Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Мистиклэнд. Легенда о пяти королевах - Марта Гонсалес Альварес

Мистиклэнд. Легенда о пяти королевах - Марта Гонсалес Альварес

Читать онлайн Мистиклэнд. Легенда о пяти королевах - Марта Гонсалес Альварес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 47
Перейти на страницу:
не говори мне, что ты тоже веришь в эту чепуху про Мечтательницу…

– Что ты сказала?

– Это всего лишь глупая легенда, – проворчала Луна. – Но моя бабушка молится ей целый день.

– Я понятия не имею, о чем ты. «Во имя Мечтательницы» – это крылатая фраза, которую говорит моя мама, – пояснила Эрин и сразу запротестовала вновь. – Почему мы обсуждаем это вместо того, чтобы проучить этих двух… Пусть они получат по заслугам!

Девушки продолжали двигаться вперед, а Эрин все еще бормотала оскорбления, пока Хана, наконец, не прервала ее.

– Может, скажешь нам, куда мы идем?

– В покои моей мамы, – ответила принцесса с загадочным видом. – Возможно, мы найдем ключ к разгадке. И узнаем, где сейчас король.

– Ты с ума сошла? – воскликнула Луна. – Пробраться в комнату королевы – это все равно что просить ее поймать нас и сослать в Запретные Земли.

– Я же не глупая, мамы нет в комнате. Она ухаживает за ранеными или, возможно, готовит новые эликсиры. А еще в ее спальне произошло… эм-м… маленькое происшествие, – Эрин откашлялась. – И, скажем так, это уже не самое безопасное место во дворце, что для нас отличная новость. Кстати, всегда пожалуйста.

Хане и Луне потребовалось несколько минут, чтобы понять, о чем речь.

Дверь в покои королевы была прекрасна – настоящее произведение искусства, которое Ирис, несомненно, оценила бы по достоинству. Но в глаза Ханы бросилась огромная дырка на месте дверного замка.

– Я так и знала! Я знала, что ты умеешь взламывать замки! У тебя на лице написано.

– М-м-м… спасибо? – в замешательстве ответила Эрин, толкая дверь вперед.

Это выглядело так, будто входишь внутрь жемчужины. Все было покрыто белыми, серебристыми или синими тонами, мягкими и насыщенными одновременно. Мраморные колонны, стройные, как нити дождя, тянулись от высокого потолка к полированному каменному полу, в центре которого располагался небольшой пруд.

Он был поистине прекрасен, однако не только крошечный водоем поражал воображение. По-настоящему завораживающее зрелище являли собой магические зелья. Длинные ряды колб, пузырьков и чаш, наполненных жидкостями всевозможных цветов, громоздились на высоких полках.

– Твоя мама все это сделала? – восхищенно спросила Хана.

Эрин, стоявшая у зеркала возле двери, подошла ближе и гордым жестом оперлась на изысканный письменный стол. В ящиках виднелись украшенные драгоценными камнями флаконы – единственные зелья, оставшиеся в пределах досягаемости.

– О, это еще не все! В своей лаборатории она хранит еще больше. По правде говоря, здесь некоторых не хватает, – сосредоточенно нахмурившись, она осмотрела зазоры между бутылочками. – М-м-м… Яблочный сок гесперид, эликсир вечного сна…

– Ты правда знаешь их все?

– Да, конечно. Я почти такой же великолепный алхимик, как и мама.

– Как ты их различаешь? По цвету?

– И по цвету тоже. Например, яблочный сок гесперид, очевидно, золотой…

– Очевидно… – убежденно согласилась Хана, задаваясь вопросом, что, черт возьми, означает слово «гесперид».

– Вот этот, кажется, королева принесла нам в башню – восстанавливающий эликсир. А вот это эликсир вечного сна. Он прозрачный, как вода, и потому опасный. От него можно потерять сознание, а если выпить слишком много, то даже умереть… Скажем, если вы когда-нибудь увидите стакан с водой, которая пахнет укропом, лучше выкиньте ее в окно.

– Почему твоя мама хранит эти зелья в своей спальне? – спросила Луна.

– Потому что здесь безопаснее, чем в лаборатории… Как правило, безопаснее.

