешь подвох?

— Мирэль, держи эту миску с креманкой. Это твои. А порцию варвара отнесу я.

— А вы, Марцелла?

— А я поем чуть позже, пока не голодна.

В моей комнате мужчины замерли явно не зная, куда себя девать.

— Эрлик, ты такой высокий, я не обижу тебя, если попрошу сесть на пол на шкуру у моей кровати. Мне так будет удобнее. Мирэль, садись, где хочешь. Можешь сесть в кресло перед трюмо. Там, кстати, тебя ждёт свирель, как ты и просил. И твои вещи Эрлик. Потом посмотрите.

— Вы не забыли, госпожа? Спасибо.

Я села на кровать. Варвар задумчиво опустился на пол у моих ног. Настороженность и предвкушение выражала его поза

— Как их правильно едят, Марцелла? Тут нет ложки, оторвал меня голос эльфа.

— Ягоду макают в крем и едят. Как-то так. Зелёные хвостики не едят.

Я водрузила миску себе на колени, креманку взяла в левую руку. Неспешно макнула сочную ягоду. Варвар не отводил насторожённого взгляда дикого зверька, который был только что пойман. Ну-ну. Ягод много. Успеешь привыкнуть.

Так же неспешно протянула лакомство к его губам. Аккуратно взял, откусывая хвостик у самых моих пальцев. Взгляд всё ещё напуганный. Жду, пока съест. Не торопится, пытается осознать, что ему дали, кажется, доволен.

— Очень вкусно, госпожа, это что-то магическое? — спросил он тихо.

— Нет, это с рынка.

— Никогда таких даже не видел.

— Они довольно дорогие, но надо же было отметить победу. Орфеус, он же ваш бывший хозяин, верно? Спины его рук дело?

— Да, хозяйка.

Потупил взгляд.

— Вы же не будете возражать, если я принесу вам мазь для сведения шрамов?

— Я буду рад вам в этом угодить.

— Хорошо.

Беру следующую ягоду, макаю, подношу ко рту невольника. Берет уже смелее, слегка задевая мои пальцы губами. Явно ждёт реакции. Слегка улыбаюсь. Кажется что-то начинает понимать. Следующий плод макаю в крем сильнее, слегка пачкая кончик одного пальца. Протягиваю ему как есть. Задумывается, но не понимает. Берёт только само лакомство. Подожду. Не буду торопить.

От трюмо изредка доносятся счастливые вздохи Мирэля. Мешает. Завтра ушлю его в салон на целый день.

Незаметно варвар придвигается к моей ноге. Уже хорошо.

Почти доедает всю миску клубники. Крем с пальцев так и не догадался слизнуть. Входная дверь в мои покои хлопнула. Кого принесла нелёгкая?

— Марцелла, это мы. Вы где? Куда все класть? Тут много.

Форос. Чтоб ему.

— Кладите на стол в кухне, я в спальне, можете зайти.

Ребята напрягаются, но не сильно. Макаю последнюю небольшую ягоду в крем. Невольно, теперь уже действительно невольно, пачкаю пальцы, задумавшись. Протягиваю. Берет всю ягоду в рот. Смотрит как будто немного лукаво из-под ресниц. Дверь распахивается. Отвлекаюсь, забыв убрать руку. Входят Корнелиус и Джеймс, замирают на пороге.

— Добрый день, Марцелла. Мы постарались попасть к Вам пораньше.

— И вправду, добрый день. А я кормлю своего раба. У него всё ещё не работают руки после нападения колдуна Орфеуса.

Краем глаза отмечаю лёгкий поворот головы Эрлика в сторону Фороса. Оба вошедших мужчины при этом свирепеют. У Эворда округляются глаза, Форос стискивает зубы так, что на щеках выступают белые пятна. Моей руки мягко касается язык варвара. Смотрю на него. Замирает, явно ждёт моей реакции. Давно бы так. Немного улыбаюсь. Нежными губами тихонько обхватывает палец, ласкает языком. Таю. Если бы только не люди вокруг. Медленно выпускает мой палец изо рта. Слизывает торопливым движением крем с другого. Чуть вздыхает. В выдохе слышатся отголоски звериного рыка

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ведьмино счастье 2 (СИ) - Риш Мартиша.
Комментарии