Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Айрин Син Килемантара. - Иван Мак

Айрин Син Килемантара. - Иван Мак

Читать онлайн Айрин Син Килемантара. - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25
Перейти на страницу:

Она вошла в него и долго сидела перед экранами, наблюдая за планетой. Прошло десять тысяч лет, как она прилетела в этот мир. Десять тысяч лет бесплодных усилий и попыток.

Мысли уходили в прошлое. Айрин вспоминала все события, происходившие на планете и до того. Она смотрела на далекие звезды. Где-то там, далеко-далеко, находился ее дом. А здесь одинокая звезда неслась через межгалактическое пространство, направляясь неизвестно куда. За прошедшее время она едва сдвинулась по сравнению с межгалактическими расстояниями.

Айрин запустила программу корабля и вновь, как много-много раз, пыталась улететь от этой звезды. Сверхсветовой двигатель не работал. Корабль мог двигаться лишь внутри системы и не смог выйти дальше чем четыре орбиты планеты. Не смог он пройти и в будущее. Айрин не понимала этого. Она не видела никаких дел на планете и не знала, что ей делать.

И некого спросить.

Мысль о долгом сне вполне могла бы подойти, но это тоже был не выход. Заторможенное состояние слишком ненадежно. К тому же, пробуждение зависит только от случая, и Айрин могла пропустить важное событие.

Быть может, есть и иной выход? Она искала его, искала в истории, в том числе и инопланетной, о которой в этом мире не знали. Мысль и старых делах, о поисках ее матери в иных мирах, натолкнула на новую идею. В этот момент она вовсе не показалась такой плохой. В конце концов, в этом мире нет ничего, нет техники, и только нечто магическое могло привести его к новому уровню развития.

Учитель долго и нудно рассказывал какую-то старую сказку. Альма почти не слушала его и едва не подскочила, когда голос вдруг рявкнул прямо над ней.

− Ты опять ничего не слушаешь?! − Воскликнул Арогс. − Встать!

Альма поднялась. глядя на человека.

− Повтори, что я сейчас сказал! − Произнес он.

Альма молчала, пытаясь уловить подсказки, но они не были слышны, потому что никто не желал нарваться на гнев.

− Вон из класса! − Произнес учитель. − Сегодня же явишься в школу вместе с отцом!

Спорить с Арогсом бессмысленно. Альма покинула класс и отправилась к дому. Мысль о том, что произойдет, заставила ее остановиться. Отец, конечно, будет в ярости, мать не сможет даже заикнуться в защиту дочери, и она получит, если не порку, то такую ругань, от которой становится дурно.

Она свернула с дороги домой и побрела к лесу. Там можно было и отдохнуть и поесть ягод. Быть может, даже удастся найти что нибудь более существенное. Почти сто лет назад, в этих местах шли бои. На месте, где рос лес, было поле, на котором полегло несколько тысяч человек. Альма не боялась мертвецов, тем более, что в лесу их и не было. Давно все обратились в прах и смешались с землей. И только редкие находки привлекали в этот лес не мало людей. В первые годы после войны, когда еще не было леса, в поле находили даже золотые украшения, тогда не мало людей передрались из-за них, но тогда же появилась и деревня, в которой теперь жила Альма.

Она шла через лес, к ягодному месту, которое хорошо знала. Ягоды еще не поспели, но уже были вполне съедобны. Попробовав несколько Альма поняла, что ошибалась. Ягоды оказались слишком кислыми и жесткими. Она прошла дальше, но спелых так и не нашла.

Кустарник закончился. Девчонка перескочила через ручей и едва не влетела в него, попав на слабо державшуюся землю.

Она оказалась посреди ручья, набрав воды в туфли и замочив платье. Не так уж это и стражно, тем более, что вода не холодная, да и погода теплая. Альма прыгнула на берег. У самого ручья оказалось подмытое место. Часть земли с травой нависало над водой, а там куда Альма попала в первы раз теперь была мутная вода. Ручей постепенно уносил землю и Альма просто ради забавы начала обрушивать в воду землю с берега. Ручей замутился внизу, и она наблюдала как по воде неслись темные разводы. Вместе с землей утекла и трава, но один пучок почему-то не поплыл, а просто утонул и теперь лежал на дне. Альма не обратила бы на него внимания, если бы ручей не унес всю остальную землю и траву.

Она подошла к воде, достала пучок со дна и усмехнулась, когда с него в воду упало старое металлическое кольцо. Альма достала его, промыла в воде и удивилась тому, что металл не был ржавым. На нем был лишь какой-то грязный налет, который легко смылся, когда девчонка провела по нему пальцами.

