Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изгнанники - Дэвид Коу

Изгнанники - Дэвид Коу

Читать онлайн Изгнанники - Дэвид Коу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 165
Перейти на страницу:

Шивонн на мгновение замолчала.

— Это все равно ничего не меняет,— возразила она.— Даже если Дарелл и не знал ничего, он не позволит Совету пресечь действия Седрика. От этого предприятия он слишком много выигрывает и ничего не теряет. Попыткой убедить Совет я ничего не достигну, — подытожила она. — Мне очень жаль.

— Но ведь можно попробовать, — не отступал Оррис. — Чем вы рискуете?

— Многим, — ответила Правительница, снова сев в кресло. — Раз Мелиор разъяснила внутреннюю политику Совета, ты должен понимать, что Уэрелла-Налю приходится с боем добиваться всего, что нам необходимо. Если я употреблю все свое влияние на заведомо безнадежное дело, вдобавок поставив при этом Дарелла в неприятное положение, мне будет трудно требовать того, что действительно необходимо моему народу. Прежде всего я должна заботиться об Уэрелла-Нале.

В устах другого Правителя эти слова позвучали бы лживо и напыщенно. Но Шивонн Мелиор почему-то верила.

— Мне очень жаль, — снова повторила Правительница — Правда. Я не держу зла ни на тебя, ни на твой народ. Но у меня нет ни одной весомой причины, чтобы помогать вам, зато их предостаточно, чтобы от этого воздержаться. Я понимаю, это звучит жестоко, но это правда

Оррис молчал, словно размышляя над словами Правительницы, но по его темным глазам Мелиор догадалась, что он обдумывает следующий ход.

— Из сказанного следует, что наш враг не Совет, а Брагор-Наль. Так?

Лицо Шивонн прояснилось.

— Да! — с готовностью подтвердила она. — Именно так! Я так рада, что ты это понял!

— Значит, в каком-то смысле, — продолжал маг, — у наших народов — общий враг?

— Ну…

— Если Брагор-Наль захватит Тобин-Сер, это даст ему колоссальное преимущество перед вашим Налем, верно? У него будет больше средств и ресурсов.

Мелиор отметила, как трезво оценивает Оррис положение, и вспомнила их недавний разговор, когда маг признался, что «преуспел» в политических тонкостях. Сейчас она поняла, что он сильно поскромничал.

— Более того, — добавила она. — Мы решим проблему перенаселения. Можно будет переместить людей в Тобин-Сер, подальше от отравленных вод и воздуха, а Наль использовать исключительно в промышленных целях. Думаю, что со временем эта отрава через горы распространится и к вам. А наши сточные воды в первую очередь достигнут Стиб-Наля.

Шивонн печально покачала головой.

— Ты очень умен, — обратилась она к Оррису. — Вы оба, — поправилась она, глянув на Мелиор.

— Дело здесь не в уме, — с достоинством ответил Оррис. — Простая логика. Помогая мне, вы помешаете возвыситься вашему сопернику и не дадите ему отравить вашу землю. И к тому же, вероятно, даже выиграете от этого.

— Каким же образом? — прищурившись, спросила Шивонн.

— Я мало что видел в вашем Нале, — сказал Оррис, — но, по-моему, он сильно отличается от Брагор-Наля.

— Мы этим очень гордимся.

— Я думаю, важно рассказать моему народу, что не все Нали похожи на помойки и наводнены преступниками. Раньше мы считали, что технические достижения превращают людей в ничтожества и никакой пользы от них нет. Но, возможно, со временем мы поймем, что это не так. Может, оказанная вами помощь станет началом налаживания добрых взаимоотношений между нашими странами, а со временем и торговли.

— Полагаешь, это возможно? — с живейшим интересом отозвалась Шивонн.

— Да. Но от вас потребуется терпение. Мой народ недоверчив к чужакам, а после вторжений из Лон-Сера отношение к ним лишь ухудшилось. Но, думаю, постепенно оно изменится.

Правительница некоторое время смотрела на него. Ее заинтересованность пропала, и лицо приняло прежнее непроницаемое выражение. Потом она улыбнулась и сказала

— Заманчивое предложение. И твое заключение тоже верно: выигрыш Брагор-Наля означает наши потери.

— Но…

— Но я все равно бессильна. Ты сам сказал, что ваш враг — Брагор-Наль, точнее, один оверлорд. Повлиять на него не в моей власти. Я не имею права указывать Дареллу, как вести свои внутренние дела Он не позволит мне требовать чего-то от его подчиненных, равно как и я никогда не позволю ему командовать моими. По закону это может сделать лишь Совет, чего, как я уже объяснила, никогда не произойдет.

— Вы не думаете, что Марару не понравится то, что замышляет Седрик? — спросила Мелиор.— Ведь это принесет вред и его людям.

— Марар — дурак и трус, — презрительно бросила Шивонн. — Но у него хватает мозгов, чтобы понять: лучше уж Брагор-Наль завоюет Тобин-Сер, чем пойдет войной на Стиб-Наль. — Она снова тряхнула головой и в который раз повторила — Мне очень жаль.

В зале повисла напряженная тишина. К всеобщему удивлению, ее нарушил Хранитель, молчавший с того момента, как они переступили порог дворца

— Простите, Правительница, — почтительно начал он. — Я мало что понял из вашей беседы, но мне вполне ясно, что вы отклонили нашу просьбу.

— Да, Хранитель. К сожалению, так и есть.

— Тогда зачем вы позвали нас? — спросил Гвилим. — К чему было попусту тратить ваше и наше время?

Шивонн бросила на него пронзительный взгляд, и Мелиор испугалась, что Хранитель рассердил ее. Но она лишь грустно улыбнулась:

— От надежной Наместницы и ее подчиненных я получила сообщения, что у границы Наля в туннелях схвачены три человека, один из которых — Хранитель, другой похож на чародея из Тобин-Сера, а третья — брагорийская жительница, странно напоминающая одного тамошнего лорда, пользующегося весьма дурной славой. Разве я могла удержаться и не встретиться с вами лично? Может, это не самый удовлетворительный ответ, но это правда.

— А что вы теперь с нами сделаете? — спросил Хранитель.

— Не поняла?

— Мы проникли в ваш город незаконным путем. Вы сами сказали, что у Мелиор дурная репутация, вдобавок она из враждебного Наля. К тому же она гилдрин, как и я, а в Уэрелла-Нале никогда не любили мой народ, хоть и не преследовали так жестоко, как в Брагоре. Оррис — вообще из другой страны, где чужеземцев не сильно жалуют. Вот я и спрашиваю: как вы с нами поступите?

— Приму вас как почетных гостей Матриархии, — не медля ответила Правительница. — Вы можете оставаться в Уэрелла-Нале столько, сколько пожелаете. Во дворце для вас уже приготовлены комнаты. И вы можете осмотреть все, что захотите.

— Возможно, за нами следят наемные убийцы, — сказала Мелиор. — На нас покушались еще в Брагор-Нале, и похоже, что кто-то преследовал нас в горах.

— Да, Вирсия упомянула о чем-то в этом роде. Думаю, это вы сообщили мальчикам из Службы Безопасности. Как раз когда представились моими гостями,— добавила она, приподняв брови.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 165
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Изгнанники - Дэвид Коу.
Комментарии