Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Погоня за сказкой - Юлия Цыпленкова (Григорьева)

Погоня за сказкой - Юлия Цыпленкова (Григорьева)

Читать онлайн Погоня за сказкой - Юлия Цыпленкова (Григорьева)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 152
Перейти на страницу:

— И поэтому ты отыграл свою роль до конца, — усмехнулась я. — Завел братьев, заставив переругаться, пока Бонг, никем не замеченный, сходил за книгой.

— Точно, Ада, — Лоет поддел кончик моего носа. — И я очень надеялся, что он знает, как вывести нас на поверхность.

— И вывел, — рассмеялся Бонг, любовно обнимая книгу, завернутую в кусок кожи. — Этот дурак даже не знал, что держит в руках. Это древнее учение, и я намерен его изучить. Я увидел ее во сне. Книгу держала в руках женщина, переодетая в мужчину, а за ее спиной стоял тот, кто привел ее ко мне. Я ждал вас, Вэй. Только не знал, когда вы появитесь.

— Поэтому вы так смотрели на меня? — спросила я.

— Не только, — подмигнул Бонг. — У меня осталось еще одно важное дело.

Он почесал Оли и замолчал. Лоет потерся носом о мой висок, чем вызвал немалое смущение и ненужные воспоминания о поцелуе в пещере.

— Ни я, ни Ада больше с тобой никуда не пойдем, — сказал капитан.

— И не надо, я сам с вами пойду, — засмеялся лекарь, и Вэй выразил о нем наше общее мнение.

Глава 32

— Ханифа.

Лоет сидел на своей излюбленной бочке, жмурясь на солнце. Я опиралась на перила, разглядывая непривычный моему взгляду город. «Счастливчик» разрезал волны, уверенно направляясь в гавань Ханифы. У нас опять была сломана мачта и левый борт уродовала пробоина, хвала Всевышнему, выше ватерлинии. Так ознаменовалась наша встреча с местным пиратским братством день назад. Мы их не трогали, они первыми начали. Мы ответили, на том и разошлись. И вот теперь наш многострадальный бриг нуждался в ремонте, чем Лоет и обязал занять господина Ардо, который оставался на «Счастливчике» за старшего, пока мы продолжим наше путешествие по суше.

Да, мы наконец добрались до последнего этапа нашего пути. Правда, до города, откуда прибыл лекарь, купивший Дамиана, было еще далеко, но теперь морские приключения остались за спиной. За последнее время капитан стал вовсе несносен, раздражителен и требователен. Он гонял команду, придираясь к мелочам, говорил мне гадости в удвоенном, если не утроенном размере и не забывал ввернуть, что уже не дождется, когда я переключу свое внимание с него на мужа. Но, стоило мне оскорбиться и начать его игнорировать, как сумасшедший пират делал все, чтобы я вернула ему свое внимание. Подобным поведением Лоет извел всех и вся, но себя, кажется, больше всего, потому сегодняшнее утро началось со слов:

— Дети мои, возрадуйтесь, я снова с вами.

Почему-то после этого команда облегченно выдохнула, а Бонг шепнул мне:

— Он опять в своем разуме.

— Ну, слава Всевышнему, — усмехнулась я.

Этот Лоет, который брюзжал, ворчал, жалил и язвил сверх всякой меры, мне нравился гораздо меньше, чем наш капитан, который не переходил разумных границ… ну, почти не переходил. Впрочем, говоря о странностях капитана, нельзя не отметить, что и мое настроение стало отчего-то портиться чаще. Я уговаривала себя, что скоро все закончится, я воссоединюсь со своим мужем и стану прежней Адалаис, но тут же приходило в голову, чего я лишусь, и этот вызывало раздражение. И никакие уговоры, что добропорядочные женщины должны сидеть дома за книгой или пяльцами, растить детей и делать жизнь супруга приятной, а не носиться босиком по палубе, размахивая палкой, которую недавно сменили на настоящую саблю — не помогали.

Успокаивало лишь одно, что мы будем жить рядом с морем, и я смогу, хотя бы иногда, если Дамиан не будет против, навещать моих новых друзей на «Счастливчике». Но Дамиан будет против! И, как только он взойдет на борт брига, я прекращу свои упражнения, больше не буду легко и весело болтать с командой. Даэль уже не назовет меня «моя прелесть», а Самель не принесет своих блинчиков и не усядется напротив, подперев щеку кулаком, глядя с умилением, как я поедаю его угощение. Красавчик уже не будет рассказывать мне свои неприличные, но ужасно смешные истории. Но, главное, Вэйлр больше не будет таким, как сейчас. Прекратятся наши упражнения в острословии, не будет его измывательств, а после коленопреклоненных извинений под закрытой дверью. И мне будет вовсе ни к чему мое умение драться, стрелять, использовать нож и дротики и фехтование. Потому что добропорядочную женщину защищает ее муж, а даме, пусть и не из высшего сословия, но все-таки положено быть хрупкой и нежной, коей я не являюсь уже без малого четыре месяца. С тех пор, как решилась отправиться на пиратском корабле спасать своего супруга. Впрочем, Дамиан мечтал, что я стану свободней в своих нравах, возможно, он позволит мне хоть иногда забавляться в его компаниями: и стрельбой, и фехтованием, и ножом с дротиками… Как же это все… скучно.

За подобные мысли я себя ужасно ругала. Не пристало мне переживать из-за таких пустяков, ведь рядом со мной будет мой муж! Мужчина, с которым меня связали любовь и Всевышний. Я ведь всегда любила Дамиана… Всегда? Любовь в одиннадцать лет. Но остальные годы, пока он не появился, я не вспоминала о нем иначе, как о детском увлечении. И что же случилось, когда в наш маленький провинциальный городок вернулся блистательный королевский морской офицер, жгучий красавец Дамиан Литин? Был ли шанс у местных дам, включая меня, не потерять от него голову? А его головокружительная страсть ко мне могла бы вспыхнуть, если бы я не отвергала его, а, как и Эдит, сама шла в объятья? Ох, Всевышний, не позволяй мне думать об этом! Особенно сейчас, когда цель так близка.

Мой супруг томится в плену, и это подло искать брешь в своих чувствах, сожалеть о вольной жизни среди пиратов, когда он, возможно, страдает. Мы дали клятвы перед алтарем, и я буду верна им. Это главное, о чем мне стоит помнить. Но уж никак не вспоминать, то помутнение рассудка в пещере на одиноком острове, которое едва не толкнуло меня в объятья капитана Лоета.

— Если попросить Вэя, он всегда повернет назад, — неожиданно прозвучал за моей спиной голос Бонга.

Я резко обернулась и встретилась со взглядом лекаря. Он с любопытством следил за мной. Нахмурившись, я снова отвернулась.

— О чем вы, Бонг? Вы, верно, пошутили.

— Возможно, — ответил наш колдун и отошел от меня.

Но слова лекаря отрезвили меня, и я откинула в сторону все досужие домыслы. Затем обернулась назад и взглянула на Вэя. Он уже стоял на мостике, давая распоряжения рулевому. В мою сторону капитан не смотрел, и я тоже оставила его в покое. Войдя в гавань, «Счастливчик» остановился, ожидая береговую охрану. К нам подошли спустя полчаса. Лоет приказал спустить веревочную лестницу, и на борт поднялись мужчины в шароварах и шапочках, похожих на перевернутый горшок.

Некоторое время ушло на нахождение общего языка между охраной и пиратами. Наконец, они начали диалог. Рядом со мной остановился боцман.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 152
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Погоня за сказкой - Юлия Цыпленкова (Григорьева).
Комментарии