Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Мистиклэнд. Легенда о пяти королевах - Марта Гонсалес Альварес

Мистиклэнд. Легенда о пяти королевах - Марта Гонсалес Альварес

Читать онлайн Мистиклэнд. Легенда о пяти королевах - Марта Гонсалес Альварес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 47
Перейти на страницу:
и подчиниться?

– Это же королева, – отрезала Эрин. – Конечно, ты должна ей подчиниться.

Луна фыркнула.

– Извините, если мне не нравится идея сидеть в башне сложа руки и ждать, пока кто-то нам объяснит, что, черт возьми, происходит с миром и почему мы в этом замешаны.

– Я не говорила, что мы должны сидеть сложа руки.

Сделав пару шагов, Эрин остановилась перед дверью и улыбнулась. Все внимание было обращено на нее. Она знала это. И ей это нравилось.

– Мама… Королева заперла нас снаружи, – предупредила Нора.

Сестра лишь хрустнула пальцами.

– И с каких пор замки стали для меня проблемой?

– Ты собираешься использовать магию? – Хана начала подпрыгивать в предвкушении. – Ты хочешь сломать замок? Это было бы так эпично! Как думаете, а можно ли оставить дырку в форме головы?

– Я почти уверена, что да. Но для таких особых случаев я приберегла особый вид волшебства. Он называется… – Эрин сделала драматическую паузу – …хитрость!

Из-под подола испорченной юбки принцесса достала ключ.

Глава шестая

– Ты хочешь сказать, королева нас заперла, не зная, что у тебя есть ключ? – спросила Луна. – Как она может быть настолько?..

– Хорошо подумай, прежде чем что-то говорить о моей маме, иначе ты пожалеешь об этом, – пригрозила ей Эрин, размахивая ключом. – Она не знает, что у меня есть этот ключ, только по одной простой причине: она не знает, что этот ключ вообще существует. Допустим, я одолжила ее ключ и попросила одну повариху сделать мне копию. Она прекрасно обращалась с металлом, это был ее дар.

Ирис нахмурилась.

– Дорис?

– Да, кажется, ее так звали. Очень приятная женщина… Ты ее знаешь?

– Сегодня утром она пыталась убить Луну.

– А-а…

В тот день во дворце произошло много событий исторического масштаба. Но, несомненно, самым запоминающимся было то, что Хана молчала на протяжении целой минуты. Она столько не молчала с тех пор, как научилась говорить. Но в тот момент… В тот момент она даже не знала, с чего начать! Загадочный сон, Проклятие, королева, исчезновение короля… Последние часы для Ханы были более захватывающими, чем любая из пьес, в которых она когда-либо играла.

Ей не терпелось узнать, что же их ждет в следующей главе этого захватывающего романа.

– Ну и каков план? – наконец сказала она. – Проникнуть в королевскую мастерскую? Лабораторию королевы? Захватить корабль?

– О, наконец-то хоть немного энтузиазма! – одобрила Эрин, обнимая ее за плечи. – А план, друг мой, следующий: мы выбираемся отсюда, находим моего отца, спасаем его и возвращаемся с ним во дворец, триумфально входим в тронный зал, бла-бла-бла, все видят, что мы герои – единственные и неповторимые, – а потом аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты…

Это прозвучало как самый идеальный план в понимании Ханы: несложный, с простором для фантазии и, конечно, не лишенный самого главного – восхищения, триумфальных выходов и аплодисментов. И бла-бла-бла, естественно. Бла-бла-бла было воплощением настоящей магии.

Поэтому, как только Эрин покинула башню, Хана последовала за ней по пятам. Луна неохотно волочилась сзади, словно расстроенная инициативой принцессы. Ирис и Нора не двинулись с места.

– Ну давайте же! Чего вы ждете? – торопила их Эрин.

– Я… я думаю, мне лучше остаться здесь, – сказала Нора, глядя в землю.

– И мне, – добавила Ирис. – Королева нам так велела, и хотя мне не нравится эта идея, но она наша повелительница.

