Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис

По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис

Читать онлайн По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 172
Перейти на страницу:
господин, — поддакнул дворецкий.

— Итард, рапиру мне! Я вызову Коравия на Священную Дуэль и вопрос будет решён! — доблестно заявил Фрек Аборро.

— Его сейчас нету в столице, мой господин, — спокойно ответил дворецкий.

— А где моя рапира, если не в столице?! — продолжил доблестно кричать хозяин дома.

— Господин Коравий отсутствует в столице. А ваша рапира на своём месте, мой господин, — всё также спокойно отвечал дворецкий.

Пока мы наблюдали за этой комедией, Эмэру, оказывается, уже тихонечко переговорила с Энликой о всех этих девичьих жутких проблемах, дёрнула нас за одежды и тихо произнесла:

— Мы здесь закончили.

Мы все вместе покинули покои Энлики. Сзади к нам тут же подбежал хозяин семейства.

— Вы уже закончили, леди Мика?

— Да, спасибо вам.

— Что будет с моей дочерью? — глава дома Аборро спросил это с такой мольбой в голосе, будто готов был упасть на колени в молитве перед божеством.

— Ваша дочь оказалась не связанной с нашим поручением.

— Значит её не казнят? — в голосе Фрека заискрила радость.

— Конечно же нет. Проследите, чтобы ваша дочь меньше переживала. До свидания, господин Аборро.

Уже на улице, за воротами поместья семейства Аборро мы все одновременно накинулись на Эмэру с расспросами.

— Что ты такое успела выяснить?

— Как ты так умудрилась?

— Эмэру как всегда!

— Успокойтесь ребята. Девочка действительно не при чём, — Эмэру огляделась нет ли посторонних ушей, — Они любились с Филлом в амбаре поместья Коравиев, но произошла ссора. Филл из-за чего-то сильно разозлился, а затем на них что-то накинулось. Энлика ничего не видела. Было темно. Она услышала рычание, да увидела окровавленного Филла.

— Разве нам всё это хоть о чём-то говорит? — спросил я нашего детектива.

— Что нам стоит вернуться в поместье Коравиев, разве нет?

— Может доложим всё это Церкви и на этом закончим? Вдруг и на нас что-то нападёт? — заскулила Кояма.

— Всё будет хорошо, Каштанчик, — успокоила её Эмэру.

— А я всё равно думаю, что это могла быть она! Мало ли что она сказала! — я решился посоревноваться с Эмэру.

— Девочка точно здесь не при чём. Это ясно следует из её поведения, — констатировала Эмэру.

— Вы видали её наманикюренные длинные ноготочки?! Да она такой пятернёй и покруче рану могла бы оставить! Парнишке ещё свезло! — никто не оценил мою шутку, — Вот ты, Эмэру, своими длинными «кровавыми» ноготками точно так можешь!

Последним, что я увидел в этой жизни, стал взмах красных ноготков Эмэру. К счастью, я практически тут же реинкарнировался в этой же реальности и этом же самом теле! Вот же свезло!

В амбаре творился полный бардак. Действительно ничего общего с семейством Аборро. А мы даже и не подумали осмотреть его днём. Теперь же уже стемнело, а светильники не сказать, что так уж помогали. Каждый из нас принялся шариться по углам постройки. Хотя таскать ящики, корзины и кувшины никому не хотелось. Но должны же мы были выяснить, что тут происходит!

— Следов крови я чего-то и не вижу, — Кояма отчиталась первой, — Эмэру, а мы точно в нужное строение пришли?

— Да, Курико, точно.

Тем не менее и правда не было видно никаких признаков борьбы, никаких следов. Ничего не было поломано или разбито. Некоторые из плетёных корзин разве что сгнили и часть продовольствия высыпалось наружу. Могли ли они так сгнить? Я понятия не имел. Я же не деревенский! Не прогрызли же их!

— Тем не менее похоже на то, что это тупик, Эмэру. Может действительно закончим на сегодня? Уже стемнело. Отчитаемся Аурелии и вернёмся сюда завтра, если понадобится, — зачем-то попробовал завершить наше приключение Сасаки, чтоб его!

Эмэру его даже не слушала. Тщательнее всех она старалась осматривать место преступления и то и дело что-то переставляла. Когда она в одиночку попробовала сдвинуть особо крупный ящик, то со злостью на нас посмотрела. Верная собачонка Сасаки тут же к ней прискакал, да потащил помогать и меня. Конечно же это оказалось впустую.

Честно признаться я потерял уже всякую надежду, пока не раздался голосок Эмэру, вернувший нашему приключению надежду.

— Я чую отсюда лёгкий поток воздуха, — Эмэру глянула на нас с Сасаки. Она изящно присела возле очередных ящиков, что были прислонены к стене, — Кэнто, Торио, чего стоите столбом? Помогите же!

Я тяжело вздохнул, всё-таки физическая работа не по мне. Вместе с Сасаки мы передвинули очередные продовольственные ёмкости. Мы даже не сразу заметили, что в темноте этого угла под одним из ящиков оказалась довольно-таки крупная дыра. Из неё и правда холодило воздухом.

— Что за чертовщина? — Сасаки стал осматривать дыру.

Эмэру привстала на цыпочки и заглянула внутрь. Сасаки же сел на пол и чуть было не сунул голову в дыру, хотя мог бы упасть туда целиком.

— Я бы на твоём месте этого не делала, — спокойно обратилась к нему Эмэру.

— Чего это?! — недовольно спросил Сасаки, словно задели его гордость рыцаря Девы Орхидей.

— Там глаза. Красные, — Эмэру отошла от дыры и указала длинным пальчиком.

Сасаки словно не понял, он ещё раз всмотрелся в дыру, а затем его словно отшвырнуло назад. Настолько он перепугался. Наш бравый рыцарь Сасаки! Ничего, друг мой, в дело вступает бывалый игрок и знаток фэнтези-миров — Торио Исикава!

Из дыры показалась вытянутая морда. Звук, который она издала, сложно было назвать писком, но и до рычания не дотягивало. Тем не менее морда и правда оказалась крысиной.

Кояма завопила в такой истерике, словно увидела жуткое скрюченное привидение, мстящее любому, кто оказался у него в поле зрения.

Сасаки всё пытался встать с пола. Слава всем богам, что хоть свой дорогой меч он в яму не уронил. Эмэру уже достала из потайных мест свой жезл и раздвинула его, будто заранее была ко всему готова. Видимо, она была как я! Уж я-то знал, что произойдёт в такой ситуации!

Гигантская крыса выползла из своего потайного хода, который наверняка и прорыла в поисках пищи. Тоннель привёл в амбар, где она стольким могла полакомиться! Любые, даже самые навороченные графикой игры не могли сравниться с этим монстром! Спутанная грязная шерсть покрывалась на спине какими-то пластинами, напоминающими хитин насекомых, казалось, они врастали прямо ей в кожу. Размером она была с крупную собаку. Длинные когти на коротких лапах, наверное, и были тем зверским орудием, покалечившим бедного Филла Коравия. Одно ухо монстра было оборвано, его ошмёток болтался на боку звериной морды. В сумерках глаза гигантской крысы иногда сверкали красным. Я вытащил свой дешёвый, но действенный боевой меч. Сасаки к тому моменту тоже был готов к предстоящей схватке, обеими руками

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 172
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис.
Комментарии