Черный отряд. Тени сгущаются - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Грубо говоря, да, — сказал я. — Я изучал их обычаи, но все равно они для меня темный лес. Продолжайте, пожалуйста. Значит, Властелин выскочит здесь и нападет на нас?
— Не выскочит, если нам удастся его остановить. Но не исключено, что мы явились сюда слишком поздно. Этот торговец трупами — если мы не схватим его как можно скорее, будет действительно слишком поздно. Портал почти готов к открытию.
Я посмотрел на Ильмо. Он — на меня. Бог ты мой, подумал я. Знал бы Ворон, что он делает… Я по-прежнему не держал на него зла. Он поступал так ради Душечки. Он не мог знать о том, что работает на руку Властелину. Уж настолько-то совести у него бы хватило. Он нашел бы какой-нибудь другой способ… На кой черт ему понадобилась такая прорва денег, кто бы мне объяснил!
Мы должны были найти его. Больше нам ничего не оставалось. Отныне, что бы мы ни делали, нашей главной целью будет убрать отсюда Ворона — ради спасения Отряда.
Я глянул на Ильмо. Он кивнул. Начиная с сегодняшнего дня мы будем бороться за жизнь своей семьи.
Где-то, как-то Ворон почуял опасность. Гоблин заглянул под каждый камушек в Котурне, наблюдал за каждым переулком, практически поселился в «Железной лилии», и все без толку. А время мчалось вперед. Надвигался теплый сезон. И мы все больше впадали в панику.
Глава 21
Арча
Ворон отплыл вскоре после открытия навигации на внешнем канале. Шед отправился попрощаться с ним — и только тут узрел, во что превратились вклады Ворона в судоходство. Ворон построил себе корабль и набрал команду. Настоящий новенький корабль — такого большого судна Шед отродясь не видывал. «Не удивительно, что ему потребовалось целое состояние, — подумал хозяин таверны. — Интересно, сколько трупов ушло на постройку такой махины?»
Домой он вернулся в каком-то оцепенении. Налил себе вина, сел, уставился в пустоту.
— Ворон был потрясающий парень, — пробормотал Шед. — Но я рад, что он убрался отсюда и Азу с собой прихватил. Может, теперь наконец все войдет в нормальную колею.
Шед купил домик неподалеку от Выгородки и поселил там свою мать с прислугой, избавившись таким образом от ее злобного слепого взгляда.
В «Лилии» каждый день трудились ремонтники. Они мешали бизнесу, но торговля все равно шла бойко. В гавани царило оживление. Работы хватало для всех желающих.
Шед не сумел справиться с достатком. Он потакал всем своим желаниям, накопившимся за время бедности. Разорялся на богатые одежды, которые не осмеливался носить. Посещал места, доступные одним лишь богачам. И покупал внимание прекрасных женщин.
А женщины стоят ой как дорого, когда выдаешь себя за представителя высшего общества.
Как — то Шед в очередной раз направился к своей потайной шкатулке и обнаружил, что она пуста.1 Как он мог истратить такую кучу денег? На что? Ремонт «Лилии» еще не закончен. Он должен заплатить рабочим. Он должен заплатить прислуге, ухаживающей за матерью. Проклятие! Неужели он снова нищий?
Нет, не может быть. Есть ведь еще доходы от таверны.
Шед рванул по лестнице вниз, к своему рабочему денежному ящику, открыл его и с облегчением вздохнул. Все свои траты он оплачивал из шкатулки, хранившейся в спальне.
Однако что-то тут не так. В ящике должно быть гораздо больше…
— Эй, Ферт!
Двоюродный брат взглянул на него, поперхнулся и бросился за дверь. Ошеломленный, Шед побежал за ним и увидел, как Ферт исчезает в проулке. Тут горькая правда ударила ему в голову.
— Сволочь! — завопил он. — Сволочь, ворюга проклятый!
Вернувшись, Шед попытался прикинуть, на каком он свете.
Через час он велел ремонтникам закругляться. Потом, оставив свою новую служанку Лизу присматривать за таверной, начал обход поставщиков.
Ферт нагрел его капитально. Он делал закупки б кредит, а денежки прикарманивал. Шед покрывал долги, и тревога его все росла по мере истощения ресурсов. Когда в кармане осталась пара медяков, Шед вернулся в «Лилию» и начал инвентаризацию.
Слава Богу, Ферт хотя бы не продал продукты, взятые в кредит. Запасов в таверне было вдоволь.
Да, но как же быть с матерью?
За дом уже уплачено. Это плюс. Однако без обслуги старушке не обойтись. А он не мог заплатить людям жалованье. И брать ее обратно в «Лилию» тоже не хотел. Нужно продать все эти дорогие тряпки. Он выкинул на них целое состояние, а носить все равно не носил. Шед занялся подсчетами. Да. Денег, вырученных за тряпки, хватит, чтобы обеспечить мать до следующего лета.
Не будет больше ни одежды, ни женщин, ни ремонта в «Лилии»… Может, Ферт не успел еще все прокутить?
Найти Ферта оказалось нетрудно. Два дня он провел в бегах, а на третий вернулся к семье. Он надеялся, что Шед спустит ему растрату с рук. Он не знал, что имеет дело с новым Шедом.
Хозяин таверны вломился в крохотную однокомнатную квартирку двоюродного брата и с треском хлопнул дверью.
— Ферт!
Ферт заскулил. Жена и дети засыпали Шеда вопросами, но он отмахнулся от них.
— Ферт, гони монету! Все до последнего медяка!
Жена Ферта заступила ему дорогу:
— Успокойся, Каштан. В чем дело?
— Ферт! — Ферт забился в угол. — Уйди с дороги, Сэл! Он украл у меня без малого сотню лев! — Шед схватил брата и потащил к двери. — Отдавай деньги, ворюга!
— Шед!..
Кабатчик пихнул его в спину. Ферт покачнулся, упал и кубарем скатился по лестнице на целый пролет. Шед бросился за ним и швырнул его в следующий пролет.
— Пожалуйста, Шед…
— Где деньги, Ферт? Мне нужны мои деньги!
— У меня их нету, Шед. Я их потратил. Честное слово! Детишкам нужна была одежда. И кушать тоже что-то надо. Я не мог удержаться, Шед. У тебя было так много… Ты же нам родня, Шед. Ты должен был помочь нам.
Шед вышвырнул его на улицу, пнул по яйцам, потом заставил встать и начал хлестать по щекам.
— Где они. Ферт? Ты не мог потратить столько! Черт возьми, твои дети ходят в лохмотьях! Я платил тебе достаточно, чтоб ты мог их одеть. Потому что ты мне родня. Отдай деньги, которые украл!
Все больше распаляясь, Шед потащил двоюродного брата к «Лилии». Ферт стенал и молил о пощаде, но не сознавался. По прикидкам Шеда, братец обчистил его лев на пятьдесят с лишком — их вполне хватило бы, чтобы завершить ремонт таверны. Это вам не какая-то мелкая кража. Яростные удары сыпались на Ферта дождем.
Шед загнал свою жертву за «Лилию», подальше от любопытных глаз.
— А теперь, Ферт, я тебе выдам по-настоящему.
— Шед, я умоляю тебя…
— Ты обокрал меня и вдобавок врешь как сивый мерин. Я мог бы простить, если б ты воровал ради семьи. Но это не так. Говори! Или гони деньгу обратно!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});