Чистое, ровное кольцо. Внутри Альма даже рассмотрела старые буквы. Но понять слова не сумела, это был древний язык. Любопытство набирало силу. Чего чего, а историю Альма знала не плохо. Древние надписи на кольце могли означать, что это кольцо само по себе существует много лет. И, наверно, оно осталось от кого-то, кто погиб в той давней войне.

Мысль об этом еще больше подбодрила ее. Кольцо из металла, который не ржавел, со старой надписью. Оно могло даже не мало стоить, и Альма отправилась из леса в поселок, решив для начала прочитать, что написано на внутренней стороне.

Занятия в школе давно закончились. По улицам бегали дети, и Альма спокойно прошла к школе, решив пробраться в библиотеку тайком, так что бы учитель не заметил.

Арогс едва не натолкнулся на нее. Альма заметив его шмыгнула в кусты и человек прошел мимо. Тем лучше. Значит, в школе никто ее не задержит, она легко зашагала туда.

Библиотека, как обычно, пустовала. Лишь старик Тангор сидел у окна и читал что-то.

− А, Альма. Что нибудь хочешь взять? − Спросил он.

− Мне нужна книга-переводчик с древнего языка.

− Она на седьмой полке, второй ряд. − Ответил старик.

Что Альме в нем нравилось, так это то, что он никогда не задавал лишних вопросов. Вот и сейчас. Он не интересовался, зачем ей вдруг потребовалась эта книга, а просто сказал, где взять.

Она села у второго окна, раскрыла книгу и некоторое время искала нужные знаки. Вскоре они нашлись. Альма долго проверяла, не желая ошибаться. Но смысл оставался прежним. Слова на внутренней стороне означали: "браслет пятого дракона".

− Можно вас спросить? − Произнесла Альма, подходя к старику.

− Да. − Ответил тот.

− Что такое браслет дракона?

− Зачем это тебе? − Спросил Тангор.

"Вот тебе и старичок, никогда ничем не интересовался и на тебе" − Мелькнула мысль Альма.

Тангор уже поднялся и Альма увидела на его руке точно такое же кольцо, как она нашла.

− Где оно?! − Прогремел вдруг голос Тангора.

Девчонка отскочила. Кольцо было в ее руке, в кармане, и она достала его, но отдавать Тангору она его не собиралась.

− Отдай! − Гремел тот, словно зверь, и Альма уже не видела перед собой человека. Это было какое-то чудовище.

− Нет! − Воскликнула она и бросилась к дверям. Она одела кольцо себе на руку, что бы оно не пропало. А сзади сверкнул свет.

Альма обернулась и увидела молнию, несущуюся в нее. Она закричала, инстинктивно закрываясь рукой, но удар вошел в нее, обжигая болью. Сверкнула новая молния. Альма не понимала, что происходит. Молния обвилась вокруг ее руки с браслетом и на ней застыло второе кольцо.

− Не-ет! − Орал старик. Теперь он уже был стариком и лежал на полу, словно чем-то приклееный.

Альма, наконец, выскочила из библиотеки и помчалась домой. Она забыла о браслетах, что были на ее руке и убегала от ужаса. Чем дальше она была от школы, тем больше все казалось каким-то кошмарным сном...

Учитель и отец были в доме, когда Альма вскочила туда.

− Вот ты где?! − Выкрикнул отец. − А ну иди сюда! Сейчас ты получишь!...

Учитель ушел, пока отец ругался, после чего Альма получила еще порку, а затем оказалась запертой в темном чулане. Она вытерпела все молча. Даже не отвечала на вопросы отца. Подно вечером ее выпустила мать, а утром отец объявила, что Альма пойдет не в школу, а отправится работать. Она попыталась возразить, но отец не слушал.

− Не слушаешь учителя на уроке, значит тебе это не нужно, а значит, незачем тратить зря деньги на учебу! Все. Закончилась твоя школа!

В этот же день Альма оказалась на работе, в маленьком баре, на другом конце деревни. Она была обязана разносить заказы, убирать со столов, и не обижаться ни на какие слова клиентов, даже если они будут оскорблять ее.

Старика Тангора похоронили. Родственников его не нашлось. Люди не смогли даже точно сказать, сколько ему лет. Хоронили на деньги, что нашли в его доме, а сам дом остался стоять пустым.

Альма уже не думала о школе. Она работала, получала деньги, в том числе и чаевые. Последнее стало для нее негласным доходом, хотя, хозяин и отбирал почти все. Что-то Альме все же удавалось припрятать, а через некоторое время она сумела найти способ, как сделать так, что бы хозяин не смог ничего найти. Несколько дней подряд Альма прятала все, что получала. Хозяин кричал и ругался на нее, но ничего не сумев добиться вызвал ее отца, заявляя, что его дочь воровка.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Айрин Син Килемантара. - Иван Мак.
Комментарии