– Но зачем она вообще варит такие эликсиры?

– Ну… Она занимается наукой. И потому что у нее такой дар, это неизбежно.

Похоже, Луну не на шутку обеспокоила история со смертоносным зельем, но Хана была заворожена увиденным. Какие еще опасности и чудеса скрывают эти недоступные полки? Взгляд девушки проскользнул по изгибам стен в поисках лестницы, но ее там не оказалось.

«Королеве не нужна лестница», – догадалась она. «Она может достать любое зелье, просто подлетев к нему».

Девушка представила, как та взмывает ввысь на своих изящных крыльях, которые только казались хрупкими. Несомненно, они идеально подходили королеве.

Какими будут крылья Ханы, когда она их получит? А она их обязательно получит. Сейчас девушка излучала непоколебимую уверенность в этом. Когда они спасут короля, Ее Превосходительство Фата будет бесконечно благодарна новым героиням Мистиклэнда – настолько благодарна, что предложит любую награду, которую они пожелают. Тогда Хана попросит рассказать, как получить крылья. Проще простого!

Девушка склонилась над прудом, любуясь отражением и рисуя контур воображаемых крыльев. Ее взволнованное личико улыбнулось ей в ответ и расплылось на прозрачной поверхности. Вода была настолько спокойной и чистой, что Хана легко могла разглядеть дно, исцарапанное прожилками мрамора, и…

– Эй, а это что такое?

На мраморном дне виднелся листок бумаги. На нем было что-то нарисовано или, может быть, приклеено – какой-то цветок, но вода растворила часть бумаги, и его было трудно распознать. Под растением также выделялись несколько букв, написанных размазанными зелеными чернилами.

Луна присела рядом с Ханой и прищурилась.

– Что там написано? За… ат…

– Заплати мне, – мрачно прочитала Эрин. – Это одуванчик.

– Похоже, королеве действительно кто-то угрожает… – заметила Луна. – Или шантажирует ее.

По пути из башни Эрин рассказала им подслушанный утром разговор о таинственном эльфе, который каждый год посылал ее матери одуванчики. Хана не понимала, что в этом такого угрожающего (так же «страшно» было получить в подарок «дедушку»; все же знают: одуванчики с седой и пушистой шапочкой – настоящие «дедушки» в мире цветов). Если бы эльф прислал ей горшки с горохом или капустой, дело бы обстояло серьезнее. Но одуванчики…

– Так это и есть подсказка, которую мы искали? – спросила Хана. – Одуванчик?

– Нет. Подсказка кроется здесь, – принцесса отошла от пруда и встала перед зеркалом, которое Хана видела раньше. – Это волшебное зеркало. Оно может показать все, что захочет его владелец. Просто нужно назвать его по имени. Я видела, как мама с ним разговаривала несколько раз… это было что-то вроде… Алехандра… или Лекси… – задумчиво пробормотала она. – Нет, Алиса… М-м-м… Алексия!

– Привет, чем я могу вам помочь?

Хана подпрыгнула от неожиданности.

Голос в зеркале звучал тоскливо, как будто Алексии стало скучно еще до того, как скуку изобрели.

– Спроси у нее что-нибудь! – взволнованно воскликнула Хана.

– Э-э-э… Алексия, не могла бы ты сказать, где сейчас король Леньо?

– Это мне неизвестно. Хотите, я покажу изображение места, откуда он в последний раз выходил на связь?

– Да!

Отражение комнаты исчезло с поверхности зеркала, которое задрожало и начало показывать пейзаж, полный деревьев. На самом деле они больше походили на клубок веревок, и на несколько секунд Хана подумала, что трансформация зеркала еще не закончена, потому что изображение продолжало трястись. Но потом девушка поняла: стволы просто двигались, медленно нарастая друг на друга и заполняя все пространство вокруг себя. Они напоминали голубых змей с корой вместо чешуек. И тогда Хана узнала это место.

– Запретные Земли… – пробормотала она.

Луна подозрительно посмотрела на спутницу.

– Откуда ты знаешь?

– Я не могу точно назвать, что это за место, но оно действительно находится в Запретных

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мистиклэнд. Легенда о пяти королевах - Марта Гонсалес Альварес.
Комментарии