– А я принцесса! Я тоже твоя повелительница!

– …да.

– Давай, Ирис! – Хана подошла ближе, подпрыгивая от волнения. – Это же настоящее приключение! Кроме того, твой брат с моим дедушкой наверняка переживают. Мы можем найти их и сказать, что с нами все в порядке.

– Я думаю, об этом позаботится королева, – губы Ирис растянулись в усталой улыбке. – Послушай, Хана, ты не убедишь меня пойти с вами, как и я не собираюсь убеждать тебя остаться. Если бы я смогла убедить тебя не залезать на то дерево прошлым летом…

– Там было гнездо фениксов!

– И когда ты забралась наверх, мама-птица напала на тебя… ты упала и сломала запястье.

– Но оно того стоило!

Нора, Эрин и Луна наблюдали за разговором с разной степенью недоверия и раздражения. Их объединяли только две вещи: во-первых, девушки не понимали, как Ирис и Хана могут болтать о гнездах фениксов в такое время; во-вторых, они не знали, что на самом деле подруги говорили совсем о другом. К несчастью для них, Ирис не пригласила их на телепатический разговор.

«Нора что-то скрывает».

Другой человек был бы поражен, услышав голос Ирис в своей голове без предупреждения, но Хана к этому давно привыкла. Она продолжала дергать подругу за рукав, рассказывая о приключениях и птицах, как будто Ирис и не думала использовать на ней свои чары. Как будто только что не сообщила ей тревожную новость.

Конечно, Хану это особо не удивило. Она была превосходной актрисой и прекрасно замечала притворство других. Нора играла роль, и Хана заподозрила ее с самого начала.

«Ты тоже это заметила, да?» – подумала она, зная, что Ирис услышит ее мысли.

«Проследи за принцессой Эрин», – ответила подруга. «А я постараюсь выяснить, можем ли мы доверять Норе».

Сегодня утром Хана уже успела осмотреть часть дворца, но до сих пор не могла нарадоваться своему пребываю здесь. В нем было столько всего интересного, и девушка периодически выбегала вперед, спеша заглянуть в каждую дверь и раскрыть все секреты замка. Но это было сложно: Хана использовала свой дар, чтобы сделать невидимыми Эрин и Луну, и как только она отдалялась от них, спутницы снова обретали прежний вид. А учитывая, что все во дворце боялись и / или ненавидели их, девушки предпочли скрыться. К счастью, долгий день подходил к концу, а слуги еще до наступления ночи удалились в служебное крыло. Царские покои пустовали.

– Кто-то идет, – прошептала Эрин.

Она потянула Хану за невидимую руку, а та, в свою очередь, потянула Луну. Все трое прижались к стене. Несколько секунд спустя через жемчужную дверь в другом конце коридора вошла пара слуг. Подол их униформы скользил по девственно чистому полу.

– …и она была там, на тронах с другими девушками, – сказал один из них. – Я слышал, они убили сотню королевских гвардейцев.

– А король?

– Говорят, что принцесса собиралась убить и его, чтобы быстрее унаследовать корону, но Ее Превосходительство Королева Фата вовремя остановила дочь. Теперь она держит принцессу под замком. И ее подруг тоже, – один из слуг цокнул языком. – Как бы мне хотелось поймать ее самому… Я бы сказал ей: «Привет, меня зовут Эльхиго Манойя. Вы убили своего отца, и Вам это не сойдет с рук!»

Хана могла бы поклясться, что рука Эрин начала нагреваться от чистой, заразительной ярости. И как только слуги оказались вне досягаемости, эта ярость вырвалась наружу.

– Да как он смеет! – Эрин возмущенно фыркнула. – Как он может верить, будто я убила собственного отца! Во имя Мечтательницы!..

– Ой, пожалуйста… – прорычала Луна. – Только

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мистиклэнд. Легенда о пяти королевах - Марта Гонсалес Альварес.
Комментарии