Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьмино счастье 2 (СИ) - Риш Мартиша

Ведьмино счастье 2 (СИ) - Риш Мартиша

Читать онлайн Ведьмино счастье 2 (СИ) - Риш Мартиша

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 77
Перейти на страницу:

— Не думала, что двое сильных магов, да ещё и в сопровождении ведьмы, испугаются какого-то раба. Тем более, не вполне здорового.

— Есть определённые правила. — чеканит Эворд.

— Правила существуют только для того, чтобы их нарушать. Неправда ли, Корнелиус? Или вы мне отказываете в столь ничтожной просьбе? — мурлычет хозяйка интимным голосом. Сглатываю.

— Я не в состоянии Вам отказать, Марцелла.

— Как же я Вам благодарна. Вы освободите меня от стольких опасений сегодня.

Пугаюсь по-настоящему. Неужели выбран крайний ошейник? С шипами наружу и внутрь. Наказывающий за любую мелочь. Созданный для хитрых и изворотливый орков.

— Какой ошейник Вы хотите для него?

— Всё тот же. Я не меняю своих решений из-за ничтожных глупостей.

— Вы в своём уме? Это дикость. Он всего лишь животное. Опасное тупое животное, — Форос подключился. Зачем Вам принимать столь необдуманные решения?

— Вас я услышала. Но и я всё уже решила. Если вы отказываете мне, то я переодену ошейник невольнику завтра, но уже в Империи.

Руки начинают адово болеть от неудобной позы.

— Форос, нам не под силу переубедить Марцеллу. Вставайте перед рабом. Я с боку. Если он хотя бы дёрнется, сразу же применяйте заклинание сна. Марцелла, вставайте за ним. В конечном итоге, этот раб — Ваша законная собственность.

Форос встаёт так, что я почти утыкаюсь носом в его начищенные до блеска туфли. Главное, не дернуться ни на миллиметр, чтобы там ни выбрала сумасшедшая ведьма. Стараюсь даже дышать ровно. Если бы ещё так не болели плечи. Неужели на меня наденут самый строгий вариант? Будет тяжко и больно. Уже не поспишь спокойно.

— Джеймс, положите руку ему на затылок.

Кладет и жмёт ниже к полу. Покоряюсь, терплю. С огромным трудом терплю. Надо подождать. Есть ради чего. Вспоминаю нежные руки красавицы, что может и, вроде бы, хочет стать моей. Терплю.

Ошейник расстегнут. Шею охлаждает порыв воздуха. Прекрасно понимаю, что и сейчас я не свободный. Ошейник — лишь артефакт, что даёт доступ к рабской печати. Её никто с меня не снимет. Надевают другой. Чувствую тонкую полоску кожи на шее. Туго. Неужели это все? Ведьма, ты сошла с ума? Только такой? Игрушечно тонкий, настолько мягкий, что я его почти не чувствую?

— Ослабьте. Он задохнётся.

Ослабляют. Ошейник ложится чуть ли не на ключицы. И это всё?

— Вставай. Дай госпоже посмотреть на твой новый рабский ошейник,- Форос так и мечтает меня поддеть.

Охотно встаю. Марцелла за моей спиной. Ей моего лица сейчас не видно.

— Я очень благодарен вам, лорд.

Говорю ровно, на долю секунды заглядываю в стылые глаза аристократа и расплываюсь в довольной улыбке. Разворачиваюсь, опустив взгляд в пол.

— Спасибо, господин Эворд.

Госпожа, Вы очень добры ко мне, я безмерно Вам благодарен.

— Иди к себе, я рада, что тебе понравилось. Мирэля я сама позову.

Этот ошейник имеет минимальную защиту и только по отношению ко мне и моим домочадцам. Он полностью безопасен для тебя.

Сумасшедшая. И это после всего случившегося. Не знаю, что сказать. Ухожу молча и в полном смятении чувств.

— Вы так бледны, Джеймс. Хотите вина? У меня есть половина бутылки волшебного напитка. Корнелиус, Вы составите нам компанию? Уж моего эльфа-то вы не боитесь?

— С удовольствием.

Достаю вино, расставляю фужеры. Наливаю мужчинам по полному бокалу и себе лишь немного на дно.

— Оно чересчур крепкое для меня. Предлагаю выпить за мою вчерашнюю победу и нашу зарождающуюся дружбу. До дна?

Пьют.

— Откуда у вас это вино? Его подают только во дворце. Так купить почти невозможно. Оно производится лишь малыми партиями. Не жалко тратить? — удивлен Эворд.

— Надо же. Я держу его на всякий случай. Сегодня, например, поила им Эрлика по совету целителя. Вино создано, чтобы его пить.

— Впервые пью из одной бутылки с наглым рабом! — Возмущается Форос.

— Зовите эльфа.

— Мирэль, подойди сюда, пожалуйста, — громко говорю я, подходя к двери своей спальни.

Лопоухий эльф шустро выходит на кухню.

Встаёт на колени, руки заводит за спину. Головой утыкается почти в пол. Всё без слов. Как механическая кукла.

— Я осталась крайне не довольна утренним происшествием. Решила поменять ваши ошейники, чтобы избежать повторения подобного. Эрлику уже поменян. Встань, подойди сюда. Хочу узнать твоё мнение. Как ты думаешь, какой ошейник выбрала я? И покажи, какой нравится тебе?

Быстро пробегает глазами по всему ряду, показывает на самое крайнее шипастое чудище.

— Госпожа, я думаю, что после всего произошедшего будет справедливо, если мне наденут этот. Мне же нравится зелёный тонкого плетения.

— Почти угадал, — эльф немного бледнеет. — Я имею ввиду, что мне тоже понравился плетёный. Только я думала о коричневом. Но хочешь, наденут зелёный.

— Вставай на колени обратно. — Командует Эворд.

Проводит рукой.

— Тут нет ничего выдающегося. Выбранный вами ошейник ему полностью подходит. Джеймс, встань перед ним.

Эльф вздрагивает. Подхожу ближе к нему. Успокаивающе кладу ладонь на плечо. Оно закаменело от страха. Тихонько глажу под недоуменными взглядами обоих мужчин. Переодели. Вот и славно.

— Вставай, покажись госпоже, — Эворд.

Встаёт. Щеки розовые. Глаз не поднимает.

— Очень симпатично и сразу хорошо надели, достаточно свободно. Я довольна.

Мирэль, этот ошейник почти лишен защиты. Он полностью безопасен для тебя. В случае твоей выраженной агрессии по отношению к моим домочадцам, ты оцепенеешь, не более.

— Я никогда не посмею осознанно огорчить Вас, госпожа Марцелла. Я искренне Вам благодарен.

— Вот и хорошо, иди пока к Эрлику.

Глава 10

Эворд.

Прощаемся с ведьмой. На душе скребут кошки. Давно ли я видел в ней лютое чудище, что измывается над беззащитными рабами. Всё изменилось. Встало с ног на голову. Или этот Дом так на всех влияет? Не сотворили ли мы огромную глупость, идя на поводу у Марцеллы. Эрлик опасен. По-настоящему опасен. Такую защиту легко обойти. Он уже пытался убить, даже зная чем это ему грозит, значит, есть склонность. Джеймс молчит. Надо бы предупредить Эрхана. Умный и жёсткий управленец, оборотень, если что -поможет дамам. Как бы ведьма ни была в себе уверена, она всего лишь женщина. Даже крыс боится. А варвар довольно хитёр. Может подловить момент, пока она забудется в его объятьях. Демон! Такая женщина и это наглое животное! Ещё и красив! Зачем она только так их одевает? У лучшего портного Королевства. Сумасшедшая.

— Джеймс, я думаю, стоит предупредить Эрхана.

— Вы читаете мои мысли. Хотел предложить вам тоже самое.

Эрхан обнаружился в углу двора. Завидев мужчин, он спешно накинул тряпку на стол за своей спиной.

Во всех его движениях читался страх разоблачения. И этот что-то скрывает.

— Эрхан, мы бы хотели поговорить с Вами.

— К вашим услугам, господа.

— Для начала извольте объяснить, что Вы только что спрятали от нас. Что-то противозаконное?

— Господа, что вы, ничего такого. Маленькое хобби. И он постарался перекрыть своей спиной стол.

— Покажите.

— Только не говорите хозяйке. Засмеёт же.

С глубоким вздохом оборотень бережно снял тряпку со стола.

На столе обнаружилась небольшая гора деревянных неровных шаров, отдалённо напоминающих не то грецкий орех, но почему-то с выступами вроде двух лап. Не то чьи-то морды с узкими ушками, торчащими в разные стороны. К каждому такому изделию был привязан шнурок. Магией от них не фонило ни капли.

И этот сходит с ума. Жаль. Всё пагубное влияние ведьмы.

— Ну как вам?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ведьмино счастье 2 (СИ) - Риш Мартиша.
Комментарии